NÁVRH NOVÉHO ZÁKONA O REGISTRI MIMOVLÁDNYCH NEZISKOVÝCH ORGANIZÁCIÍ

Abstrakt

Na Slovensku aktuálne existuje viac ako 50000 mimovládnych neziskových organizácií (MNO – nadácií, neinvestičných fondov, neziskových organizácií poskytujúcich všeobecne prospešné služby, občianskych združení a organizácií s medzinárodným prvkom), ktoré spadajú do pôsobnosti Ministerstva vnútra SR, pričom drvivú väčšinu z nich tvoria občianske združenia. Tieto občianske združenia spolu s ďalšou právnou formou – organizáciami s medzinárodným prvkom, nemajú legislatívne zavedený oficiálny register, z ktorého by každému boli jasné všetky základné údaje o MNO – a to najmä kto je štatutárnym orgánom oprávneným konať v mene organizácie. Návrh jednotného zákona o registri MNO reaguje na celospoločenské požiadavky na vyriešenie tohto, ale aj ďalších problémov, ktoré vyplynuli z praxe registrového orgánu, ale ajmimovládnych neziskových organizácií.

ÚVOD

Legislatíva neziskového sektora je roztrieštená do množstva individuálnych zákonov – či už dotýkajúcich sa právnych foriem mimovládnych neziskových organizácií (ďalej len „MNO“), základných inštitútov občianskej spoločnosti (dobrovoľníctvo, petície, zhromažďovanie, verejné zbierky,…), alebo verejnoprospešných oblastí (sociálna pomoc, šport, …). Neexistencia jednotnej, komplexnej a konzistentnej právnej úpravy neziskového sektora je výsledkom viacerých faktorov, ktoré sa podpísali pod súčasný stav legislatívy, napr.:

• Nové zákony upravujúce neziskový sektor vznikali postupne od roku 1990, keď boli prijaté prvé zákony upravujúce fungovanie neziskového sektora a občianskej spoločnosti (napr. zákon o združovaní občanov č. 83/1990 Zb.; zákon o zhromažďovacom práve č. 84/1990 Zb.; zákon o petičnom práve č. 85/1990 Zb. a ďalšie) po zmene spoločenského zriadenia, pričom iné základné bunky (dobrovoľníctvo, sponzoring, verejná prospešnosť,…) naopak dlhodobo vôbec neboli alebo ani stále nie sú ošetrené legislatívou a spôsobujú tak pomalší rozvoj sektora, snahu o hľadanie alternatívnych, polooficiálnych riešení a iné komplikácie v praxi. Niektoré zákony upravujúce legislatívu inštitútov občianskej spoločnosti resp. verejnoprospešné oblasti boli prijaté alebo novelizované až po roku 2010 (napr. zákon o dobrovoľníctve č. 406/2011 Z. z., zákon o verejných zbierkach č. 162/2014 Z. z., zákon o športe č. 440/2015 Z. z. a iné)

• Neziskový sektor odmietol po roku 2002 snahy o prípravu jednotného Zákonníka neziskového práva, ktorý by komplexne upravil neziskový sektor, ako predčasné a príliš ambiciózne.

Zákony sa tak vyvíjajú osamotene v závislosti od toho, nakoľko aktívni sú lídri v danej oblasti (napr. asignácia, verejné zbierky, dobrovoľníctvo,…).

Dlhodobo neriešeným problémom je fungovanie združení občanov z pohľadu právnych vzťahov a vzťahov k (najmä) orgánom verejnej moci. Podľa zákona o združovaní občanov majú síce združenia povinnosť nahlásiť zmeny stanov registrovému orgánu (Ministerstvo vnútra SR) do 15 dní od ich schválenia (§11 ods. 1 zákona o združovaní občanov), ale zákon súčasne neukladá sankciu za neohlásenie týchto zmien, čoho výsledkom je, že registrový orgán a teda ani celá spoločnosť nemá k dispozícii aktuálne a správne základné údaje o združeniach občanov. Súvisiacou komplikáciou je, že registrovému orgánu sa neoznamuje, kto je štatutárny orgán oprávnený konať v mene združenia (iba ak by bol uvedený v samotných Stanovách združenia). Združenie si tak podľa svojich stanov ustanoví štatutára, ale štandardne nemá povinnosť nahlásiť túto informáciu a ak ju aj registrovému orgánu nahlási, tak ten ju nemá kam zapísať – zákon o združovaní občanov nezaviedol oficiálny „register združení“, iba akúsi formu ich evidencie (dostupná aj on-line na http://www.ives.sk /registre/startoz.do). V tejto evidencii sa zapisujú iba najzákladnejšie údaje – názov združenia, sídlo, IČO, dátum vzniku, dátum vstupu do likvidácie a dátum zániku a poprípade aj oblasti činnosti, ak to registrový orgán dokáže z návrhu na registráciu a stanov identifikovať. Údaj s názvom „štatutárny orgán“ sa v tejto evidencii nenachádza, čo spôsobuje nemožnosť získať oficiálny výpis, resp. potvrdenie z registra, kto je štatutárnym orgánom združenia – verejná správa tým pádom nevie, s kým má komunikovať; banky nevedia, komu majú umožniť prístup na účet; firmy nevedia, s kým môžu podpísať zmluvy, atď. Neexistencia oficiálneho registra a aktuálnych údajov v ňom sa následne prakticky nahradzuje množstvom dokumentov – vyžaduje sa zápisnica zo zasadnutia najvyššieho orgánu združenia, na ktorom bol ustanovený štatutárny orgán; následne sa to kontroluje voči registrovaným Stanovám, či ustanovenie prebehlo v súlade s nimi,… atď.

Novo prijímaná iná legislatíva taktiež požaduje využitie registrov MNO, resp. aj zápis rôznych údajov do registra, čo v prípade MNO bez registrov nie je možné. Tusú konkrétne príklady:

• V tomto roku účinný Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb č. 91/2016 Z. z. zavádza tresty aj pre právnické osoby, pričom na viacerých miestach (paragrafoch) hovorí o „registri, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká“ (napr. v §30 a inde). Analogicky sa síce dá evidencia občianskych združení použiť namiesto registra, nie je to však úplne právne čisté.

• Zákon e-Governmente č. 305/2013 Z. z. požadoval, aby orgány verejnej správy komunikovali s právnickými osobami elektronicky (cez internet). Vzhľadom na to, že množstvo právnických osôb, resp. ich štatutárnych orgánov nemali aktivovaný elektronický občiansky preukaz s bezpečnostným osobným kódom tzv. BOK kódom, bola účinnosť povinného používania elektronickej schránky pre právnické osoby posunutá na rok 2017 s výnimkou MNO, ktorým táto povinnosť bude plynúť až od 1.5.2018. Dôvodom na tento posun je opäť neexistencia registra občianskych združení, keď štát oficiálne nevie, kto je štatutárnym orgánom občianskeho združenia, a tak nevie, komu má aktivovať prístup do elektronickej schránky občianskeho združenia. [1]

V celej spoločnosti tak silnela požiadavka na vytvorenie oficiálneho registra, ktorý by podobne ako pri iných registroch pomohol k vyššej právnej istote. Ministerstvo vnútra SR (Sekcia verejnej správy) spolu s Úradom splnomocnenca vlády SR pre rozvoj občianskej spoločnosti tak zareagovalo na tieto, ale aj iné problémy v aplikačnej praxi a participatívnym spôsobom vypracovalo návrh Zákona o registri MNO. Výsledkom je návrh jednoduchého zákona, ktorý vytvára nový, jednotný register nie len združení občanov, ale po vzore Obchodného registra všetkých MNO (nadácií, neinvestičných fondov, neziskových organizácií poskytujúcich všeobecne prospešné služby, občianskych združení a organizácií s medzinárodným prvkom), ktorých registrácia sa vykonáva v rezorte Ministerstva vnútra Slovenskej republiky. Tento register MNO nahradí existujúce čiastkové registre niektorých MNO, pričom bude obsahovať všetky potrebné štatutárne informácie o každej MNO a umožní tak všetkým získať oficiálny výpis z registra.

ŠTRUKTÚRA NAVRHOVANÉHO ZÁKONA O REGISTRI MNO:

ČI. 1:

§ 1 Predmet úpravy – v úvode navrhovaného zákona sa uvádza, že sa ide upraviť: o register MNO;

o údaje, ktoré budú v registri zapisované a

o nahliadanie do tohto registra, vyhotovovanie výpisov, odpisov a potvrdení z tohto registra.

V § 2 sa zriaďuje samotný register a uvádza, ktorých právnych foriem MNO sa bude týkať. Najstaršie existujúce zákony upravujúce právne formy MNO (organizácie s medzinárodným prvkom z roku 1985 a občianske združenia z roku 1990) totiž neuvažovali nad zavádzaním oficiálnych registrov, iba s istou formou evidencie údajov o MNO. Novšie zákony (nadácie, neinvestičné fondy aj neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby) už priamo definujú vznik zodpovedajúceho registra a umožňujú tak získať oficiálny výpis údajov vedených o MNO v registri. Všetky tieto evidencie a registre budú nahradené týmto novým registrom.

Otvára sa však aj možnosť, aby funkcionalitu budovaného registra MNO využívali aj iné právne formy organizácií, ak tak ustanoví osobitný zákon (napr. ak by Ministerstvo kultúry SR nechcelo budovať svoj vlastný register účelových zariadení cirkví, tak by mohlo v súlade s legislatívou a po dohode s MV SR využívať existujúcu funkcionalitu registra MNO).

Dôležitým ustanovením je aj formulácia v ods. (4), že údaje zapísané do registra sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nieje preukázaný opak. Týmto sa kladie tlak na všetky MNO, aby v prípade zmien ich vo vlastnom záujme nahlásili registrovému orgánu, keďže proti osobe, ktorá sa v dobrej viere spolieha na údaje uvedené v registri, nemôže iná osoba namietať, že tieto údaje nie sú úplné alebo nezodpovedajú skutočnosti.

§ 3 sa dotýka samotných zapisovaných údajov do registra, pričom definuje spoločne zapisované základné údaje pre každú právnu formu a následne aj zápis špecifických údajov, ktoré sa dotýkajú iba konkrétnej právnej formy. Uvádza sa, že každá zapísaná osoba musí mať uvedený štatutárny orgán a ako novinka sa zavádza možnosť, aby si organizácie samé uviedli, v ktorých verejnoprospešných oblastiach realizujú svoje aktivity. Ide o dobrovoľnú možnosť s cieľom v budúcnosti naviazať poskytovanie verejných zdrojov pre tie organizácie, ktoré majú v tomto registri uvedenú špecifickú oblasť súladiacu s cieľmi poskytovaných verejných zdrojov (napr. dotácie v oblasti kultúry bude môcť získať iba tá MNO, ktorá bude mať v registri MNO „zaškrtnutý“ účel „kultúra“, atď.).

Register je budovaný ako otvorený register, ktorý umožní aj zapisovanie údajov o iných právnických osobách, napr. všetkých prijímateľov podielu zaplatenej dani z príjmov podľa § 50 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z prímov v znení neskorších predpisov, ak tak ustanoví osobitný zákon, čo by mohlo nahradiť existujúcu každoročnú potrebu registrácie organizácií do Zoznamu prijímateľov podielu zaplatenej dane.

Vypuklým a neriešeným problémom (ani v tomto návrhu zákona o registri MNO to nie je vyriešené) sú organizačné jednotky (zložky) občianskych združení, ktoré chcú konať a konajú vo vlastnom mene a na vlastnú zodpovednosť, t. j. úplne nezávisle od materského občianskeho združenia, ktoré ich zriadilo. Problematické je hneď to, akým spôsobom podľa slovenskej legislatívy vznikne právnická osoba – jednoducho povedané by mali vznikať zápisom do príslušného registra, evidencie a pod., ktoré vedie štát. Tieto dcérske jednotky sa však nikde (okrem v materskej organizácii) neevidujú – t. j. štát o nich nemá žiaden prehľad. Zákon o združovaní občanov umožňuje združeniam, aby si takéto dcérske jednotky založili, nerieši však celý proces ich evidencie, zmien a zániku. Ako prvou nezodpovedanou otázkou tak je, či tieto dcérske jednotky vôbec majú právnu subjektivitu (v tomto prípade sa používa pojem delegovaná, resp. odvodená právna subjektivita od materskej organizácie). Kým v minulosti tieto organizačné jednotky žiadali o pridelenie IČO Štatistický úrad (ktorý im ho do 31.10.2015 aj prideľoval na evidenčné účely, nie však ako potvrdenie o právnej subjektivite), tak štát mal aspoň akú-takú informáciu o ich založení, nie však už o zmenách a prípadne zániku týchto jednotiek (ešte väčším paradoxom je, že Štatistický úrad mal podľa zákona o štátnej štatistike prideľovať IČO organizačnýmjednotkám BEZ právnej subjektivity…).

Druhou otázkou je, kto by mal takéto organizačné jednotky aspoň evidovať a po zmene kompetencií Štatistického úradu prideľovať týmto jednotkám IČO. Štatistický úrad odovzdal zoznam tých organizačných jednotiek občianskych združení, ktorým pridelil IČO, Ministerstvu vnútra SR – je ich viac ako 10000. Od roku 2016 tak Ministerstvo vnútra SR má aspoň nejaký prehľad o organizačných jednotách, ktoré mali pridelené IČO – nemá však informáciu, či údaje v zozname sú správne, pravdivé, úplné a či vôbec tieto jednotky ešte existujú… preto v záujme zaktualizovania údajov a overenia si informácií zverejnilo MV SR na svojej internetovej stránke http://www.minv.sk/ ?organizacne-jednotky-obcianskych-zdruzeni zoznam organizačných jednotiek, ktorý dostalo od Štatistického úradu. V tomto zozname MV SR od roku 2016 vykonáva evidenciu a zmenu informácií o organizačných jednotkách, čo má najmä výrazný dopad napríklad na registráciu jednotiek do Zoznamu prijímateľov podielu zaplatenej dane.

Pripravovaný zákon o registri MNO zavádza (§3 ods. (2) písm. d)) aspoň evidenciu týchto jednotiek na MV SR a súčasne rieši otázku, ktoje povinný oznamovať vznik a zánikjednotky (štatutárny orgán materskej organizácie) a kto oznamovať prípadné zmeny (osoba oprávnená konať v mene jednotky).

registri sa budú zapisovať a zverejňovať aj stanový, zriaďovacie listiny, zriaďovacie zmluvy, zakladacie listiny, štatúty, nadačné listiny a všetky ich zmeny a dodatky.

§ 4 uvádza, že celý proces registrácie, vzniku, zmien a zániku MNO upravujú doterajšie individuálne zákony a teda zákon o registri MNO nemení doterajší proces. Registrový orgán má povinnosť zapísať údaje do registra bezodkladne po právoplatnosti rozhodnutia o nich.

§ 5 sa venuje nahliadaniu do registra, výpisom a odpisom, pričom uvádza, že register sa vedie v elektronickej forme, je každému prístupný a každý má právo doň nahliadať.

Veľmi špecifickým je § 6 – z dôvodu zabezpečenia aktuálnosti a úplnosti registra sa ustanovuje pre subjekty verejnej správy všeobecný zákaz poskytnúť verejné prostriedky zapísanej osobe, ktorá nemá v registri uvedené údaje v rozsahu podľa tohto zákona. Ide najmä o už existujúce organizácie, ktoré v registri MNO aktuálne nemajú uvedené úplné a aktuálne údaje (najmä štatutárny orgán organizácie) – kým tak neurobia, nebudú môcť získavať žiadne verejné zdroje.

Návrh zákona o registri MNO v ďalších svojich článkoch najmä novelizuje zákony, ktorých sa dotýka navrhovaný zákon a zosúlaďuje príslušné paragrafy podľa navrhovanej úpravy.

Okrem toho však novela nad rámec registra reaguje na prílišnú tvrdosť niektorých zákonov dotýkajúcu sa sankcie za oneskorené zverejnenie výročnej správy. Jednotlivé právne formy MNO majú vzhľadom na svoje zákony stanovené rôzne povinnosti voči verejnej správe – pričom tieto povinnosti nie sú rovnaké pre všetky právne formy a aj sankcie za ich nesplnenie sa diametrálne líšia. Aj to je jedným z dôvodov, prečo v obľúbenosti právnych foriem MNOjednoznačne vedú občianske združenia – jednoduchosť založenia, nepotrebnosť základných vkladov, nevyžadovanie činnosti, resp. vypracovávania výročných správ, atď. Najvypuklejšie sa odlišné povinnosti a na to naviazané sankcie prejavujú pri výročných správach, prehľad je uvedený v nasledujúcej tabuľke:

Právna forma:Povinná výročná správaSankcia 1Sankcia 2
nadáciaánopokutanávrh na zrušenie
nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné službyánozrušenieX
neinvestičný fondánovýzvanávrh na zrušenie
občianske združenie*niexX
organizácias medzinárodným prvkomniexx

poznámka: povinnosť vypracovať výročnú správu však môže občianskym združeniam ukladať iná legislatíva

Ako z tejto tabuľky vyplýva, tak za porušenie rovnakej povinnosti (zverejniť výročnú správu) dostane napr. nadácia najprv iba (vysokú) finančnú sankciu, neinvestičný fond nemá určenú žiadnu sankciu, kým nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby je okamžite na druhý deň zrušená bez možnosti zmiernenia tvrdosti zákona. Navrhovaný zákon o registri MNO tieto sankcie pre nadácie aj neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby zjednocuje a výrazne zmierňuje – najprv možnosť (teda už ani nie povinnosť) udelenia finančnej pokuty, aj to v zníženej výške a až následne návrh na súd, aby rozhodol o likvidácii. V prípade neinvestičných fondov táto sankcia naďalej nieje zavedená.

Návrh zákona je už aktuálne po vnútornom pripomienkovom konaní na Ministerstve vnútra SR aj predbežnom pripomienkovom konaní a očakáva sa, že v marci 2017 bude pustený do medzirezortného pripomienkového konania. V prípade pozitívneho legislatívneho procesu je jeho štandardná navrhovaná účinnosť predpokladaná od 1.1.2018, pričom prechodné ustanovenia sa budú dotýkať najmä času pre MNO na doplnenie chýbajúcich údajov a technických funkcionalít novootvoreného registra MNO.

Autor
Ing. Milan Andrejkovič

Zdroj
http://files.magisterofficiorum.webnode.sk/200000087-37348382ef/Magister%20Officiorum2_01_02_2016_vnutro%20(1).pdf

NEZAPLATENIE DANE Z POHĽADU TRESTNÉHO PRÁVA AKO PROSTRIEDKU ULTIMA RATIO[1]

Úvod 

V právnom poriadku Slovenskej republiky predstavuje trestné právo prostriedok ultima ratio (prostriedok poslednej inštancie, krajný prostriedok), ktorého použitie prichádza do úvahy vtedy, ak ochranu spoločenských vzťahov nemožno účinne dosiahnuť prostriedkami iných právnych odvetví. V predkladanom článku bude z pohľadu ultima ratio venovaná pozornosť trestnoprávnym a niektorým daňovým aspektom spočívajúcim v nezaplatení dane. 

Trestnoprávne aspekty 

Konanie spočívajúce v nezaplatení dane alebo poistného v súlade so zákonom možno z hľadiska trestného práva v podmienkach Slovenskej republiky subsumovať pod trestný čin nezaplatenia dane apoistného podľa § 278 Trestného zákona, ato v prípade naplnenia všetkých zákonných znakov tejto skutkovej podstaty. V tomto príspevku bude pozornosť venovaná iba nezaplateniu dane, nie aj poistného, a preto aj nasledujúce znaky skutkovej podstaty tohto trestného činu sú vymedzené iba vo vzťahu k neplateniu dane, a nie aj k neplateniu poistného, hoci je nutné dodať, že tieto vo svojej podstate platia obdobne aj pri neplatení poistného. Objektom tohto trestného činu je záujem štátu na zaplatení dane v lehote jej splatnosti podľa príslušných (iných ako trestnoprávnych) právnych predpisov. Objektívna stránka spočíva v tom, že páchateľ nezaplatí splatnú daň vo väčšom rozsahu. Páchateľ teda nekoná to, čo mu zákon (príslušná daňová právna norma) prikazuje, a teda opomenie (§ 122 ods. 1 Trestného zákona) zaplatiť daň v zákonom určenej lehote splatnosti. Z pohľadu konania možno teda trestný čin nezaplatenia dane a poistného zaradiť medzi tzv. pravé omisívne trestné činy. Z hľadiska následku ide o poruchový trestný čin, t. j. nestačí ohrozenie záujmu chráneného zákonom, ale musí dôjsť k jeho porušeniu v podobe nezaplatenia splatnej dane minimálne vo väčšom rozsahu (§ 125 ods. 1 Trestného zákona). Príčinný vzťah medzi konaním (opomenutím) 
spočívajúcim v nezaplatení dane a spôsobením následku v podobe nezaplatenej dane vo väčšom rozsahu je nepochybný. Určujúcim kritériom pre možné vyvodenie trestnej zodpovednosti je okrem kritéria rozsahu činu, lehota splatnosti nezaplatenej dane. V prípade, že nejde o splatnú daň, totiž nemožno uvažovať o vyvodzovaní trestnoprávneho postihu za nezaplatenie dane. Lehoty splatnosti sú pri jednotlivých druhoch daní ustanovené príslušnými daňovými právnymi predpismi(2). Subjekt tohto trestného činu je špeciálny – páchateľom môže byť iba osoba, na ktorú sa vzťahuje povinnosť platiť daný druh dane. Môže sa ho dopustiť tak fyzická osoba, ako aj právnická osoba (trestný čin nezaplatenia dane a poistného je výslovne uvedený v taxatívnom výpočte trestných činov právnických osôb uvedenom v § 3 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov). Z hľadiska subjektívnej stránky uvedeného trestného činu sa vyžaduje úmyselné zavinenie, či už vo forme priameho úmyslu (dolus directus) alebo nepriameho úmyslu (dolus eventualis), pričom úmysel sa musí vzťahovať na všetky znaky objektívnej stránky trestného činu, t. j. nezaplatenie splatnej dane vo väčšom rozsahu. Solventnosť páchateľa ako ,,znak“ trestného činu nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 Trestného zákona Na vyvodenie trestnej zodpovednosti za skutok spočívajúci v nezaplatení splatnej dane musia byť obligatórne naplnené všetky vyššie uvedené znaky skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného v zmysle § 278 Trestného zákona. Pri posudzovaní trestnej zodpovednosti je však nutné prihliadať aj na ďalší ,,aspekt“, ktorý v skutkovej podstate trestného činu nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 Trestného zákona nie je explicitne uvedený. Ide o solventnosť páchateľa (osoby, ktorá nezaplatila splatnú daň, hoci tak podľa zákona urobiť mala). Trestnosť konania spočívajúceho v nezaplatení splatnej dane je podmienená zistením, že subjekt tohto trestného činu mal k dispozícii potrebné finančné prostriedky, vice versa vprípade, že páchateľ objektívne nemal prostriedky na zaplatenie dane v lehote jej splatnosti, nebude pre tento trestný čin trestne zodpovedný.(3) Je potrebné uviesť, že zisťovanie solventnosti páchateľa vkaždom jednotlivom prípade týkajúcom sa podozrenia zo spáchania trestného činu nezaplatenia dane a poistného vzmysle § 278 Trestného zákona by malo byť obligatórnou súčasťou postupu orgánov činných v trestnom konaní pri zisťovaní skutkového stavu veci, o ktorom nie sú dôvodné pochybnosti, a to v rozsahu nevyhnutnom na ich rozhodnutie (§ 2 ods. 10 Trestného poriadku). Ide o naplnenie zásady náležitého zistenia skutkového stavu ako jednej zo základných zásad trestného konania. Uvedené závery platia napriek tomu, že okolnosť, že páchateľ mal dostatok finančných prostriedkov na uhradenie všetkých svojich splatných záväzkov nie je výslovne vyjadrená v ustanovení § 278 Trestného zákona ako znak skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného, ako to je napríklad pri trestnom čine nevyplatenia mzdy a odstupného podľa § 214 Trestného zákona, pri ktorom je ako znak skutkovej podstaty tohto trestného činu vyjadrená slovami: ,,…v deň ich splatnosti, hoci v tento deň mal peňažné prostriedky na ich výplatu, ktoré nevyhnutne nepotreboval na zabezpečenie činnosti právnickej osoby alebo činnosti zamestnávateľa, ktorý je fyzickou osobou…“. Preto je potrebné zdôrazniť, že ,,solventnosť“ nie je formálnym znakom (objektívnej stránky) skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného, nakoľko týmto je iba ,,nezaplatenie splatnej dane vo väčšom rozsahu“. Vzhľadom k uvedenému základnú skutkovú podstatu trestného činu nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 ods. 1 Trestného zákona ani nemožno vykladať zhodne alebo podobne ako základnú skutkovú podstatu trestného činu nevyplatenie mzdy a odstupného podľa § 214 ods. 1 Trestného zákona, ktorá tento znak obsahuje. Znaky objektívnej stránky základnej skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného nie je možné rozširovať o znaky, ktoré v nej nie sú obsiahnuté.(4) Solventnosť páchateľa preto nemožno vykladať ako znak objektívnej stránky skutkovej podstaty tohto trestného činu, no napriek tomu zisťovanie, či páchateľ disponoval dostatkom finančných prostriedkov na úhradu dlžnej dane v čase jej splatnosti, má význam pre posudzovanie trestnej zodpovednosti páchateľa. Trestnú zodpovednosť páchateľa v prípadoch, kedy páchateľ nedisponoval finančnými prostriedkami postačujúcimi na zaplatenie splatnej dane, bude potrebné dôsledne vyhodnocovať najmä z hľadiska naplnenia subjektívnej stránky skutkovej podstaty trestného činu – zavinenia. Ak totiž páchateľ (bez svojho účelového pričinenia sa – napr. zbavovaním sa majetku s cieľom vyhnúť sa plateniu daní) nedisponoval dostatkom finančných prostriedkov na úhradu dlžnej dane, možno (berúc do úvahy všetky okolnosti skutku) dospieť k tomu, že k neplateniu splatnej dane dochádzalo bez vôle páchateľa, t. j. nebola naplnená subjektívna stránka trestného činu – úmyselné zavinenie. Je potrebné zdôrazniť, že uvedené neplatí en bloc na všetky prípady, ale je potrebné posudzovať každý skutok jednotlivo vzávislosti od všetkých konkrétnych okolností jeho spáchania. Vo všeobecnosti však platí, že nezaplatenie splatnej dane vo väčšom rozsahu predstavuje naplnenie formálnych znakov ,,iba“ objektívnej stránky skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného v zmysle § 278 Trestného zákona, ale v žiadnom prípade tento fakt neznamená, že boli naplnené všetky znaky skutkovej podstaty tohto trestného činu, pretože na naplnenie všetkých znakov je nevyhnutné aj to, aby bolo konanie spočívajúce v nezaplatení dane aj zavinené, a to vo forme úmyselného zavinenia.(5) Ide o prejav zásady zodpovednosti za zavinenie, ktorá znamená, že bez zavinenia niet trestného činu. Zavinenie vyjadruje psychický vzťah páchateľa ku všetkým (nie len k niektorým) skutočnostiam, ktoré zakladajú trestný čin. Páchateľovi nemožno pričítať žiadnu skutočnosť, na ktorú by sa nevzťahovalo jeho zavinenie.(6) Úmyselné zavinenie ako znak základnej skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 ods. 1 Trestného zákona nemožno automaticky vyvodzovať len zporušenia právnej povinnosti platiť splatnú daň. Totiž tak ako bolo už vyššie uvedené, nezaplatenie dane vo väčšom rozsahu v lehote splatnosti je iba formálnym znakom objektívnej stránky predmetného trestného činu, avšak znakom objektívnej stránky nemožno nahrádzať subjektívnu stránku trestného činu. Pre vyvodenie trestnej zodpovednosti za spáchanie trestného činu nezaplatenie dane a poistného podľa § 278 ods. 1 Trestného zákona teda nestačí len spôsobenie dlhu na splatnej dani, ale tento dlh na splatnej dani musí byť páchateľom úmyselne zavinený. Ustanovenie § 278 Trestného zákona teda nemožno vykladať ako objektívnu zodpovednosť za spôsobený dlh, ale ako individuálnu zodpovednosť za zavinené konanie.(7) Ako vyplýva aj z rozsudku Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo 16. augusta 2012, sp. zn. 6 Tdo 62/2011.:,,Len samotné nesplnenie daňovej povinnosti, resp. spôsobenie daňového dlhu nenapĺňa znaky žiadneho trestného činu, nakoľko v slovenskom trestnom práve sa uplatňuje princíp zodpovednosti za zavinenie, t. j. princíp subjektívnej zodpovednosti. Znamená to teda, že jednou z podmienok trestnej zodpovednosti páchateľa je jeho zavinenie, ato zavinenie úmyselné alebo nedbanlivostné. Zavinením je zároveň vyjadrená i individuálna trestná zodpovednosť, a teda že každý zodpovedá zásadne iba za to, čo svojím konaním sám zavinil. Pre trestnú zodpovednosť nestačí spôsobenie následku konaním osoby, pokiaľ toto konanie nebolo zavinené.“ Ako bolo vyššie uvedené, formálnym znakom trestného činu nezaplatenia dane a poistného je nezaplatenie splatnej dane určenému príjemcovi, teda vo vzťahu k daniam správcovi dane, pričom predpokladom trestnej zodpovednosti je solventnosť platiteľa dane. Z hľadiska výlučne formálnych znakov je preto bez významu, ak páchateľ mal finančné prostriedky v čase splatnosti dane, avšak splatnú daň neuhradil, pretože by tým ohrozil svoje ďalšie fungovanie podnikateľskej činnosti.Prečo páchateľ nezaplatil splatnú daň, hoci tak urobiť mohol, je teda pre naplnenie formálnych znakov základnej skutkovej podstaty bez právneho významu a jeho motív nevylučuje ani úmyselné zavinenie vo vzťahu k tomu, že cielene nezaplatil splatnú daň, nakoľko dal prednosť úhrade iných svojich výdavkov.(8) Odhliadnuc od formálnych znakov objektívnej stránky však je nutné prihliadať aj na skutočnosti týkajúce sa dôvodov neuhradenia splatnej dane, a to v rámci hodnotenia tzv. materiálnej stránky prečinu nezaplatenia dane a poistného. V prípade, že dôvody neuhradenia splatnej dane by boli tak zásadné a dostatočne významné, mohlo by dôjsť k uplatneniu materiálneho korektívu podľa § 10 ods. 2 Trestného zákona, ato po zohľadnení všetkých konkrétnych okolností prípadu, ktorých vyhodnotením by sa dospelo k záveru, že závažnosť činu (skutku) je nepatrná. Dôvody nezaplatenia dane (napríklad ohrozenie existencie podnikateľskej činnosti platiteľa dane) je teda nutné posudzovať v rámci tzv. materiálnej stránky prečinu a nie z hľadiska naplnenia formálnych znakov skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného.(9)Daňové aspekty S ohľadom na zásadu ultima ratio a nemožnosť izolovaného vnímania trestného činu nezaplatenia dane a poistného od daňových predpisov, si v tejto časti dovolíme poukázať na vybrané daňové aspekty, ktoré umožňujú nahliadnuť do predmetnej problematiky aj z inej perspektívy, a prostredníctvom nich posúdiť nevyhnutnosť zachovania tohto trestného činu. Pôjde o osobitný spôsob úhrady dane, miestne dane a niektoré mechanizmy v zákone č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Daňový poriadok“). Osobitný spôsob úhrady dane bol zavedený do zákona č. 222/2004 Z. z.o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o DPH“) s účinnosťou od 1.1.2022. Podstata tohto nástroja spočíva v odklone od štandardného mechanizmu DPH, keď odberateľ svojmu dodávateľovi uhrádza cenu zdaniteľného plnenia spolu so sumou fakturovanej dane. S ohľadom na nastavenie predmetného mechanizmu je v tejto súvislosti možné hovoriť o systéme rozdelenej platby (split payment). Uvedené označenie plne zodpovedá spôsobu realizácie tohto mechanizmu, nakoľko odberateľ nezaplatí fakturovanú daň priamo svojmu dodávateľovi v rámci ceny zdaniteľného plnenia, ale protihodnotu rozdelí na dve samostatné platby, pričom prvú platbu, ktorá pozostáva zo základu dane, odberateľ uhradí priamo svojmu dodávateľovi dohodnutým spôsobom, zatiaľ čo druhú platbu, pozostávajúcu zo sumy dane uvedenej na faktúre, odberateľ odvedie na osobitný účet dodávateľa, ktorý preňho vedie správca dane. Osobitný spôsob úhrady dane však predstavuje fakultatívny inštitút, pričom účelom jeho využitia je vyhnúť sa potenciálnemu uplatneniu inštitútu ručenia za daň.(10) Veľmi podstatný aspekt praktickej aplikácie osobitného spôsobu úhrady dane tkvie práve vo využití takto zaplatenej dane. Pokiaľ sa platiteľ dane (odberateľ) rozhodne, že využije osobitný spôsob úhrady dane, a teda sumu dane uvedenú na faktúre uhradí na osobitný účet dodávateľa vedený správcom dane, a rovnako dodrží všetky ostatné zákonné podmienky, ďalší postup sa bude odvíjať výlučne od konania dodávateľa, a to v závislosti od toho, či dodávateľ pristúpi k úhrade dane v lehote splatnosti za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť z tohto zdaniteľného obchodu alebo nie. Pokiaľ dodávateľ zaplatí daň v lehote splatnosti, daň zaplatená odberateľom na osobitný účet vedený správcom dane v takomto prípade predstavuje daňový preplatok dodávateľa podľa § 69c ods. 3 zákona o DPH. Na druhej strane, ak dodávateľ nakoniec daň v lehote splatnosti nezaplatí, podľa § 69c ods. 4 zákona o DPH sa na úhradu tejto dane použije daň zaplatená odberateľom. Z uvedeného vyplýva, že v prípade aplikácie osobitného spôsobu úhrady dane bude daň v konečnom dôsledku vždy zaplatená do štátneho rozpočtu. Keď sa ešte ale pristavíme pri situácii, že dodávateľ v lehote splatnosti úmyselne nezaplatí daň z dotknutého dodania tovaru alebo služby, z ktorého mu vznikla daňová povinnosť, hoci disponoval finančnými prostriedkami na splnenie tejto povinnosti, optikou trestného práva de iure naplní znaky skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného, ako bolo uvedené vyššie. V tejto súvislosti však nemožno opomenúť, že aj napriek faktickému naplneniu znakov skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného, v dôsledku nastavenej techniky mechanizmu rozdelenej platby sa predíde škodlivému následku takéhoto konania dodávateľa. V nadväznosti na uvedené vyvstáva otázka, či je v takýchto prípadoch nevyhnutné vyvodzovať trestnú zodpovednosť voči dodávateľovi, keď tento síce svojím omisívnym konaním formálne naplnil všetky znaky skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného, no v skutočnosti žiadny škodlivý následok nenastal. Právna úprava de lege lata totiž obsahuje nástroj umožňujúci zabrániť tomuto škodlivému následku v celom rozsahu, avšak len pri tuzemských dodaniach, pri ktorých je osobou povinnou platiť daň dodávateľ v postavení platiteľa dane podľa § 69 ods. 1 zákona o DPH, pričom tento nástroj môže využiť len platiteľ dane uvedený v § 69c ods. 1 tohto zákona. V poradí ďalším aspektom sú miestne dane, ktoré sa v porovnaní so štátnymi daňami vyznačujú určitými špecifickými prvkami, ktoré pramenia tak z ich fakultatívnej povahy, ako aj zo širšieho rozsahu kompetencií správcu dane týkajúcich sa určovania niektorých podstatných náležitostí miestnych daní. Uvedené je odzrkadlené najmä pri sadzbe dane, ktorej určovanie je, okrem niektorých druhov miestnych daní, plne v kompetencii správcu dane. Vzhľadom na nízku výšku sadzieb(11) miestnych daní je možné skonštatovať, že trestný čin nezaplatenia dane a poistného pri miestnych daniach možno aplikovať naozaj len vo výnimočných prípadoch, čo do istej miery potvrdzuje aj počet podaných trestných oznámení pre podozrenie zo spáchania trestného činu nezaplatenia dane a poistného na území hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy za obdobie od roku 2013 do roku 2022. V tomto období bolo orgánmi Bratislavy podané len jedno trestné oznámenie, ktoré bolo orgánmi činnými v trestnom konaní odmietnuté podľa § 197 ods. 1 písm. d) Trestného poriadku.(12) Z údajov poskytnutých jednotlivými mestskými časťami Bratislavy, vynímajúc dve mestské časti, vyplýva, že orgány mestských častí Bratislavy nepodali žiadne trestné oznámenie. Uvedené však automaticky neznamená, že za posudzované obdobie nevznikli na miestnych daniach daňové nedoplatky. Domnievame sa však, že výšky vzniknutých daňových nedoplatkov nedosahovali také sumy, ktoré by na účely trestného činu nezaplatenia dane a poistného splnili podmienku väčšieho rozsahu činu. V čisto teoretickej rovine však nie je vylúčené, aby sa páchateľ dostal nad ustanovenú hranicu väčšej škody, ale aj v takomto prípade bude naďalej nevyhnutné skúmať závažnosť činu s ohľadom na materiálny korektív. Vzhľadom na aktuálne nastavenie sadzbovej politiky v rámci miestnych daní, Trestným zákonom stanovená podmienka nezaplatenia dane vo väčšom rozsahu vytvára bariéru pre praktickú aplikáciu trestného činu nezaplatenia dane a poistného v prípade neplatenia miestnych daní. Javí sa, že takýto právny stav odzrkadľuje princíp ultima ratio trestného práva, pretože uplatnenie trestného činu nezaplatenia dane a poistného je pri miestnych daniach skutočne obmedzené na závažnejšie prípady, zatiaľ čo v rámci mimotrestnej právnej úpravy je správca dane povinný sankcionovať aj menej závažné prípady nezaplatenia miestnych daní. Posledný aspekt pozostáva zo sankčného systému a inštitútu predbežného opatrenia. Sankčný systém upravený v Daňovom poriadku je vo svojej celistvosti nezávislý od trestov a ochranných opatrení ukladaných podľa Trestného zákona. Nezaplatenie dane sa podľa Daňového poriadku obligatórne postihuje osobitným druhom sankcie, a to úrokom z omeškania. Uvedená sankcia sa z pohľadu trestného práva najviac približuje k peňažnému trestu, hoci nemožno ani zďaleka tvrdiť, že ide o totožné sankcie. Kardinálny rozdiel medzi predmetnými sankciami spočíva, okrem iného, vo výške, v akej môžu byť uložené, ako aj v spôsobe ich ukladania. Úrok z omeškania je totiž fixne naviazaný na sumu dane, ktorú daňový subjekt nezaplatil. Na výpočet výšky úroku z omeškania pri nezaplatení dane sa použije štvornásobok základnej úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky platnej v deň vzniku daňového nedoplatku, pričom ak nedosiahne 15 %, použije sa ročná úroková sadzba 15 %. Správca dane vyrubí úrok z omeškania za každý deň omeškania s platbou, začínajúc dňom nasledujúcim po dni jej splatnosti až do dňa platby vrátane alebo do dňa použitia daňového preplatku, alebo vykonania kompenzácie podľa § 55 Daňového poriadku.(13) Je však otázne, či takáto výška sankcie, v porovnaní s trestnoprávnymi sankciami, postačuje na potrestanie páchateľa, resp. či uňho ešte vetape rozhodovania sa, vzbudzuje dostatočné psychické donútenie na žiaduce konanie.(14) V tejto súvislosti je vhodné pristúpiť k inštitútu predbežného opatrenia, ktorý správcovi dane umožňuje, okrem iného, zabezpečiť finančné prostriedky na úhradu nesplatnej dane, ak je dôvodná obava, že nebude v dobe jej splatnosti uhradená, a tým de facto predísť škodlivému následku, ktorý by mohol nastať. Predbežné opatrenie správca dane ukladá rozhodnutím,(15) pričom takéto rozhodnutie môže za podmienok uvedených v § 50 ods. 2 Daňového poriadku nadobudnúť vykonateľnosť už dňom jeho vydania a je exekučným titulom podľa § 89 ods. 1 písm. a) Daňového poriadku. Inštitút predbežného opatrenia sa v tejto súvislosti javí ako efektívny nástroj ešte v počiatočnej fáze, keď je daňový subjekt aktívny a zastihnuteľný. Záver Komentované trestnoprávne aspekty majú za cieľ poukázať na základné východiská posudzovania trestnej zodpovednosti za nezaplatenie dane, ktorými sú nielen formálne znaky skutkovej podstaty trestného činu nezaplatenia dane a poistného podľa § 278 Trestného zákona, ale aj ďalšie aspekty, na ktoré by mali orgány činné vtrestnom konaní pri zisťovaní skutkového stavu, o ktorom nie sú dôvodné pochybnosti, prihliadať a tieto zohľadňovať pri svojom rozhodovaní. Komentované daňové aspekty majú potenciál pôsobiť ako prvotný pilier pre vyvolanie diskusie, prípadne impulzu pre zrod úvah ohľadom budúcnosti trestného činu nezaplatenia dane a poistného, avšak samé osobe nepostačujú na vyvodenie relevantného záveru ohľadom nevyhnutnosti zachovania tohto trestného činu. Prijatie konečného záveru si bude vyžadovať vykonanie komplexnej a hĺbkovej analýzy všetkých dostupných nástrojov a mechanizmov. Zoznam použitej literatúry BABČÁK, Vladimír: Daňové právo na Slovensku a v EÚ. Bratislava : Epos, 2019. 912 s. ISBN 978-80-562-0247-0. MENCEROVÁ, Ingrid, TOBIÁŠOVÁ, Lýdia, TURAYOVÁ, Yvetta a kol.: Trestné právo hmotné: Všeobecná časť. Šamorín : Heuréka, 2013. 478 s. ISBN 978-80-89122-86-8. RICHTER, Filip: Najvýznamnejšie zmeny v zákone o DPH zamerané na boj proti daňovým podvodom. In: DPH v praxi, Roč. 10, č. 11 (2021), s. 2-7. ISSN 1338-7006. ŠAMKO, Peter: Poznámky k článku o trestnom čine nezaplatenia dane a poistného. In: Právne listy [online]. Publikované: 25.10.2014. [cit. 2023-05-17]. Dostupné na: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a318-poznamky-k-clanku-o- trestnom-cine-nezaplatenia-dane-a-poistneho. ŠAMKO, Peter: Reakcia na list Generálneho riaditeľa Sociálnej poisťovne ohľadne trestného postihu nezaplatenia poistného. In: Právne listy [online]. Publikované: 09.12.2015. [cit. 2023-05-17]. Dostupné na: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a421-reakcia-na-list-generalneho-riaditela- socialnej-poistovne-ohladne-trestneho-postihu-nezaplatenia-poistneho. R 30/2001 – Rozsudok Najvyššieho súdu Českej republiky z 10. mája 2000, sp. zn. 4 Tz 63/2000, uverejnený v Zbierke súdnych rozhodnutí a stanovísk 6/2001. Rozsudok Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo 16. augusta 2012, sp. zn. 6 Tdo 62/2011. Rozsudok Krajského súdu Trnava z 3. októbra 2019, sp. zn. 3 To 26/2019. Kontaktné údaje JUDr. Michal Andrýsek andrysek1@uniba.sk Univerzita Komenského v Bratislave Právnická fakulta JUDr. Filip Richter richter20@uniba.sk Univerzita Komenského v Bratislave 

Poznámky

  • 1) Univerzita Komenského vBratislave, Právnická fakulta 
  • 2) Pozri napríklad § 49 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z. z. odani zpríjmov vznení neskorších predpisov. 
  • 3) R 30/2001 -Rozsudok Najvyššieho súdu Českej republiky z10. mája2000, sp. zn. 4 Tz 63/2000, uverejnený v Zbierke súdnych rozhodnutí a stanovísk 6/2001 –primerane. 
  • 4) ŠAMKO, Peter: Poznámky k článku o trestnom čine nezaplatenia dane a poistného. In: Právne listy [online]. Publikované: 25.10.2014. [cit. 2023-05-17]. Dostupné na: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a318-poznamky-k-clanku-o-trestnom-cine-nezaplatenia-dane-a-poistneho. 
  • 5) ŠAMKO, Peter: Reakcia na list Generálneho riaditeľa Sociálnej poisťovne ohľadne trestného postihu nezaplatenia poistného. In: Právne listy [online]. Publikované: 09.12.2015. [cit. 2023-05-17]. Dostupné na: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a421-reakcia-na-list-generalneho-riaditela-socialnej-poistovne-ohladne-trestneho-postihu-nezaplatenia-poistneho–primerane. 
  • 6) MENCEROVÁ, Ingrid, TOBIÁŠOVÁ, Lýdia, TURAYOVÁ, Yvetta akol.: Trestné právo hmotné: Všeobecná časť. Šamorín: Heuréka, 2013, s. 22. ISBN 978-80-89122-86-8. 
  • 7) ŠAMKO, Peter: Reakcia na list Generálneho riaditeľa Sociálnej poisťovne ohľadne trestného postihu nezaplatenia poistného. In: Právne listy [online]. Publikované: 09.12.2015. [cit. 2023-05-17]. Dostupné na: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a421-reakcia-na-list-generalneho-riaditela-socialnej-poistovne-ohladne-trestneho-postihu-nezaplatenia-poistneho–primerane. 
  • 8) Rozsudok Krajského súdu Trnava z 3. októbra 2019, sp. zn. 3 To 26/2019. 
  • 9) ŠAMKO, Peter: Poznámky k článku o trestnom čine nezaplatenia dane a poistného. In: Právne listy [online]. Publikované: 25.10.2014. [cit. 2023-05-17]. Dostupné na: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a318-poznamky-k-clanku-o-trestnom-cine-nezaplatenia-dane-a-poistneho. 
  • 10) RICHTER, Filip: Najvýznamnejšie zmeny v zákone o DPH zamerané na boj proti daňovým podvodom. In: DPH vpraxi, Roč. 10, č. 11 (2021), s. 5-6. 
  • 11) Pozri všeobecne záväzné nariadenia miest aobcí vSlovenskej republike omiestnych daniach. 
  • 12) List hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy č. MAGS OVPP 51520/2023-371999 z 11.5.2023. 
  • 13) § 156 ods. 1 a2 Daňového poriadku. 
  • 14) BABČÁK, Vladimír: Daňové právo na Slovensku a v EÚ. Bratislava : Epos, 2019, s. 64. ISBN 978-80-562-0247-0. 
  • 15) § 50 ods. 1 Daňového poriadku. 

Autori
JUDr. Michal Andrýsek
JUDr. Filip Richter

Zdroj
https://www.flaw.uniba.sk/fileadmin/praf/Veda/Konferencie_a_podujatia/Milniky_zborniky/Milniky_prava_v_stredoeuropskom_priestore_2023.pdf

Účasť zástupcov zamestnancov v legislatívnom procese

1. Tvorba práva

Pojem tvorby práva bude nejasný dovtedy, kým sa bližšie nevymedzí pojem právo. Môžeme konštatovať, že takéto tvrdenie je správne, pretože pod pojmom tvorba práva rozumieme tvorbu celého právneho poriadku, tvorbu systému práva, tvorbu jednotlivých právnych noriem, ako aj tvorbu práva právnymi úkonmi inter partes.1

Podľa V. Knappa je potrebné rozoznávať pojmy normotvorba, tvorba práva (synonymum právotvorba) a zákonodarstvo (synonymum legislatíva).

Normotvorba je najširší pojem a znamená tvorbu všetkých noriem, nielen noriem právnych. Tvorba práva znamená tvorbu všetkých právnych noriem, to znamená tvorbu práva písaného (tvorbu zákonov, nariadení, vyhlášok a pod.), ako aj tvorbu práva nepísaného (tvorbu sudcovského práva, obyčajového práva atď.). Zákonodarstvo znamená tvorbu zákonov (máme na mysli tvorbu ústavy, ústavných zákonov a zákonov).[1] [2]

Tak v právnej teórii, ako aj v právnej praxi sa pojmy zákonodarstvo a legislatíva používajú ako synonymá pojmu tvorba práva. Pojem zákonodarstvo sa stal polysé- mom, má niekoľko významov. Ako polysém neoznačuje iba tvorbu práva ako činnosť, ale aj výsledok tvorby práva, to znamená právny poriadok (súhrn právnych noriem).[3]

V tvorbe práva možno rozlišovať niekoľko spôsobov tvorby právnych noriem:

1. Imperatívny (autoritatívny) spôsob tvorby práva, v ktorom právne normy vznikajú v legislatívnom procese (apriórna tvorba práva), alebo v rámci rozhodovania súdmi (aposteriórna tvorba práva).

2. Konsenzuálny spôsob tvorby práva, v ktorom právo vzniká na základe konsenzu v podobe normatívnych zmlúv (kolektívnych a medzinárodných). Je možné tu zaradiť aj tvorbu právnych noriem na základe cummunis opinio doctorum.[4]

3. Konvenčný (spontánny) spôsob tvorby práva, pri ktorom ide o tvorbu nepísaného práva, kde sú zaraďované právne obyčaje a právne princípy.[5] Spôsob tvorby práva podmieňuje zaradenie daného štátu k príslušnému právnemu systému, čím sa rozdiel prejavuje aj vdichotómii medzi angloamerickým právnym systémom a kontinentálnym právnym systémom.

Angloamerická právna kultúra je poznamenaná filozofickým empirizmom. Právo sa v tomto type právnej kultúry vytvára zdola, teda zo spoločnosti, nahor k štátu. Ide tu o societnú tvorbu práva, kde základným prameňom práva je právotvorný precedens a právna obyčaj. Tento systém práva sa nazýva aj sudcovským právom (judge made law), keďže právo sa odvíja od právnej praxe, od riešenia konkrétneho prípadu (čase law), pričom rozhodnutie súdu ako individuálny právny akt nemá obmedzenú záväznosť na konkrétny prípad, ale nadobúda normatívny význam. Normy, ktoré obsahuje, nadobúdajú všeobecnú záväznosť a stávajú sa záväznými aj pre ďalšie budúce rozhodnutia súdov v prípadoch rovnakého druhu. Právny precedens je vangloamerickom právnom systéme základným prameňom práva. Neznamená to však, že zákon nie je prameňom práva. Zákon v porovnaní s kontinentálnym typom právnej kultúry tu má menší význam.

Pokiaľ ide o kontinentálnu právnu kultúru, je pre ňu charakteristická legislatívna (etatistická) koncepcia tvorby práva. V tomto type právnej kultúry sa právo vytvára zhora, od štátu k spoločnosti. Právo sa odvíja od ústavy a zákonov, ako aktov najvyšších orgánov štátnej moci.[6]

V obidvoch právnych systémoch, tak v angloamerickom, ako aj kontinentálnom, ide v konečnom dôsledku o sociatívne determinovaný proces, v ktorom pôsobia rôzne mechanizmy formovania hodnôt, potrieb a záujmov spoločnosti.[7]

Právny poriadok Slovenskej republiky patrí do kontinentálneho typu právnej kultúry, preto sa v ďalšom texte príspevku budeme venovať tvorbe práva v kontinentálnej právnej kultúre.

V kontinentálnom právnom systéme pod tvorbou práva rozumieme platným právom upravený postup činnosti štátnych orgánov, orgánov miestnej samosprávy a postup pri uskutočňovaní celoštátneho alebo miestneho referenda, ktorým sa vytvára usporiadaný systém právnych noriem určitého štátu. Teda tvorbu práva chápeme ako činnosť právotvorných orgánov. Výsledkom tejto činnosti sú právne akty, respektíve právne predpisy, pozitívne právo.[8]

Pod pojmom legislatívny proces rozumieme proces tvorby právnych predpisov. V užšom zmysle zahŕňa legislatívny proces celú oblasť od vzniku potreby prijatia právneho predpisu až po vznik jeho účinnosti. V širšom zmysle do legislatívneho procesu patrí aj skúmanie jeho ústavnosti a efektívnosti. Ide vlastne o proces, ktorý nie je možné časovo ohraničiť, je to permanentný proces, pretože skúmanie efektívnosti pôsobenia právneho predpisu je v praxi súčasne predprípravnou etapou tvorby, respektíve novelizácie právneho predpisu.[9]

Z hľadiska právnej úpravy je možné legislatívny proces deliť na formalizovaný, ktorý je upravený v ústave a zákonoch a na neformalizovaný, ktorý vychádza z interných predpisov a obyčajového práva.[10] [11]

Proces tvorby všeobecne záväzných právnych predpisov sa v zásade uskutočňuje na troch úrovniach:

1. Proces tvorby právnych predpisov zákonodarným orgánom, respektíve priamo občanmi v referende. Ide o proces tvorby práva na najvyššej úrovni. Je to legislatívny proces v užšom zmysle, teda proces prijímania ústavy, ústavných zákonov a zákonov.

2. Proces prijímania vykonávacích právnych predpisov.

3. Proces vydávania všeobecne záväzných nariadení obcí a vyšších územných celkov.

2. Proces tvorby práva na najvyššej úrovni

Priebeh legislatívneho procesu upravuje predovšetkým Ústava Slovenskej republiky č. 460/1992 Zb., zákon č. 350/1996 Z. z o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky, zákon č. 1/1993 Z. z. o Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Legislatívny proces upravujú aj interné, organizačné akty. V podmienkach Slovenskej republiky ide najmä o legislatívne pravidlá tvorby zákonov a legislatívne pravidlá vlády.11

Legislatívny proces prebieha vo viacerých etapách. Ich konkrétna podoba závisí od druhu vytváraného právneho predpisu. Legislatívny proces možno rozdeliť na tieto etapy:

1. predprípravnú etapu,

2. prípravnú etapu,

3. schvaľovaciu etapu,

4. promulgačnú etapu.

2.1 Predprípravnáetapa

Cieľom predprípravnej etapy legislatívneho procesu je rozhodnutie o tom, či je potrebné prijať nový právny predpis, resp. novelizovať existujúci právny predpis. Napriek tomu, že v konečnom dôsledku ide o politické rozhodnutie, mala by tomuto rozhodnutiu predchádzať rozsiahla analýza vychádzajúca najmä z poznatkov doterajšej praxe o efektívnosti pôsobenia platnej právnej úpravy, rozhodovacej praxe príslušných orgánov verejnej moci a z judikačnej činnosti súdov, právnej doktríny a úvah de lege ferenda nachádzajúcich sa v právnických monografiách a odborných článkoch, komparácie obdobných právnych úprav v iných štátoch, právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie, či medzinárodných zmlúv.[12]

Rozhodnutie o tom, či je potrebná nová právna úprava, je spojené s oprávnením tzv. legislatívnej iniciatívy. Pojem legislatívnej iniciatívy je širší ako pojem zákonodarnej iniciatívy, pretože v sebe zahŕňa aj oprávnenie rozhodnúť, či bude tvorba právneho predpisu začatá alebo nie. Ak ide o ústavu, ústavné zákony a zákony je toto rozhodnutie priamo naviazané na zákonodarnú iniciatívu. Zákonodarnú iniciatívu majú poslanci Národnej rady SR, výbory Národnej rady SR a vláda SR. Právo zákonodarnej iniciatívy sa môže realizovať aj prostredníctvom návrhu referenda, ak o to petíciou požiada aspoň 350 000 občanov alebo ak sa na tom uznesie Národná rada Slovenskej republiky. Výsledkom referenda je právny akt, ktorý má právnu silu ústavného zákona alebo zákona.[13] V prípade uplatnenia zákonodarnej iniciatívy poslancov je rozhodnutie o vytvorení novej právnej úpravy autonómnou záležitosťou samotného poslanca. Podobne je to aj v prípade uplatnenia zákonodarnej iniciatívy skupiny poslancov, keďže ide o ich dobrovoľné kolektívne rozhodnutie. Pokiaľ ide o zákonodarnú iniciatívu výborov Národnej rady, pre prijímanie rozhodnutí vychádzajúce z tejto zákonodarnej iniciatívy platí všeobecná procesná úprava zakotvená v ustanoveniach rokovacieho poriadku Národnej rady Slovenskej republiky. V prípade uplatnenia zákonodarnej iniciatívy vlády, vláda určí kto bude predkladate- ľom návrhu zákona a či sa bude pred prípravou návrhu zákona vypracovávať legislatívny zámer. Za predkladateľa návrhu zákona sa určí niektorý z členov vlády, predovšetkým minister, ktorý vykonáva štátnu správu v oblasti dotknutej zamýšľanou právnou úpravou.[14] Legislatívny zámer sa obligatórne vypracováva v prípade, ak ide o návrh zákona s výrazným hospodárskym a finančným dosahom. O vypracovaní legislatívneho zámeru môže vláda fakultatívne rozhodnúť v prípade akéhokoľvek návrhu nového alebo nekodifikovaného zákona. Obsahom legislatívneho zámeru je najmä zhodnotenie platnej právnej úpravy a určenie cieľov, ktoré má nová právna úprava plniť.[15] Legislatívny zámer prerokúva vláda a schvaľuje na svojom zasadnutí. Legislatívny zámer schválený vládou sa stáva pre príslušné ministerstvo, alebo iný ústredný orgán štátnej správy záväzným podkladom na vypracovanie návrhu záko-

2.2 Prípravná etapa

V prípravnej etape legislatívneho procesu ide o prípravu samotného návrhu právneho predpisu. Priebeh tejto etapy závisí tak od druhu právneho predpisu, ktorý sa má prijať, ako aj od subjektu, ktorý tento návrh vypracováva. Neformalizovaný priebeh má prípravná etapa v prípade poslaneckého návrhu právneho predpisu. Najformalizovanejšiu podobu má príprava vládneho návrhu zákona. Prípravnú etapu možno formálne rozdeliť na ďalšie etapy:

1. Príprava paragrafového znenia návrhu zákona, ktorá je jadrom tvorby zákona. Návrh zákona musí okrem paragrafového znenia obsahovať dôvodovú správu. Dôvodová správa má všeobecnú a osobitnú časť. Dôvodová správa vo všeobecnej časti musí obsahovať zhodnotenie súčasného stavu najmä zo spoločenskej, ekonomickej a právnej stránky, dôvody potreby novej zákonnej úpravy, spôsob vykonania novej zákonnej úpravy, hospodársky a finančný dosah navrhovanej právnej úpravy, jej vplyv na štátny rozpočet, návrhy na pracovné sily a organizačné zabezpečenie, súlad návrhu právnych predpisov s ústavou, zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ako aj súlad s právom Európskej únie.

Osobitná časť dôvodovej správy obsahuje odôvodnenie jednotlivých paragrafov návrhu zákona. Znenie návrhu musí byť zrozumiteľné a musí byť z neho zrejmé, čo sa má navrhovaným právnym predpisom dosiahnuť. Po podpísaní kompletného návrhu zákona predkladateľom sa zasiela návrh na pripomienkové konanie.[16]

2. Pripomienkové konanie, ktoré je z hľadiska obsahu návrhu zákona kľúčovou etapou legislatívneho procesu v rámci výkonnej moci. Pripomienkové konanie má dve časti, a to vnútrorezortnú a medzirezortnú. Vnútrorezortné pripomienkové konanie vykonávajú orgány a inštitúcie, ktoré pôsobia v oblasti štátnej správy riadenej predkladateľom. Vnútrorezortné pripomienkové konanie nie je obligatórnou časťou legislatívneho procesu a spravidla sa vykonáva ako súčasť prvej fázy prípravnej etapy legislatívneho procesu. Medzirezortné pripomienkové konanie je obligatórnou fázou legislatívneho procesu.[17] Predkladateľ zverejní návrh zákona na pripomienkové konanie na Portáli právnych predpisov. Prostredníctvom tohto portálu zašle elektronický oznam o zverejnení návrhu zákona na pripomienky podpredsedom vlády, ministerstvám a ostatným ústredným orgánom štátnej správy, Úradu vlády Slovenskej republiky, sekcii vládnej legislatívy – odboru aproximácie práva, Národnej banke Slovenska, Najvyššiemu kontrolnému úradu Slovenskej republiky, Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky, zástupcom zamestnávateľov azástupcom zamestnancov podľa zákona č. 103/2007 Z. z. o trojstranných konzultáciách na celoštátnej úrovni a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon o tripartite), ak ide o návrh zákona tykajúci sa hospodárskych a sociálnych záujmov, ako aj ďalším orgánom a inštitúciám, ak to vyplýva z osobitného predpisu alebo ak tak určí vláda. Lehota na zaslanie pripomienok je 15 pracovných dní odo dňa zverejnenia návrhu zákona na pripomienkovanie na portáli.[18] Ďalšie pokračovanie legislatívneho procesu závisí od charakteru pripomienok. Ak ide o odporúčajúcu pripomienku, je na úvahe predkladateľa, či ju bude alebo nebude akceptovať. Ak ide o zásadné podmienky, ktoré navrhovateľ neakceptuje, dochádza k osobitnému legislatívnemu procesu, ktorý má dve fázy. V prvej fáze ide o vzájomné prerokovanie týchto zásadných pripomienok v rámci zvolanej medzirezortnej porady k vyhodnoteniu pripomienok a o vzájomné prerokovanie zásadných pripomienok medzi predkladateľom a pripomienkovým miestom na najvyššej politickej úrovni ministerstva. Ak v prvej fáze nedôjde k dohode a rozpor ďalej trvá, nasleduje druhá fáza, ktorou je predloženie rozporu na prerokovanie a rozhodnutie vláde.

3. Prerokovanie návrhu zákona s príslušnými subjektmi, ktoré nerozhodujú o prijatí právneho predpisu. V prípade návrhu zákona ide o prerokovanie návrhu zákona v Legislatívnej rade, ktoré je obligatórnou súčasťou legislatívneho procesu. Legislatívna rada vypracováva k návrhu zákona kvalifikovaný právny názor, ktorý ma podstatný vplyv na rozhodovanie vlády o tomto návrhu. Výsledkom prerokovania je stanovisko Legislatívnej rady, ktoré hodnotí celkové zameranie návrhu zákona, jeho ústavnosť a súladnosť s medzinárodnými zmluvami, pripomienky k návrhu zákona s konkrétnym riešením. V závere stanoviska Legislatívna rada predkladá vláde návrh buď na schválenie zákona predloženého navrhovateľom, na schválenie zákona s pripomienkami Legislatívnej rady v jej stanovisku, na neschválenie návrhu zákona alebo na neprerokovanie návrhu zákona a jeho vrátenie predkladateľovi na prepracovanie alebo doplnenie.

2.2.1 Činnosť odborových organizácií pri novele c. 257/2011 Zákonníka práce c. 311/2001 Z.z.

Proces tvorby Zákonníka práce, ako aj jeho novelizácií je procesom tvorby na najvyššej úrovni. Návrh Zákonníka práce, ako aj návrh právneho predpisu č. 257/2011 Z. z. boli vládnymi návrhmi aprešli pripomienkovým konaním. Ako už bolo spomenuté, podľa Legislatívnych pravidiel vlády, predkladateľ zverejní návrh na pripomienkové konanie a to aj zástupcom zamestnávateľov a zástupcom zamestnancov podľa zákona o tripartite za podmienky, ak ide o návrh zákona, ktorý sa týka ich hospodárskych asociálnych záujmov, čo je v prípade tvorby Zákonníka práce, resp. jeho novelizácií nesporné.

Účelom zákona o tripartite je podpora účinného dialógu na celoštátnej úrovni medzi štátom, zamestnávateľmi a zamestnancami (ďalej len sociálny partner) a to prostredníctvom svojich zástupcov. Ide o trojstranné konzultácie na celoštátnej úrovni medzi štátom a sociálnymi partnermi, ktorí prostredníctvom svojich zástupcov vyjednávajú a prerokúvajú zásadné otázky hospodárskeho asociálneho rozvoja a rozvoja zamestnanosti s cieľom dosiahnutia dohody.

Zástupcom štátu je vláda Slovenskej republiky. Zástupcami zamestnávateľov sú zástupcovia, ktorých menuje reprezentatívne združenie zamestnávateľov. Reprezentatívnym združením zamestnávateľov je združenie zamestnávateľov z viacerých oblastí hospodárstva, resp. ktoré má pôsobnosť minimálne v piatich krajoch, ktorí spolu zamestnávajú najmenej 100 000 zamestnancov. Zástupcami zamestnancov sú reprezentatívne združenia odborových zväzov, ktorými sú združenia odborových zväzov, ktoré združujú zamestnancov z viacerých odvetví hospodárstva najmenej so 100 000 zamestnancami, ktorí sú členmi odborov. Na celoštátnej úrovni je zriadená Hospodárska asociálna rada Slovenskej republiky, ktorá je konzultačným a dohodovacím orgánom vlády a sociálnych partnerov. Hospodárska a sociálna rada okrem iného dohaduje stanoviska k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú dôležitých záujmov zamestnancov a zamestnávateľov. Hospodárska asociálna rada má 21 členov. Siedmych zástupcov menuje vláda, siedmych zástupcov menujú reprezentatívne združenia zamestnávateľov a siedmych zástupcov menujú reprezentatívne združenia odborových zväzov.[19]

Tripartitizmus v podmienkach Slovenskej republiky vznikol prvýkrát v roku 1990. Po r. 1989 došlo kpolitickým, spoločenským, hospodárskym a sociálnym zmenám, došlo k zmene spoločenského zriadenia, pre ktoré bolo charakteristické centrálne direktívne riadenie bez trhovej ekonomiky. Kolektívne pracovnoprávne vzťahy boli limitované existenciou jednej odborovej celoštátnej organizácie bez zamestnávateľských subjektov a s absolútnym štátnym vlastníctvom. Po politických zmenách viedli prvé kroky k legislatívnej transformácii umožnenia plurality odborových organizácii a k možnosti vzniku slobodných odborov a slobodných zamestnávateľských subjektov vzdružovacom práve, zároveň došlo k odstráneniu prekážok vo vzťahu k Medzinárodnej organizácii práce. Tým sa zavádza výrazná ekonomická reforma. Už v r. 1990 vznikali na federatívnej a republikovej úrovni tripartitné Rady hospodárskej a sociálnej dohody, podpisovali sa generálne dohody medzi vládami a reprezentatívnymi organizáciami zamestnávateľov a odborov, vznikali odvetvové a regionálne tripartitné inštitúcie. Na úrovni federácie vznikol nový tripartitný orgán a to Rada hospodárskej a sociálnej dohody. Podpísaním ustanovujúceho dokumentu medzi vládou Slovenskej republiky. Konfederáciou odborových zväzov Slovenskej republiky, Konfederáciou umenia a kultúry a Radou podnikateľských zväzov azdružení Slovenskej republiky vznikla vr. 1990 vSlovenskej republike Rada hospodárskej a sociálnej dohody SR. Išlo o prvý tripartitný subjekt v histórii Slovenskej republiky, cieľom ktorého bolo dosahovanie vzájomných dohôd v zásadných hospodárskych, sociálnych, mzdových a pracovnoprávnych otázkach, ako aj v oblasti zamestnanosti. V Českej republike bola zriadená Rada pre sociálnu dohodu, ktorá bola vr. 1991 premenovaná na Radu hospodárskej asociálnej dohody. Po rozdelení a zániku spoločného štátu Českej a Slovenskej federatívnej republiky pokračovala činnosť tripartitných orgánov na úrovni samostatných štátov. Vývoj tripartitizmu ale nebol bezproblémový. V júni 1997 prestala pôsobiť Rada hospodárskej asociálnej dohody SR pre nesúhlas odborovej strany so zavedením mzdovej regulácie bez konzultácie. Vznikla nová inštitúcia a to Sociálno-ekonomická rada, vktorej pôsobilo tzv. Združenie odborových zväzov (asi s20 tisíc členmi), Demokratická únia žien, Jednota dôchodcov a Asociácia zamestnávateľských zväzov a združení. V kolektívnych pracovných vzťahoch bola prijatá právna regulácia tripartity a to zákonom č. 106/1999 Z. z. o hospodárskom a sociálnom partnerstve (Zákon o tripartite) a bol prijatý nový Zákonník práce č. 311/2001 Z. z.. Po parlamentných voľbách 2002 nová vláda odmietla kontinuitu v sociálnom poistení a využitie postavenia sociálnych partnerov v riadení zamestnanosti a sociálneho poistenia. NR SR po voľbách v r. 2002 v rozpore so zákonom o tripartite prijala novely 22 zákonov zo sociálnej oblasti. Zároveň vláda SR zastavila účinnosť už platného zákona o sociálnom poistení. Bol prijatý nový zákon osociálnom poistení a starobnom dôchodkovom sporení. Došlo k poštátneniu úradov práce, vytvorili sa úrady práce, sociálnych vecí a rodiny ako súčasť štátnych orgánov. Zároveň sa zmenili systémy sociálnej pomoci a štátnej sociálnej podpory. Bola prijatá tzv. veľká novela Zákonníka práce. Zrušením tripartitnej sústavy v rámci Národného úradu práce a vkompetenciách samosprávnych orgánov Sociálnej poisťovne, nefungovaním tripartity, dlhodobou neexistenciou Generálnej dohody vlády[20], odborov a zamestnávateľov sa znižuje úroveň sociálneho partnerstva asociálneho dialógu, ale aj dosiahnutej úrovne sociálnych a hospodárskych práv občanov a sociálnych partnerov. V roku 2004 dochádza k obmedzeniu národnej tripartity a to zrušením Rady hospodárskej a sociálnej dohody a vytvorením poradného orgánu vlády SR – Rady hospodárskeho partnerstva a sociálneho partnerstva, ruší sa možnosť rozšíriť záväznosť kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa na zamestnávateľov. Bol zrušený zákon č. 106/1999 Z. z. o hospodárskom asociálnom partnerstve.[21] Možno konštatovať, že došlo k pochovaniu všetkých výdobytkov odborárov po roku 1989 a k potlačeniu demokratických predstáv, s ktorými išli odborári do novembrovej revolúcie. Zrušením zákona o tripartite podľa názorov viacerých odborníkov vláda iba potvrdila, že si neváži sociálny dialóg a nemá záujem o mienku odborárov a ani občanov. Možno len polemizovať o tom, či tvorba právnych predpisov je naozaj prejavom vôle občanov, vprípade zákonníka práce či je vprospech zamestnancov, prípadne zamestnávateľov alebo len prejavom vôle vlády a teda politickým rozhodnutím? V roku 2004 po Memorande Medzinárodného úradu práce vŽeneve adresovaného vláde Slovenskej republiky k návrhu zákona, ktorým sa menil a dopĺňal kompetenčný zákon a zákon o kolektívnom vyjednávaní si uvedomila, že v štátoch s demokratickou formou vlády a aj v Európskej únii je dôležité a obvyklé viesť sociálny dialóg a rešpektovať názory sociálnych partnerov. V novembri 2004 KOZ SR adresovali vláde SR rezolúciu k situácii v sociálnom dialógu a žiadali, aby vláda predložila návrh štatútu Rady hospodárskeho a sociálneho partnerstva ako dohodovacieho orgánu s rovnocenným postavením sociálnych partnerov. Vláda na tento návrh KOZ SR pristúpila a zástupcovia vlády SR, KOZ SR, Asociácie zamestnávateľských zväzov a združení Slovenskej republiky a Republikovej únie zamestnávateľov podpísali Deklaráciu k budúcej forme fungovania sociálneho dialógu, v ktorej sa zaviazali vytvoriť Radu hospodárskeho a sociálneho partnerstva SR. Nástupom novej vlády vroku 2006 začala príprava na novom zákone o tripartite, ktorým sa zriadila už spomínaná Hospodárska a sociálna rada.

Účelom novelizácie Zákonníka práce bolo zvýšiť zamestnanosť. Sociálny dialóg viedli predstavitelia KOZ SR na bilaterálnej úrovni so sociálnymi partnermi – Asociáciou zamestnávateľských zväzov a združení SR a Republikovou úniou zamestnávateľov, ako aj v Hospodárskej a sociálnej rade. Rokovania o novele Zákonníka práce prebiehali aj na rokovaniach pracovnej skupiny na Ministerstve práce, sociálnych vecí a rodiny. Napriek mnohým rokovaniam a protestom sa sociálni partneri v podstatných novelizačných návrhoch Zákonníka práce nezhodli a nepodarilo sa preklenúť ich diametrálne odlišné názory. Rozdielne názory mali sociálni partneri aj na otázku vplyvu Zákonníka práce na zamestnanosť a potrebu novelizovať ho v súčasnom období. Podľa KOZ SR návrh Republikovej únie zamestnávateľov sleduje zníženie úrovne súčasných práv zamestnancov a ich zástupcov a neodôvodnene posilňuje postavenie zamestnávateľov v pracovnoprávnych vzťahoch. Po predložení návrhu novely Zákonníka práce do NR SR sa predstavitelia KOZ SR stretli s poslancami viacerých výborov NR SR, s ktorými rokovali o návrhu pripravovanej zmeny Zákonníka práce a ktorých požiadali, aby do novely nezasahovali ďalšími pozmeňujúcimi návrhmi. Napriek činnosti KOZ SR, aby novela Zákonníka práce v dnešnej podobe nebola predložená do NR SR, došlo v minulom roku k schváleniu už spomínanej novely zákonníka práce č. 257/2011 Z. z., kedy odborári znova začali uvažovať o prerušení sociálneho dialógu a odchode z tripartity, keďže novelizáciu Zákonníka práce považujú za vážne pošliapanie sociálneho dialógu. KOZ SR po prijatí novely Zákonníka práce v parlamente a jej podpísaní prezidentom SR požiadali o pomoc a podniknutie krokov Medzinárodnú organizáciu práce a Európsku odborovú konfederáciu, keďže podľa KOZ SR niektoré z ustanovení nerešpektujú medzinárodné dohovory a odporúčania a ani ustanovenia Európskej sociálnej charty, ktorú SR podpísala. KOZ SR žiadalo poslancov opozície, aby podali podnet na Ústavný súd, pretože podľa KOZ SR novela Zákonníka práce porušuje niektoré ustanovenia Ústavy SR. Skupina poslancov NR SR podala na Ústavný súd SR návrh podľa čl. 125 ods. 1 písm. a) Ústavy Slovenskej republiky na začatie konania o súlade právnych predpisov. KOZ SR je názoru, že ustanovenie § 230 ods. 3 Zákonníka prácepodľa ktorého odborová organizácia, ktorá začne pôsobiť u zamestnávateľa a chce u neho zastupovať všetkých zamestnancov, musí preukázať, že najmenej 30% zamestnancov zamestnávateľa je odborovo organizovaných vtejto odborovej organizácií, je v rozpore s čl. 37 ods. 3 Ústavy Slovenskej republiky, ktorý hovorí: činnosť odborových organizácií a vznik a činnosť iných združení na ochranu hospodárskych a sociálnych záujmov možno obmedziť zákonom, ak ide o opatrenie v demokratickej spoločnosti nevyhnutné na ochranu bezpečnosti štátu, verejného poriadku alebo práv a slobôd druhých. KOZ SR tvrdí, že ide o neodôvodnené obmedzenie činnosti odborových organizácií a preukazovanie členstva v odboroch je v rozpore s povinnosťami tykajúcimi sa ochrany osobných údajov zamestnancov.

V súčasnej dobe je predčasné zaujať jednoznačné stanovisko k novele Zákonníka práce a tvrdiť, že poskytuje výhody iba zamestnávateľom a okliešťuje práva zamestnancov. Myslíme si, že je potrebné počkať na rozhodnutie Ústavného súdu, ako aj na skončenie hospodárskej krízy, keďže podľa názoru Inštitútu finančnej politiky pri Ministerstve financií SR by mal takýto flexibilnejší Zákonník práce prispieť k tvorbe nových pracovných miest. Podľa analytikov by mal mať pozitívny vplyv najmä v čase expanzie.

2.3 Schvaľovacia etapa

Výsledkom schvaľovacej etapy legislatívneho procesu je prijatie alebo neprijatie právneho predpisu. Schvaľovacia etapa legislatívneho procesu má dve základné fázy, a to prerokovanie právneho predpisu v legislatívnych orgánoch, ktoré majú právomoc prijať právny predpis a rozhodnutie o prijatí právneho predpisu. V legislatívnom procese pri prerokovaní a schvaľovaní sa rozlišuje medzi všeobecným legislatívnym konaním a osobitnými formami legislatívneho konania, kde možno zaradiť rokovanie o návrhu zákona o štátnom rozpočte a rokovanie o medzinárodnej zmluve. Všeobecné legislatívne konanie je upravené v rokovacom poriadku národnej rady.[22]

Návrh právneho predpisu sa predkladá písomne predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky v potrebnom počte výtlačkov a v elektronickej podobe. Predseda Národnej rady Slovenskej republiky skúma, či návrh má predpísané náležitosti. Ak zistí, že návrh má nedostatky, odporučí navrhovateľovi, aby tieto nedostatky odstránil. Ak navrhovateľ s týmto odporúčaním nesúhlasí, predloží predseda Národnej rady Slovenskej republiky svoje odporúčanie spolu so stanoviskom navrhovateľa na najbližšiu schôdzu Národnej rady Slovenskej republiky, ktorá o nich rozhodne bez rozpravy. Ak návrh spĺňa všetky náležitosti, predseda Národnej rady Slovenskej republiky ho doručí bezodkladne všetkým poslancom a aj vláde, ak nie je navrhovateľom, na zaujatie stanoviska v lehote 30 dní. Vláda zašle stanovisko predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky. Ak vláda stanovisko nezaujme v stanovenej 30 dňovej lehote, rokuje sa o návrhu zákonu aj bez stanoviska vlády.[23]

Všeobecné legislatívne konanie má tri obligatórne etapy: 1. čítanie, 2. čítanie a 3. čítanie.

1. čítanie

Hlavný význam a účel prvého čítania je posúdiť, či návrh zákona z hľadiska svojho vecného zamerania a spôsobu navrhovanej úpravy je potrebný. Teda sa uskutočňuje všeobecná rozprava o podstate zákona a jeho významu pre spoločnosť a štát.[24]

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky doručí návrh zákona všetkým poslancom najmenej 15 dní pre schôdzou Národnej rady Slovenskej republiky, do programu ktorej návrh zákona zaradil na prvé čítanie a navrhne prideliť návrh zákona ústavnoprávnemu výboru a podľa povahy veci aj ďalším výborom a zároveň navrhne gestorský výbor. Návrh zákona na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky uvedie navrhovateľ, po ňom vystúpi spravodajca určený gestorským výborom. O návrhu zákona a jeho podstate sa koná všeobecná rozprava, v rámci ktorej nemožno predkladať návrhy na zmeny a doplnky predloženého návrhu. Po skončení rozpravy Národná rada Slovenskej republiky uznesením môže rozhodnúť, že:

• vráti návrh zákona navrhovateľovi na dopracovanie,

• nebude pokračovať v rokovaní o návrhu zákona,

• prerokuje návrh zákona v druhom čítaní.

Ak sa Národná rada rozhodne prerokovať návrh zákona vdruhom čítaní, zároveň rozhodne aj o návrhu predsedu Národnej rady Slovenskej republiky na pridelenie návrhu zákona výborom a na určenie gestorského výboru. Návrh zákona sa vždy pridelí ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky. Národná rada Slovenskej republiky súčasne určí aj lehotu na prerokovanie návrhu zákona vo výboroch, pričom táto lehota nesmie byť kratšia ako 30 dní odo dňa pridelenia návrhu zákona.

2. čítanie

V druhom čítaní prebieha rokovanie o návrhu zákona vo výboroch, ktorým bol pridelený. Výbor o výsledku rokovania vypracuje písomnú správu. Písomná správa obsahuje stanovisko výboru k návrhu zákona, pozmeňujúce a doplňujúce návrhy a odporúčanie Národnej rade Slovenskej republiky, či má návrh schváliť. Túto písomnú správu schvaľuje výbor uznesením. Ak návrh zákona prerokovali viaceré výbory, podajú Národnej rade Slovenskej republiky písomnú spoločnú správu, ktorú vypracuje gestorský výbor. Úlohou gestorského výboru je zjednotiť stanoviská výborov a osobitným uznesením schvaľuje spoločnú správu výborov a určí spoločného spravodajcu. Spoločná správa výborov tvorí podklad pre rozpravu a hlasovanie o návrhu zákona na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky. Spoločná správa výborov sa doručí všetkým poslancom a navrhovateľovi. Druhé čítanie sa uskutoční na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky najskôr po uplynutí 48 hodín od doručenia spoločnej správy výborov. Ak Národná rada Slovenskej republiky nevráti návrh navrhovateľovi na dopracovanie, alebo neodloží rokovanie o ňom, alebo nerozhodne o nepokračovaní rokovať o ňom, postupuje návrh zákona do rozpravy na schôdzi pléna Národnej rady Slovenskej republiky. V priebehu rozpravy môžu poslanci podávať pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k návrhu zákona. Po skončení rozpravy sa hlasuje najskôr o pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch podaných v rozprave na schôdzi a potom sa pristupuje k hlasovaniu o návrhoch uvedených v spoločnej správe výborov.

3. Čítanie

Tretie čítanie sa koná najskôr na druhý deň po schválení pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov v druhom čítaní. Rokovanie sa obmedzí len na tie ustanovenia návrhu, ku ktorým boli v druhom čítaní schválené pozmeňujúce a doplňujúce návrhy. Tretie čítanie sa týka najmä návrhov poslancov na opravu legislatívno- technických a jazykových chýb. Iné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy musí predložiť najmenej 30 poslancov. Po ich prerokovaní sa hlasuje o návrhu ako celku, čo má za následok buď schválenie alebo neschválenie zákona.[25]

Národná rada Slovenskej republiky je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých poslancov, tzv. kvórum. V Slovenskej republike platia rozdielne požiadavky pre schválenie obyčajných zákonov a pre schválenie ústavy a ústavných zákonov. Na prijatie obyčajného zákona sa vyžaduje súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných poslancov. Na prijatie ústavy a ústavných zákonov je potrená kvalifikovaná väčšina, teda súhlas trojpätinovej väčšiny všetkých poslancov.[26]

2.4 Promulgačná etapa

Promulgačná etapa je záverečnou etapou legislatívneho procesu, ktorá pozostáva z podpísania právneho textu kompetentnou osobou a z uverejnenia právneho predpisu v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.

Prijatý návrh zákona podpisuje predseda Národnej rady Slovenskej republiky, prezident Slovenskej republiky a predseda vlády Slovenskej republiky. Svojimi podpismi najvyšší ústavní činitelia autorizujú znenie zákona.

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky svojím podpisom osvedčuje dodržanie formálneho postupu pri prerokovaní a schvaľovaní návrhu zákona.

Podpis prezidenta Slovenskej republiky predstavuje súhlas s obsahom zákona. Právo odoprieť súhlas s obsahom zákona sa nazýva právo veta. Teda prezident môže vrátiť Národnej rade Slovenskej republiky zákon s pripomienkami v lehote 15 dní od doručenia schváleného zákona. Prezident nemôže právo veta uplatniť vo vzťahu k ústavnému zákonu. Národná rada Slovenskej republiky prerokuje zákon vrátený prezidentom v druhom a treťom čítaní, pričom predmetom rokovania sú iba pripomienky prezidenta. Tie musia obsahovať presné znenie navrhovanej právnej úpravy. Národná rada Slovenskej republiky po rozprave hlasuje osobitne o pripomienkach prezidenta a osobitne o zákone ako celku. Parlament môže, ale nemusí zohľadniť pripomienky prezidenta. Na opätovné schválenie zákona vráteného prezidentom je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých poslancov Národnej rady Slovenskej republiky, tzv. absolútna väčšina. Ide o tzv. suspenzívne veto, ktoré môže parlament prelomiť novým hlasovaním, ktorým je vrátený zákon opäť schválený.

Svojim podpisom predseda vlády vyjadruje predovšetkým pripravenosť exekutívy aplikovať schválený zákon v činnosti orgánov výkonnej moci.[27]

Vyhlásením nadobúda zákon platnosť. Zákony sa vyhlasujú uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Predseda Národnej rady Slovenskej republiky zašle schválený zákon najneskôr do 21 dní od jeho schválenia na uverejnenie v Zbierke zákonov. Publikáciou nadobúda právny akt platnosť. Dňom uverejnenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky platí domnienka, že právna norma sa stala známa každému. Právne predpisy nadobúdajú účinnosť spravidla 15. dňom po ich uverejnení v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, ak sami neustanovujú neskorší dátum nadobudnutia ich účinnosti. Výnimočne môže stanoviť aj skorší dátum účinnosti, najskôr však deň vyhlásenia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.[28]

V súvislosti s problematikou, ktorou sa tento príspevok zaoberá, by sme radi poukázali aj na niektoré nedostatky legislatívneho procesu. Podľa nášho názoru jedným zo základných nedostatkov je vysoký nárast predkladaných návrhov právnych predpisov, pretože si myslíme, že v mnohých prípadoch nie je nutná právna úprava, ale že by postačovali aj iné možnosti a metódy regulácie. Aj v prípade spomínanej novely Zákonníka práce vzniká otázka, či prijatie takejto novely z dôvodu, aby zvýšila zamestnanosť, je naozaj potrebné a či neexistujú iné možnosti na zvýšenie zamestnanosti. S tým súvisí aj ďalšia otázka. Nie je takýto návrh iba politického charakteru? Dovolíme si poznamenať, že v súčasnosti sú mnohé návrhy skôr politického, nie odborného charakteru. Väčšina z návrhov vôbec nie je potrebná. Podľa nášho názoru takéto prijímanie právnych predpisov, ako aj ich veľký počet znemožňuje právnu orientáciu a bežnú dostupnosť. Zároveň má za následok neprehľadnosť a nezrozumiteľnosť práva pre spoločnosť ako celok. Za ďalší z problémov považujeme časté a rýchle zmeny v už existujúcich platných predpisoch, ako aj predkladanie rôznych pozmeňujúcich návrhov počas legislatívneho procesu.

Záver

V súčasnej modernej spoločnosti je vývoj v spoločnosti, či už ekonomický, kultúrny, alebo vývoj technológií natoľko dynamický, že aj právo musí reagovať na tieto spoločenské zmeny a prispôsobiť sa im. To samozrejme nevyhnutne súvisí aj s problematikou tvorby práva a jej flexibilitou prispôsobiť sa spoločenským zmenám. Uvedenej problematike je venovaná prvá časť nášho príspevku. Druhá časť príspevku sa zaoberá legislatívnym procesom na najvyššej úrovni. V tejto časti je upriamená pozornosť tiež na činnosť odborových organizácií ako zástupcov zamestnancov pri tvorbe zákonníka práce, konkrétne jeho novelizácie č. 257/2011 Z. z. Dovolíme si konštatovať, že KOZ SR aj napriek tomu, že nesúhlasila so spomínanou novelou Zákonníka práce, snažila sa rokovať so sociálnymi partnermi na celoštátnej úrovni a nájsť vhodné riešenia. Napriek tomu, že jej pripomienky k zásadným pozmeňujúcim návrhom Zákonníka práce neboli akceptované, sme toho názoru, že KOZ SR, ako aj všetky odborové organizácie sa podieľajú na tvorbe Zákonníka práce a snažia sa o zakotvenie takých ustanovení do Zákonníka práce, ktoré by vyhovovali všetkým zamestnancom. Svedči o tom aj podanie návrhu na Ústavný súd o súlade predmetnej novely Zákonníka práce s Ústavou Slovenskej republiky.

Cieľom príspevku bolo poukázať, že činnosť odborových organizácií pri tvorbe právnych predpisov je nezanedbateľná, má veľký význam. Zároveň veríme, že príspevok bude pre teóriu práva prínosom a podnetom pre hlbšie zamyslenie sa nad danou problematikou.

Autor
Mgr. Zuzana Antošová

Zdroj
https://www.upjs.sk/public/media/1084/zbornik_30.pdf

Prejavy europeizácie trestného práva v rekodifikovanom Trestnom zákone

Abstrakt

V mojom príspevku sa venujem europeizácii trestného práva a jej prejavom v rekodifikovanom Trestnom zákone. Europeizácia je procesom, ktorý prebieha už od vzniku Európskych spoločenstiev až po súčasnosť a neustále sa prehlbuje a zasahuje stále ďalej do viacerých spoločenských vzťahov. V rámci trestného práva prebieha europeizácia na dvoch úrovniach, kedy v oblasti trestného práva hmotného dochádza k harmonizácii skutkových podstát vybraných trestných činov a v oblasti trestného práva procesného prebieha prostredníctvom inštitútov ako európsky verejný žalobca, európsky zatýkací rozkaz, európska justičná sieť ale aj europeizáciou procesného postavenia obete a poškodeného. Ide o veľmi náročný a zdĺhavý proces, ktorému v ceste stojí mnoho prekážok, ale na strane druhej nevyhnutný proces, prostredníctvom ktorého Európska únia bojuje so závažnou trestnou činnosťou. Rekodifikovaný Trestný zákon prebral mnoho právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ja som sa vo svojom príspevku zamerala na dve rámco- vé rozhodnutia, ktorými sú rámcové rozhodnutie Rady 2008/913/SVV o boji proti niektorým formám a prejavom rasizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva a rámcové rozhodnutie Rady 2008/841/SVV o boji proti organizovanému zločinu. Vo svojom príspevku som analyzovala obe tieto rámcové rozhodnutia, aké podmienky stanovujú členským štátom EÚ a ako sa tieto podmienky odrážajú v národných právnych poriadkoch, predovšetkým v našom Trestnom zákone.

Abstrakt EN: In my article I am dealing with the europeization of criminal law and how it expresses in recodified Criminal code. Europeization is a process which started when first European Communities were created and continues till nowadays. It affects a lot of areas of social relationships. There are two levels of europeization of criminal law which are europeization of substantive criminal law and procedural criminal law. Europeization of substantive criminal law means harmonization of characteristic features of selected crimes. On the other hand europeization of procedural criminal law is conducted through institutes like european public procecutor, european arrest warrant, european judicial network and also by europeization of procedural status of victim and harmed. Europeization is a very difficult process that has to deal with many restraints, but it is a very necessary process through which the European Union fights with serious criminality. Recodified Criminal code took over many legal acts of European Communities and EU. I focused on two framework decisions which are Council Framework Decision 2008/913/SVV on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law and Council Framework Decision 2008/841/SVV on the fight against organized crime. In my article I analyzed both of these framework decisions, I focused on conditions set for member states of EU and how framework decisions are reflected in the national law systems, especially in our Criminal code.

Na úvod je potrebné vysvetliť pojem europeizácia trestného práva, aby bolo možné načrtnúť prejavy europeizácie v rekodifikovanom Trestnom zákone. 

Pojem europeizácia možno definovať ako proces, na základe ktorého dochádza k zbližovaniu právnych poriadkov členských štátov. Výsledkom ta- kéhoto procesu je súbor európskych noriem rovnaký pre štáty EÚ, ktorý po- máha k riešeniu určitého problému.(1)

Europeizáciu by sme mohli ďalej definovať ako proces ovplyvňovania vnútroštátnych právnych noriem európskym právom. Charakter daných práv- nych noriem sa následne stáva európskym. V tomto prípade ide o trestnopráv- ne normy právnych poriadkov jednotlivých štátov EÚ.(2)

Europeizácii však v ceste stojí mnoho prekážok, akými sú napr.: otázka suverenity štátu v oblasti trestnej jurisdikcie, pretože akékoľvek rozhodnutie orgánu EÚ, ktoré smeruje k europeizácii niektorej oblasti trestného práva, je okamžite upodozrievané z obmedzovania národnej suverenity členských štá- tov. Podstatnú prekážku v procese europeizácie predstavuje aj značná odliš- nosť v národných systémoch trestného práva v jednotlivých členských štá- toch EÚ. V rámci EÚ vedľa seba stoja dva veľké trestnoprávne systémy, a to románskogermánsky a angloamerický systém. Rozdiely medzi týmito dvomi systémami sú podstatné a predstavujú značný problém pre proces europeizá- cie trestného práva. Aj napriek tomu, že obidva systémy uskutočnili významné kroky na ceste ku vzájomnému priblíženiu, podľa prevládajúceho názoru ne- možno do budúcnosti predpokladať, že by sa zblížili nie len románskogermán- sky a britský angloamerický systém, ale aj trestnoprávne úpravy v celej Európ- skej únii natoľko, aby mohli založiť jednoliaty systém európskeho trestného práva.(3)

Europeizácii trestného práva bráni aj odlišné poňatie trestnej zodpoved- nosti, ktoré sa prejavuje jednak v odlišnom prístupe členských štátov k trest- nej zodpovednosti právnických osôb, ako aj v prístupe k niektorým útokom proti záujmom EÚ. Rovnako v procesnej oblasti nemôže proces europeizácie smerovať k vytvoreniu unifikovaného európskeho trestného súdu. Napriek uvedeným skutočnostiam tu potreba harmonizovať trestné právo bezpochyby je, čomu svedčí aj nárast medzinárodnej a cezhraničnej zločinnosti. Úspech, ktorý sa podarilo na tejto úrovni dosiahnuť je napríklad minimálna harmonizá- cia skutkových podstát vybraných trestných činov, ktorá prebieha v rámci trestného práva hmotného. V oblasti trestného práva procesného tieto úspe- chy predstavuje zriadenie Úradu európskeho verejného žalobcu, či Európs- kej justičnej siete. 

V súvislosti s takto vymedzeným pojmom europeizácie sa vyskytuje aj ďalší dôležitý prvok, ktorým je európske trestné právo. Európske trestné prá- vo možno chápať ako určitý typ trestného práva, ktorý sa historicky vyvinul v geograficky obmedzenom priestore kontinentálnej Európy.(4)

Pradel a Corstens považujú európske trestné právo za regionálne trestné právo, za súbor trestných noriem, ktoré sú spoločné rôznym štátom Európy, a ktoré boli prijaté za účelom zlepšenia boja s trestnou činnosťou a najmä s cezhraničnou organizovanou kriminalitou.(5)

Ďalší názor na európske trestné právo má aj Jescheck, ktorý hovorí, že európske trestné právo je matériou zvláštneho druhu, ktorá v sebe zahŕňa jed- nak medzinárodné zmluvné právo, právo EÚ a taktiež aj národné právo európ- ske a spoločné trestnoprávne zásady európskych štátov. Ďalej uvádza, že eu- rópske trestné právo vlastne ešte neexistuje, vo vlastnom slova zmysle, ale iba nábehy smerujúce k nemu.(6)

Podľa Albrechta a Brauma európske trestné právo nie je právnym po- jmom, ale ide skôr o pracovný názov, pod ktorým sa chápe európsky vývoj v trestnej oblasti.(7) Toto chápanie je aj pre mňa najakceptovateľnejšie. 

Po vymedzení pojmu europeizácia sa môžeme zamerať na jej vplyv na náš rekodifikovaný Trestný zákon č. 300/2005 Z. z. a na to, ako sa v ňom eu- ropeizácia prejavuje. Rekodifikovaný Trestný zákon prebral mnoho právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie. Bližšie sa vo svojom prí- spevku budem venovať dvom rámcovým rozhodnutiam Rady, a to rámcovému rozhodnutiu Rady o boji proti niektorým formám a prejavom rasizmu a xenofó- bie prostredníctvom trestného práva a rámcovému rozhodnutiu Rady o boji proti organizovanému zločinu. 

1. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/913/SVV z 28. novem- bra 2008 o boji proti niektorým formám a prejavom ra- sizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva 

Európska únia je založená na zásade slobody, dodržiavania ľudských práv a základných slobôd, demokracie a právneho štátu. Ide o zásady, ktoré sú spoločné členským štátom a ktoré sú priamo ohrozované prejavmi rasizmu a xenofóbie. 

Rasizmus a xenofóbia predstavujú hrozbu voči skupinám osôb, ktoré sú terčom takéhoto správania. Je nevyhnutné stanoviť spoločný trestnoprávny prístup EÚ k tomuto fenoménu, aby sa zabezpečilo, že vo všetkých členských štátoch bude mať povahu trestného činu to isté správanie a že fyzickým a právnickým osobám, ktoré spáchali takéto trestné činy budú udelené účin- né, primerané a odradzujúce tresty. Toto rámcové rozhodnutie sa obmedzuje na boj proti obzvlášť závažným formám rasizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva. Keďže kultúrne a právne tradície členských štátov sú do určitej miery rozdielne, najmä pokiaľ ide o túto oblasť, úplná harmonizácia trestných práv nie je v súčasnosti možná. 

Aproximácia trestného práva by mala viesť k účinnejšiemu boju proti ra- sistickým a xenofóbnym trestným činom tým, že napomôže k presadzovaniu úplnej a účinnej justičnej spolupráce medzi členskými štátmi. 

Článok 1 rámcového rozhodnutia stanovuje úmyselné skutky, ktoré sa majú považovať za trestné. Týmito skutkami sú verejné podnecovanie k násiliu alebo k nenávisti voči skupine osôb alebo členovi takejto skupiny vymedzenej podľa rasy, farby pleti, náboženského vyznania, rodového pôvodu či národ- ného alebo etnického pôvodu; spáchanie takéhoto skutku prostredníctvom verejného rozširovania alebo distribúcie písomností, obrázkov alebo iných materiálov. Ďalej sa takýmito skutkami rozumie aj verejné schvaľovanie, po- pieranie alebo hrubé zľahčovanie zločinov vymedzených v čl. 6 Charty Medzi- národného vojenského tribunálu priloženej k Londýnskej dohode z 8. augus- ta 1945 a taktiež verejné schvaľovanie, popieranie alebo hrubé zľahčovanie zločinov genocídy, zločinov proti ľudskosti a vojnových zločinov ako sú vyme- dzené v článkoch 6, 7 a 8 Štatútu Medzinárodného trestného súdu. Rovnako je trestná aj pomoc a navádzanie na spáchanie takýchto skutkov. V článku 3 rámcového rozhodnutia sú upravené tresty za spomínané skutky, ktoré by mali byť účinné, primerané a odradzujúce. Upravená je tu aj horná hranica trestov, ktorá je stanovená na najmenej jeden až tri roky odňatia slobody. 

Článok 4 rámcového rozhodnutia upravuje povinnosti členských štátov, aby pri iných trestných činoch ako sú uvedené v článku 1 považovali rasistickú a xenofóbnu motiváciu za priťažujúcu okolnosť.(8)

Povinnostiam vyplývajúcim z tohto rámcového rozhodnutia zodpovedá § 424a Trestného zákona č. 300/2005 Z. z. Ide o nové ustanovenia Trestné- ho zákona, ktoré bolo doplnené novelou- zákonom č. 257/2009 Z. z., ktorá nadobudla účinnosť 1. septembra 2009. Objektom tohto trestného činuje rovnosť ľudí, bez ohľadu na ich príslušnosť k niektorému národu, národnosti, rase a etnickej skupine, alebo na ich farbu pleti. Ide o úmyselný trestný čin, pričom úmysel konať niektorým spôsobom, ktorý je uvedený v skutkovej pod- state, musí byť motivovaný takouto nenávisťou alebo je jeho cieľom podneco- vať k takejto nenávisti a musí byť zameraný na niektorú z vymenovaných sku- pín. Objektívna stránka tohto trestného činu podľa §424a ods. 1.) písm. a.) TZ spočíva v tom, že páchateľ verejne podnecuje k násiliu alebo nenávisti či už voči skupine osôb alebo jednotlivcovi pre ich príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine alebo pre ich náboženské vyznanie. Podnecovaním sa tu bude chápať určitý prejav, ktorým páchateľ za- mýšľa vzbudiť u iných osôb alebo orgánov nenávisť alebo rozhodnutie použiť násilie voči takýmto skupinám alebo jednotlivcom. Forma prejavu nie je rozho- dujúca, ale podnecovanie musí byť uskutočnené verejne. Trestný čin je doko- naný takýmto prejavom, pričom k násiliu alebo nenávisti nemusí dôjsť. Ob- jektívna stránka podľa § 424a ods. 1.) písm. b.) TZ spočíva v tom, že páchateľ verejne hanobí takú skupinu alebo jednotlivca alebo sa im vyhráža tým spôso- bom, že verejne ospravedlňuje čin považovaný článkami 6, 7 a 8 Rímskeho štatútu Medzinárodného trestného súdu za genocídium, zločin proti ľudskosti alebo vojnový zločin alebo čin považovaný článkom 6 Štatútu Medzinárodné- ho vojenského súdneho dvora pripojeného k Dohode z 8. augusta 1945 za zločin proti mieru, vojnový zločin alebo zločin proti ľudskosti. To znamená, že nejde už len o holokaust, ktorý nesmie byť ospravedlňovaný, popieraný alebo vážne spochybnený, ale o všetky genocídy, vojnové zločiny a zločiny proti ľudskosti určené Rímskym štatútom Medzinárodného trestného tribunálu a Chartou Medzinárodného vojenského tribunálu zriadeného Londýnskou do- hodou z 8. augusta 1945. Rámcovému rozhodnutiu zodpovedá aj sankcia za tento trestný čin, keďže páchateľ sa potrestá odňatím slobody na jeden rok až tri roky.(9)

Pri porovnaní s Trestným zákonom č. 140/1961 Zb. zistíme, že kým v re- kodifikovanom Trestnom zákone je táto problematika upravená v dvanástej hlave osobitnej časti Trestného zákona, ktorá má názov Trestné činy proti mieru, proti ľudskosti, trestné činy terorizmu, extrémizmu a trestné činy vojno- vé, tak v Trestnom zákone č. 140/1961 Zb. je problematika rasizmu a xeno- fóbie upravená v piatej hlave – Trestné činy hrubo narušujúce občianske spo- lužitie. Ustanovenie, ktoré by zodpovedalo naplneniu povinností vyplývajúcich z rámcového rozhodnutia tu absentuje, je tu len ustanovenie § 198a TZ o pod- necovaní k národnostnej, rasovej a etnickej nenávisti. Táto skutková podstata však neobsahuje všetky konania postihované rámcovým rozhodnutím. Rovna- ko sankcia za spáchanie tohto trestného činu, ktorou je odňatie slobody až na jeden rok alebo peňažný trest nezodpovedá podmienkam stanoveným rámcovým rozhodnutím. 

2. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/841/SVV z 24. októb- ra 2008 o boji proti organizovanému zločinu 

Cieľom Haagskeho programu je zlepšiť spoločnú schopnosť Únie a člen- ských štátov v boji proti nadnárodnému organizovanému zločinu. O dosiahnu- tie tohto cieľa sa treba snažiť najmä prostredníctvom aproximácie právnych predpisov. Komisia vo svojom oznámení z 29. marca 2004, ktoré sa týkalo opatrení, ktoré je potrebné prijať na boj proti terorizmu a iným formám závaž- nej trestnej činnosti, uviedla, že prostriedky na boj proti organizovanému zlo- činu v EÚ je potrebné posilniť a že vypracuje rámcové rozhodnutie, ktoré by nahradilo jednotnú akciu 98/733/SVV z 21. decembra 1998, ktorou sa sta- novuje, že účasť v zločineckej organizácii je v členských štátoch EÚ trestným činom.(10)

Haagsky program ďalej stanovuje, že aproximácia trestného práva hmot- ného slúži na účely uľahčenia vzájomného uznávania rozsudkov a súdnych rozhodnutí a policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach a týka sa ob- lastí obzvlášť závažnej trestnej činnosti, ktorá má cezhraničné rozmery. Vo všetkých členských štátoch by sa preto mali definície trestných činov, ktoré súvisia s účasťou v zločineckej organizácii, aproximovať. Toto rámcové roz- hodnutie by teda malo zahŕňať trestné činy, ktoré zvyčajne páchajú zločine- cké organizácie. 

Článok 1 rámcového rozhodnutia definuje zločineckú organizáciu. Na účely tohto rámcového rozhodnutia sa zločineckou organizáciou rozumie štrukturovaná skupina, ktorá existuje počas dlhšieho časového obdobia a ktorú tvoria viac ako dve osoby, ktoré páchajú spoločne trestné činy, za kto- ré možno uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej štyri roky alebo prísnejší trest. Tieto trestné činy páchajú s úmyslom, aby priamo alebo nepriamo získali finančný alebo iný hmotný prospech. 

V článku 2 rámcového rozhodnutia sú upravené konania súvisiace so zlo- čineckou organizáciou, ktoré by sa mali považovať za trestný čin. Jednak ide o konanie osoby, ktorá s úmyslom a s vedomím cieľa zločineckej organizácie spáchať dotknuté trestné činy sa aktívne podieľa na trestnej činnosti organizá- cie. Takéto konanie osoby rovnako zahŕňa aj poskytovanie informácií alebo hmotných prostriedkov, nábor nových členov s vedomím, že takáto účasť pri- speje k uskutočňovaniu trestnej činnosti organizácie. Za trestný čin by sa malo považovať aj konanie osoby, ktorá sa dohodne s jednou alebo niekoľký- mi osobami o uskutočnení činnosti, ktorá ak sa uskutoční, povedie k spácha- niu trestného činu a to aj v tom prípade, ak sa takáto osoba nepodieľa na sa- motnom uskutočňovaní tejto činnosti. Rámcové rozhodnutie upravuje aj tresty za takéto konania. V prípade prvého spomínaného konania je trest upravený tak, aby horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody bola najmenej v rozsahu od dvoch do piatich rokov. Pokiaľ ide o druhé konanie, trest je tu upravený dvojako. Každý členský štát zabezpečí, aby bola horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody rovnaká ako v prípade trestného činu, ku ktorému dohoda smeruje, alebo aby bola horná hranica najmenej v rozsa- hu od dvoch do piatich rokov. Rámcové rozhodnutie upravuje aj podmienky, za ktorých možno uvedené tresty znížiť, alebo za ktorých by páchateľ mohol byť oslobodený od trestu. Týmito podmienkami sú, že páchateľ ukončí svoju trestnú činnosť a poskytne správnym alebo súdnym orgánom informácie, kto- ré by inak nemohli získať a tým pomôže zabrániť následkom trestného činu alebo ich zmierniť, nájsť dôkazy, odhaliť alebo postaviť pred súd ostatných páchateľov, zbaviť zločineckú organizáciu nelegálnych zdrojov alebo výnosov z jej trestnej činnosti alebo zabrániť spáchaniu ďalších trestných činov.(11)

Potreba zvýšiť účinnosť postihu organizovaného zločinu mala za násle- dok zakotvenie nových skutkových podstát trestných činov. Už samotné zalo- ženie, zosnovanie a podporovanie zločineckej skupiny je upravené ako sa- mostatný dokonaný trestný čin. Trestný je ten, kto zločineckú skupinu založí alebo zosnuje, podporuje ju, je jej členom a je pre ňu činný.(12)

V rekodifikovanom Trestnom zákone č. 300/2005 Z. z. je zločinecká skupina upravená v § 129 ods. 4 TZ. Podľa tohto ustanovenia sa zločineckou skupinou rozumie štrukturovaná skupina, ktorá pozostáva z najmenej troch osôb a ktorá existuje počas určitého časového obdobia. Zločinecká skupina koná koordinovane s cieľom spáchať jeden alebo viacej zločinov, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti podľa § 233 TZ alebo niektorý z trestných činov korupcie podľa ôsmej hlavy tretieho dielu osobitnej časti Trestného zá- kona na účely priameho alebo nepriameho získania finančnej alebo inej výho- dy. V prípade zločineckej skupiny treba rozlišovať medzi jej založením a zo- snovaním. Založením sa rozumie vytvorenie zločineckej skupiny s zosnova- ním činnosť, ktorá spočíva v iniciovaní dohody o založení zločineckej skupiny, vo vyhľadaní osôb, vo vytvorení plánu činnosti, rozdelení úloh. V §129 ods. 6 a 7 TZ je upravená aj činnosť pre zločineckú skupinu a podpora zločineckej skupiny. Činnosťou pre zločineckú skupinu rozumieme úmyselnú účasť v ta- kejto skupine alebo iné úmyselné konanie na účel zachovania existencie ta- kejto skupiny alebo spáchane spomínaných trestných činov. Naproti tomu podporou zločineckej skupiny rozumieme úmyselné konanie, ktoré spočíva v poskytnutí finančných alebo iných prostriedkov, služieb, súčinnosti alebo vo vytváraní iných podmienok na účel založenia alebo zachovania existencie ta- kej skupiny alebo spáchanie uvedených trestných činov. takto vymedzeným pojmom a podmienkam potom reflektuje trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, ktorý je upravený v šiestej hlave- Trestné činy všeobecne nebezpečné a proti životnému prostrediu, v prvom diely- Trestné činy všeobecne nebezpečné. § 296 TZ upravuje skutkovú podstatu tohto trestného činu. Objektívna stránka spočíva v tom, že páchateľ založí ale- bo zosnuje zločineckú skupinu, je jej členom, je pre ňu činný alebo ju podpo- ruje. Takýto páchateľ sa potom potrestá odňatím slobody na osem až pätnásť rokov. Trestný zákon upravuje aj zánik trestnosti v dôsledku účinnej ľútosti v zmysle § 86 písm. e.), ktorý má umožniť odhaľovanie organizovaného zloči- nu. Musí ísť o spoluprácu s orgánom činným v trestnom konaní alebo s Poli- cajným zborom a oznámenie sa musí urobiť v čase, keď nebezpečenstvo, ktoré hrozilo, mohlo byť ešte odstránené. §39 ods. 2 písm. b.) TZ upravuje možnosť mimoriadne znížiť trest odňatia slobody aj vtedy, ak odsudzuje pá- chateľa, ktorý oznámil činnosť orgánom činným v trestnom konaní a poskytol im informácie, ktoré by inak nezískali a tým im pomohol zabrániť alebo zmier- niť následky trestného činu, zabezpečiť dôkazy alebo zistiť alebo usvedčiť pá- chateľov. Všetky uvedené skutočnosti odrážajú podmienky, ktoré ukladá rám- cové rozhodnutie. V porovnaní s Trestným zákonom č. 140/1961 Zb. tu je zločinecká skupina upravená v § 89 ods. 27. Zločineckou skupinou v znení tohto zákona sa rozumie štrukturovaná skupina najmenej troch osôb, ktorá existuje počas určitého časového obdobia. Táto skupina koná koordinovane s cieľom spáchať jeden alebo viac trestných činov, za ktoré je možné uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej päť rokov, alebo niektorého z trestných činov podľa § 160 až 162 (§ 160- prijímanie úplatku a inej nenáležitej výhody, § 161- podplácanie, § 162- nepriama ko- rupcia) na účel priameho alebo nepriameho získania finančnej výhody alebo inej materiálnej výhody, preniknutia do orgánu verejnej moci s cieľom získať nad ním kontrolu alebo uplatniť svoj vplyv, aby sa zakryla alebo legalizovala ich trestná činnosť alebo príjmy z nej, alebo na účel preniknutia do orgánu podni- kateľského alebo nepodnikateľského subjektu s cieľom získať nad ním kon- trolu alebo uplatniť svoj vplyv, aby sa zakryla alebo legalizovala ich trestná čin- nosť alebo príjmy z nej. Trestný zákon č. 140/1961 Zb. v štvrtej hlave- Trest- né činy všeobecne nebezpečné, v § 185a upravuje trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny a teroristickej skupiny. V ods. 1.) uvedeného ustanovenia sa hovorí, že kto založí alebo zosnuje zločineckú skupinu, je jej členom, je pre ňu činný alebo ju podporuje, potrestá sa odňatím slobody na tri až desať rokov alebo prepadnutím majetku. 

Pri porovnaní týchto dvoch Trestných zákonov- zákona č. 140/1961 Zb. a zákona č. 300/2005 Z. z. dospejeme k názoru, že rekodifikovaný Trestný zákon poskytuje úpravu zločineckej skupiny, ktorá lepšie korešponduje s úpravou rámcového rozhodnutia a rovnako je to aj pri trestoch za spomínané trestné činy, pretože rámcové rozhodnutie prepadnutie majetku ako trest za takýto trestný čin nepripúšťa. 

V závere sa dá konštatovať, že europeizácia prostredníctvom týchto dvoch rámcových rozhodnutí sa v našom Trestnom zákone prejavila jednak novou skutkovou podstatou týkajúcou sa rasistických a xenofóbnych preja- vov, výstižnejšou definíciou zločineckej skupiny, ako aj stanovením trestov za spomínané trestné činy. Na základe uvedeného som toho názoru, že dochá- dza k postupnému zbližovaniu právnych predpisov v trestnej oblasti a že toto zbližovanie sa v budúcnosti bude ešte viacej prehlbovať. 

Použitá literatúra 

  • 1. Albrecht, P. A.- Braum, S.: Deficiencies in the Development of European Criminal Law. European Law Journal, roč. 1999. 
  • 2. Fenyk, J.- Svák, J.: Europeizace trestního práva. Bratislava: Bratislavská vysoká škola práva, 2008. 
  • 3. Ivor, J. a kol.: Trestné právo hmotné, Osobitná časť, Druhé, doplnené a prepracované vydanie. Bratislava: IURA EDITION, 2010. 
  • 4. Jelínek, J. a kol.: Trestní právo hmotné, Obecná část, Zvláštní část. Praha: Linde, 2005. 
  • 5. Jescheck, H. H.- Weigend, T.: Lehrbuch des Strafrechts, Allgemeiner Teil, 5. vydanie. Berlín: Duncker und Humbolt, 1996. 
  • 6. Kmec, J.: Evropské trestní právo. Mechanismy europeizace trestního práva a vytváření skutečného evropského trestního práva, 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2006. 
  • 7. Kratochvíl, V.: České trestní právo hmotné a procesní v evropském právním prostředí. Brno: Masarykova univerzita, Právnická fakulta, 2009. 
  • 8. Tomášek, M.: Europeizace trestního práva. Praha: Linde, 2009. 
  • 9. Trestný zákon č. 300/2005 Z. z.
  • 10. Trestný zákon č. 140/1961 Zb.
  • 11. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/913/SVV z 28. novembra 2008 o boji proti niekto- rým formám a prejavom rasizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva (Ú v. EÚ L 328, 6.12. 2008) 
  • 12. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/841/SVV z 24. októbra 2008 o boji proti organizo- vanému zločinu (Ú v. EÚ L 300, 11.11. 2008) 

Poznámky

  • 1) Tomášek, M.: Europeizace trestního práva. Praha: Linde, 2009, s. 13-15. 
  • 2) Kmec, J.: Evropské trestní právo. Mechanismy europeizace trestního práva a vytváření skuteč-ného evropského trestního práva, 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2006, s. 9-10. 
  • 3) Tamtiež, s. 13-14. 
  • 4) Fenyk, J.- Svák, J.: Europeizace trestního práva. Bratislava: Bratislavská vysoká škola práva,2008, s. 1. 
  • 5) Kmec, J.: Evropské trestní právo. Mechanismy europeizace trestního práva a vytváření skuteč-ného evropského trestního práva, 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2006, s. 2-3. 
  • 6) Jescheck, H. H.- Weigend, T.: Lehrbuch des Strafrechts, Allgemeiner Teil, 5. vydanie. Berlín:Duncker und Humbolt, 1996, s. 181-183. 
  • 7) Albrecht, P. A.- Braum, S.: Deficiencies in the Development of European Criminal Law. Euro-pean Law Journal, roč. 1999, s. 293. 
  • 8) Rámcové rozhodnutie Rady 2008/913/SVV z 28. novembra 2008 o boji proti niektorým for-mám a prejavom rasizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva (Ú v. EÚ L 328, 6.12.2008), s. 55-58. 
  • 9) Ivor, J. a kol.: Trestné právo hmotné, Osobitná časť, Druhé, doplnené a prepracované vydanie.Bratislava: IURA EDITION, 2010, s. 570-572. 
  • 10) Ú v. ES L 351, 29.12. 1998, s. 1. 
  • 11) Rámcové rozhodnutie Rady 2008/841/SVV z 24. októbra 2008 o boji proti organizovanémuzločinu (Ú v. EÚ L 300, 11.11. 2008), s. 42-45. 
  • 12) Ivor, J. a kol.: Trestné právo hmotné, Osobitná časť, Druhé, doplnené a prepracované vydanie.Bratislava: IURA EDITION, 2010, s. 271. 

Autor
Mgr. Dominika Árvaiová

Zdroj
https://www.paneurouni.com/wp-content/uploads/2017/03/zbornik-rekod_2011_fin_web.pdf

Barry Seal: Nebeský gauner

Abstrakt

Temou tohto príspevku je film Barry Seal: Nebesky gauner (American made). Patrí medzi novsie filmy, preto je pravdepodobne, ze zaujal mnoho divakov. Jeden z dovodov, preco spracovať tuto temu je aj to, ze je to novy film, ale okrem toho popisuje zaujímavu problematiku v oblasti medzinarodneho prava, co mozno nie je na prvy pohľad badateľne.

Úvod 

Temou tohto príspevku je film Barry Seal: Nebesky gauner (American made). Patrí medzi novsie filmy, preto je pravdepodobne, ze zaujal mnoho divakov. Jeden z dovodov, preco spracovať tuto temu je aj to, ze je to novy film, ale okrem toho popisuje zaujímavu problematiku v oblasti medzinarodneho prava, co mozno nie je na prvy pohľad badateľne. Pri prvom zhliadnutí tohto filmu je mozne spozorovať mnoho medzinarodnych prvkov. Príspevok obsahuje celkom 4 kapitoly, pricom prva sa venuje deju filmu ako takemu. V druhej kapitole je rozobrate, ktorym prvkom z filmu sa konkretnejsie príspevok venuje, a taktiez pravna uprava, ktora sa vzťahuje na dej filmu. Tretia kapitola v suvislosti so stvrtou su venovane konkretnym situaciam vo filme, kde je mozne spozorovať medzinarodne pravo v oblasti zodpovednosti statu, podpory povstaleckych hnutí a tiez porusovania zavazkov a naslednej analyze, ci pravna uprava bola v deji filmu, na tychto situaciach aplikovana spravne. Cieľom tejto prace je poukazať na to, ze staty mozu konať v rozpore s ich medzinarodnymi zavazkami a tiez, ze nie je v poriadku byť ľahostajní voci takemuto ich spravaniu. Pretoze prave takymto konaním moze dojsť k roznym konfliktom, a ako je znazornene aj v tomto filme, ku stratam na zivotoch. Je vsak nutne zaoberať sa otazkou kedy, toto konanie bude konaním, ktore je mozne pripísať statu. Producenti filmu tiez zabezpecili, aby aj tí z nas, ktorí si nepotrpia na knihach, alebo na studovaní internetovych clankov, boli oboznamení s udalosťami, ktore sa skutocne stali, a veľmi presne na nich aj poukazali. 

2.1 Obsah filmu Barry Seal: Nebeský gauner 

Film s nazvom Barry Seal: Nebesky gauner je zivotopisnym filmom, ktory zrezíroval reziser Doug Liman. Snímok vychadza zo skutocnych udalostí, ktore sa odohrali v 80. rokoch 20. storocia a bol natoceny len nedavno, v roku 2017. Hlavnu ulohu, a teda ulohu Barryho Seala, znameho paseraka drog, stvarnil Tom Cruise. 

Dej filmu spociatku popisuje zivot Barryho Seala do doby, kedy sa stal paserakom. Pracoval ako americky pilot pre spolocnosť Trans World Airlines. Tento jeho zivot ho vsak ocividne neuspokojoval, a tak keď ho osloví agent CIA, s ponukou robiť pilota pre ta jnu s l uz bu, p rijm e tu to j eho p onuku. M a po moc ť C IA s o zí s kava ní m i nfo rma c i í ohľadom statov Strednej Ameriky. Jeho naplnou prace sa stava vedenie lietadla nad Kolumbiou a pri tom foto dokumentovanie. Zda sa vsak, ze stale nie je vsetko podľa jeho predstav, pretoze sa rozhodne prijať aj ponuku drogoveho kartelu na vyvoz drog do S poj enyc h s ta tov a me ri c k yc h. Ta k to s a dosta n e d o je dn eho z na jzna m ejs í c h kartelov, a to do Medelínskeho kartelu, kde pracuje pre najznamejsieho drogoveho dílera Pabla Escobara a jeho spolocníkov. Keďze patril medzi najschopnejsích pilotov, Medelínsky kartel sa spoliehal na jeho pracu a dostaval za to veľmi dobre financne ohodnotenie. 

Dostane sa v Kolumbii do vazenia prave pre spolupracu s Medelínskym kartelom, ale netrva dlho kym sa dostane von, presťahuje sa aj s celou rodinou a dostava ďalsiu vyhodnu ponuku od agenta CIA. Dohoda znie, ze ho vyslobodí z vazenia a zabezpecí mu vlastne lietadlo, dom a miesto jeho posobenia, ale na oplatku ma vyvazať zbrane do Nikaragui, kde v tej dobe zuri vojna, pre skupinu menom Contras. Dostane vsetky udaje kde sa nachadzaju kontroly, ktorym sa ma vyhnuť a ma zabezpecenu pohodlnu cestu pre vyvoz zbraní. Znova sa vsak dostane do kontaktu s Medelínskym kartelom a zbrane, ktore ma na vyvoz do Nikaragui, zacne pasovať do Kolumbie, tam vyzdvihne drogy, ktore prepraví do Nikaragui, a odtiaľ su drogy povstaleckym hnutím vyvazane do Miami. Tento obchod sa rozsíril natoľko, ze potreboval pomoc. 

Neskor sa vsak objavia problemy, keď sa zistí tato jeho paseracka cinnosť. Barry Seal je zatknuty. Narodna agentura pre boj s drogami chce zastaviť a zatknuť Medelínsky kartel a tak Barry Seal znova dostane ponuku. Dohodne sa s nimi, ze bude pokracovať vo svojej doterajsej cinnosti a tak im pomoze usvedciť Medelínsky kartel a jemu za to na oplatku bude vynimocne znízeny trest za objasnenie medzinarodnych zlocinov. Zdokumentuje na fotografiach medzinarodny obchod s drogami a za to mu je ul oz eny vy ni moc ny tres t , a to 1 000 ho dí n verej nyc h pra c . N a B a rryho S ea l a vs a k Medelínsky kartel posle najomnych vrahov, ktory sa ho zbavia. Po jeho smrti CIA stale pouzíva jeho lietadla na vyzbrojovanie jednotiek Contras. 

2.2 Právna úprava vzťahujúca sa na dej filmu 

Barry Seal sa venoval medzinarodnemu obchodu s drogami, vyvozu zbraní do Kolumbie a tiez legalizacii príjmu z trestnej cinnosti. Podieľal sa na odhalení a trestnom stíhaní najvacsieho a najznamejsieho drogoveho kartelu, ktory viedol jeden z najznamejsích drogovych dílerov Pablo Escobar, preto mu bol vynimocne znízeny trest. Napriek tomu vsak prokuratorka nesuhlasila s takymto vynimocne znízenym trestom, pretoze to nebol adekvatny trest za taku rozsiahlu trestnu cinnosť, ktorej sa venoval. 

V tomto texte vsak upozorním na jednu z jeho cinností, ktoru vykonaval pod zastitou CIA. Ako uz bolo v predchadzajucej kapitole spomenute Barry Seal dovazal zbrane jednotkam Contras na pokyn agenta CIA. Co znamena, ze pracoval aj pre statnu tajnu sluzbu a napomahal tym vyzbrojovaniu a vycviku povstaleckeho hnutia, menom Contras, v Nikarague, co z pohľadu medzinarodneho prava nie je spravaním statu, ktore je v sulade s medzinarodnym pravom. Vyzbrojovanie a vycvik jednotiek povstaleckeho hnutia sa da nazvať ich podporou. Toto uviedol aj Medzinarodny sudny dvor vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke, kde skonstatoval, že financovanie, vyzbrojovanie a výcvik jednotiek Contras bol, podľa medzinárodného práva, zásah do vnútroštátnych záležitostí štátu.(1) Dalej je na podporu tohto tvrdenia mozne uviesť cl. 2 Charty Organizacie Spojenych narodov, ktory obsahuje ustanovenia o zvrchovanosti statov, a ustanovenie, že pri svojich medzinárodných stykoch sa vyhýbajú zásahu do zvrchovanosti štátov.(2) To znamena, ze bol poruseny zavazok zo strany Spojenych statov americkych, a to nenarusanie zvrchovanosti ineho statu. 

V Strednej Amerike v tej dobe prebiehali vnutrostatne konflikty, konkretne v Nikarague prevzali vladu komunisticke jednotky menom Sandinisti. Prioritou pre povstalecke hnutie Contras, nikaraguiskych bojovníkov za slobodu, ale aj pre Spojene staty americke, bolo získať vladu nad tymto statom. Ziadali o podporu, ale nakoľko vladny kongres vojnu rozputať nechcel, prezident Spojenych statov americkych poziadal o pomoc CIA, bez suhlasu vlady, a tí sa obratili na Barryho Seala, ktory mal podporovať jednotky Contras prave tym, ze im dodaval zbrane. Co znamena, ze tu doslo k podpore povstaleckych hnutí, ktore posobili v Nikarague, zo strany Spojenych statov americkych. Zaroven je mozne podotknuť, ze toto konanie je v rozpore s medzinarodnou pravnou upravou, pretoze staty nemaju zasahovať do suverenity a zvrchovanosti ineho statu. Toto konanie je v rozpore so zasadou, podľa ktorej je dana zvrchovanosť statu a zasadou nevmiesavania sa do vnutrostatnych zalezitostí statu.(3) Samozrejme, zalezí to od toho, ci bude mozne statu pricítať toto konanie. Pricítateľnosť takehoto konania zalezí aj od organu, ktory toto protipravne konanie vykonaval. V tomto prípade ide o CIA, spravodajsku sluzbu, ktora bude statnym organom len pokiaľ to ich vnutrostatne pravo stanovuje. 

Tak ako staty na svojom uzemí, na ktorom vykonavaju svoju zvrchovanu moc, vytvaraju vnutrostatnu pravnu upravu, vytvaraju si urcite pravidla aj pre ich medzinarodne styky. Preto staty na medzinarodnej urovni uzatvaraju zmluvy, aby si upravili urcite pravidla a tiez, aby sa vyhli konfliktom, ak to je mozne, a v prípade vypuknutia ozbrojenych konfliktov, aby mali pravidla, podľa ktorych sa maju riadiť. Uz podľa zasady nevmiesavania sa, ktora bola potvrdena aj v Charte Organizacie Spojenych narodov, by sa staty mali vyhnuť konaniu, ktorym by zasahovali do zvrchovanosti ineho statu, a v prípade takehoto konania by slo o porusenie zavazku. O porusení taketo zavazku, tiez rozhodoval Medzinarodny sudny dvor vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke. 

Subjektom medzinarodneho prava su primarne staty, ale patria k nim aj narodnooslobodzovacie hnutia a tiez povstalecke hnutia, ktore su vsak iba docasnymi subjektmi s obmedzenou medzinarodnopravnou subjektivitou, pretoze zanikaju buď dosiahnutím svojho cieľa, alebo ich porazením.(4) Pri povstaleckych hnutiach ide o konflikt v state, ktory moze, no nemusí vyustiť do ozbrojeneho konfliktu, ktory vsak nie je konfliktom medzinarodnym, medzi dvoma alebo viacerymi statmi, ide o vnutrostatny ozbrojeny konflikt, ktory ma dopad aj na medzinarodne vzťahy. 

Na film je mozne aplikovať pravnu upravu vzťahujucu sa na zodpovednosť statov za protipravne spravanie, nakoľko v oblasti pomoci povstaleckym hnutiam by sa aj tretie staty aj staty, ktore povstalecke hnutie uznali, mali obmedziť len na humanitarnu pomoc, a su povinne zdrzať sa poskytovania inej pomoci povstalcom.(5) Napriek tomu vo filme Barry Seal: Nebesky gauner, Spojene staty americke poskytovali povstalcom inu ako humanitarnu pomoc, cím doslo k poruseniu medzinarodneho prava. K tomuto sa vyjadril aj Medzinarodny sudny dvor v rozhodnutí vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke, kde skonstatoval, ze USA sa dopustilo zásahu do vnútroštátnych záležitostí iného štátu, pretože financovali a podporovali povstalecké hnutie Contras, čím sa pokúšali zvrhnúť vládu, a to sa považuje za zásah do vnútroštátnych záležitostí iného štátu, o ktorých má rozhodovať tento štát sám.(6) Tento zasah je porusením zavazku v cl. 2 Charty Organizacie Spojenych narodov, ktore na seba staty prebrali podpísaním tejto Charty. Staty si potrebovali vo svojich medzinarodnych stykoch upraviť pravidla spravania. Zaviazali sa k dodrziavaniu urcitych zavazkov, ktore je potrebne dodrziavať, aby nedochadzalo k poruseniu medzinarodneho prava. „Každý štát je od momentu vzniku spôsobilý ako na konanie v súlade s medzinárodným právom, tak aj na medzinárodné protiprávne správanie.“(7) Staty boli casto zvadzane k tomu, aby nekonali v sulade s medzinarodnym pravom, a tak bolo nutne vytvoriť mechanizmus zodpovednosti statov. V minulosti bola upravena len medzinarodnou obycajou, neskor vsak staty prichadzali na to, ze je potrebne ju upraviť aj v písomnej forme. V tomto prípade ide o Navrh clankov o zodpovednosti za protipravne spravanie statov, je to Navrh clankov Komisie pre medzinarodne pravo, ktory bol pripojeny ako príloha rezolucie Valneho zhromazdenia OSN c. 56/83 z roku 2002.(8) Tento Navrh clankov Komisie predstavuje zakladny dokument o zodpovednosti statov. Obsahuje ustanovenia o porusení zavazku statu, z coho vznika statu zodpovednosť, pricítateľnosť tohto konania, okolnosti, ktore vylucuju protipravnosť, obsah zodpovednosti statu, uplatnovanie medzinarodnej zodpovednosti. V nadvaznosti na film Barry Seal je nutne povedať, ze je potrebne skumať zodpovednosť statu za protipravne spravanie aplikaciou Navrhu clankov Komisie pre medzinarodne pravo o zodpovednosti za protipravne spravanie statu. Pretoze v tomto filme islo o porusenie zavazku statu, pri podpore povstaleckeho hnutia, je nutne skumať pricítateľnosť tohto konania statu. O tejto problematike rozhodoval aj Medzinarodny sudny dvor. Aplikacii clankov o zodpovednosti je venovana posledna kapitola. 

Aby nezostala opomenuta medzinarodna trestna cinnosť Barryho Seala, ktora bola natoľko zavazna, ze povazujem za potrebne ju aspon spomenuť, uvadzam medzinarodnu pravnu upravu, ktoru je mozne aplikovať na jeho trestnu cinnosť v oblasti drog, ide o Jednotny dohovor o omamnych latkach z 31. marca 1961 v znení Protokolu o zmenach Jednotneho dohovoru o omamnych latkach z 25. marca 1972(9) a Dohovor Organizacie Spojenych narodov proti nedovolenemu obchodu s omamnymi a psychotropnymi latkami z 20. decembra 1988.(10) Tu ide o nedovoleny obchod s drogami na uzemí viacerych statov. Konkretne sa tu jednalo o konanie Barryho Seala, keď zacal zneuzívať lety na dokumentaciu povstaleckych hnutí, na dovoz drog z uzemia Kolumbie do Spojenych statov americkych. Konkretnejsie to boli aj situacie, ktore sa tykali povstaleckeho hnutia, pretoze Barry Seal do Nikaragui zacal namiesto zbraní dovazať kokaín, ktory povstalci potom pasovali na palubach lodí do Spojenych statov americkych. Z tohto pohľadu by sa dalo povedať, ze aj zo strany Medelínskeho kartelu doslo k podpore tychto povstalcov v ramci poskytovania drog. Naopak zbrane, ktore boli urcene Contras, boli dorucene Medelínskemu kartelu. V tomto prípade by sa na dej filmu dali aplikovať trestnopravne ustanovenia tychto dohovorov. 

2.3 Scény z filmu, ktoré poukazujú na medzinárodnú právnu úpravu 

Vo filme Barry Seal: Nebesky gauner nie je explicitne odkazovane na pravnu upravu v oblasti zodpovednosti statu za protipravne spravanie. Z obsahu tohto filmu a jednotlivych momentov je mozne vypozorovať trestnu cinnosť v oblasti medzinarodneho obchodu s omamnymi a psychotropnymi latkami, keďze cely dej filmu ide viac-menej po linke zivota drogoveho dílera a jeho cinnosti v tejto oblasti. 

V tejto praci by som vsak chcela venovať pozornosť situaciam z filmu, ktore taktiez reflektuju skutocne udalosti. Su to sceny z filmu, ktore zachytavaju zasobovanie zbranami jednotiek Contras, podporu povstaleckych hnutí, zodpovednosť statu za medzinarodne protipravne spravanie a zasah do zvrchovanosti statu. 

Za prvu takuto scenu by sme mohli pokladať prve oslovenie Barryho Seala agentom CIA, kde ho v podstate ziada o zasobovanie, zatiaľ len informaciami, o oblastiach Strednej Ameriky, kde prave prebiehaju revolucie, tieto oblasti nazyva „nepriateľmi demokracie“. To, ze to ma robiť tajne a nikto o tom nesmie vedieť, nie je az tak zarazajuce, keďze CIA prave takto funguje. Vybrali si ho prave pre to, ze uz predtym pasoval cigary, a tak vedeli, ze s takouto pracou nebude problem, a okrem toho bol jednym z najlepsích pilotov svojich cias. Ich vzťahy fungovali v ramci nejakej internej dohody medzi nimi. Naplnou jeho prace bolo nafotiť povstalecke hnutia, ktore prave vycínali v statoch Strednej Ameriky, konkretne v Hondurase, v El Salvadore, v Guatemale a v Nikarague. V tejto oblasti sa Barry osvedcil. 

Dalsou z tychto situacií je, keď agent CIA ukaze Barrymu Sealovi zbrane. Dostane ho z kolumbijskeho vazenia pre pasovanie drog, a za to chce od neho uz nieco zavaznejsie ako len donasanie informacií. CIA chce zasobovať Nikaraguu zbranami, a prave touto ulohou je povereny Barry Seal. Su to sovietske zbrane, ktore boli vyrobene pre Palestínu, Izraelcania sa vsak k nim dostali a tajne ich predali vladnemu organu, CIA, a títo nimi chcu poskytovať podporu povstaleckemu hnutiu Contras, aj bez podpory zo strany vlady, no s vedomím vtedajsieho prezidenta Spojenych statov americkych. Barry Seal dostane aj mapu, kde sa nachadzaju colne kontroly, ktorym sa ma vyhybať. Z toho je teda mozne vyvodiť, ze o preletoch nad uzemiami inych statov nemali tieto staty ziadnu vedomosť. V nadvaznosti na to je ďalsia situacia, kde cieľom Barryho letu, ktory vykonaval pre CIA, bolo odovzdanie zbraní jednotkam Contras, avsak tí sa o zbrane nezaujímali, a tak chcel odmietnuť v tejto cinnosti ďalej pokracovať, ale dostal príkaz od agenta CIA, ze ma naďalej dovazať zbrane tomuto povstaleckemu hnutiu. Spojenym statom americkym teda ocividne veľmi zalezalo na tom, aby podporili povstalecke hnutie, a aby títo povstalci zvrhli vladu. 

Dovezie zbrane a odovzda ich povstaleckemu hnutiu Contras, tu sa vsak stretava s clenom Medelínskeho kartelu. V tomto okamihu sa dohodnu, ze Barry bude zbrane voziť do Kolumbie, drogovemu kartelu, a namiesto zbraní bude zas jednotkam Contras dovazať kokaín, teda Contras okrem toho, ze prijímali vojensku podporu zo strany Spojenych statov americkych, sa tiez venovali obchodu s drogami. 

Dalsou zo situacií, na ktoru je mozne poukazať je dovazanie clenov jednotiek Contras na uzemie statu Arkansas, za ucelom bojoveho vycviku tychto jednotiek. Na pozemku Barryho Seala, CIA zriadia vycvikove bojove tabory a Barry Seal vozil Contras do Spojenych statov americkych, aby sa naucili bojovať. Tato cinnosť sa neda nazvať humanitarnou pomocou, prave naopak ide zo strany vladnej organizacie Spojenych statov americkych o vojensku a financnu podporu daneho povstaleckeho hnutia. Co sa uz urcite da oznaciť za intervenciu Spojenych statov americkych, ktora ohrozila zvrchovanosť Nikaragui. Medzinarodny sudny dvor v tejto oblasti vyslovil nazor, ze výcvik a financovanie povstaleckého hnutia Contras zo strany Spojených štátov amerických, je zásahom do vnútroštátnych záležitostí, pričom sa jedná o záležitosti, o ktorých rozhoduje každý štát sám, a teda porušili zásadu medzinárodného práva o nevmiešavaní sa do vnútorných záležitostí štátu.(11) Tieto situacie znacia, ze CIA sa vo veľmi rozsiahlom rozmere venovala podpore povstaleckeho hnutia, aj kvoli tomu, ze po istom case sa im zdalo, ze dovazaju malo clenov Contras a zacali ich dovazať oveľa viac a vzdelavať a cviciť v boji. Mimo uvedene, by sa dalo konstatovať, ze CIA musela vedieť aj o tom, ze Contras na uzemie Spojenych statov americkych dovazali kokaín. 

Neskor CIA prichadza na to, ze ich zbrane neboli poskytovane povstalcom, ale Medelínskemu kartelu a vtedy sa snazia odstraniť vsetky dokazy, ktore by ich spajali s Barrym Sealom, pretoze teraz uz aj trestna cinnosť Barryho Seala zacína byť znama. Contras poslu spať z vycvikovych taborov na uzemí Spojenych statov americkych, do Nikaragui, prestanu spolupracovať s Barrym Sealom a snazia sa zniciť vsetky zaznamy, ktore ich s ním kedy spajali, aby im nemohla byť dokazana protipravna cinnosť. 

Barry Seal ma potom napomocť jednak DEA,(12) Narodnej agenture pre boj s drogami, s dokaznymi materialmi o drogovej trestnej cinnosti Medelínskeho kartelu, ale tiez ma snímkami z tohto obchodu, pomocť usvedciť Sandinistov, a teda vladnucu skupinu komunistov v Nikarague, ze su tiez zapojení do nedovoleneho obchodu s drogami. Politicky rezim Nikaragui v spravach Spojenych statov americkych nazyvaju zlocineckym rezimom. 

V zavere filmu sa hovorí, ze este po tom ako najomní vrahovia Medelínskeho kartelu vypatrali a odstranili Barryho Seala, CIA ďalej vyuzívala jeho lietadla na vyzbrojovanie Contras, teda na podporu povstaleckeho hnutia, avsak za pomoci Iranu, ktorí odovzdavali zbrane Contras. Tieto dodavky trvali az dovtedy, dokym jedno z tychto lietadiel nebolo zostrelene nad Nikaraguou, a tesne po tom vypukla afera Iran- Contras, ktora bola politickym skandalom.(13)

2.4 Analýza právnej úpravy 

Ako uz bolo uvedene vyssie v tomto texte, na film Barry Seal: Nebesky gauner, v scenach filmu, ktore poukazuju na pomoc povstaleckym hnutiam statnym organom Spojenych statov americkych, je mozne aplikovať Navrh clankov Komisie pre medzinarodne pravo o zodpovednosti za protipravne spravanie statov. Je tu vsak mozne aplikovať aj medzinarodne obycajove pravo alebo Chartu Organizacie Spojenych narodov, pretoze v ramci nich je mozne uplatnovať clanky 1, 2 a 12 Navrhu clankov Komisie pre medzinarodne pravo o zodpovednosti za protipravne spravanie statov. A to najma preto, ze Charta Organizacie Spojenych narodov, ako medzinarodna zmluva, ktoru staty podpísali, obsahuje zavazky, ktore na seba staty prebrali, okrem ineho medzi ne patrí aj nenarusanie uzemnej celistvosti a politickej nezavislosti statu. 

Existencia povstaleckych hnutí v state reflektuje prítomnosť politickeho konfliktu medzi vladou daneho statu a odporcami rezimu, pricom moze vyustiť do ozbrojeneho konfliktu, pri ktorych je potrebne dodrziavať urcite pravidla, aby sa zamedzilo co najvacsím skodam, ktore ovplyvnuju hlavne ľudske zivoty. Medzi tieto pravidla mozeme zaradiť Dodatkovy protokol II,(14) ale tiez spolocny clanok 3 Zenevskych dohovorov.(15) Aj pri vnutrostatnych ozbrojenych konfliktoch moze dochadzať k nespocetnym stratam na zivotoch, a preto sa staty zaviazali k urcitym podmienkam, ktore je potrebne dodrziavať v ramci tychto konfliktov. Medzinarodny sudny dvor sa vo svojom rozsudku vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke tiez vyjadril, ze právo, ktoré sa aplikuje na vnútroštátne ozbrojené konflikty a čl. 3 ženevských dohovorov sa vzťahuje aj na činnosť povstaleckého hnutia Contras.(16) V tomto prípade by som vsak chcela upriamiť pozornosť viac na intervenciu statov a zodpovednosť statu za medzinarodne protipravne spravanie. 

V cl. 2 odsek 4 Charty Organizacie Spojenych narodov sa píse: „Všetci členovia Organizácie Spojených národov sa vystríhajú vo svojich medzinárodných stykoch hrozby silou alebo použitia sily proti územnej celistvosti alebo politickej nezávislosti každého štátu, ako aj každého iného spôsobu nezlučiteľného s cieľmi Organizácie Spojených národov.“(17)

V tomto clanku je vsak vyslovene spomínana hrozba silou alebo pouzitie sily proti uzemnej celistvosti a politickej nezavislosti statu, a preto je potrebne posudiť ci islo vobec o pouzitie sily alebo hrozbu silou. Touto otazkou sa zaoberal Medzinarodny sudny dvor vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke v rozhodnutí z roku 1986 a vyslovil nazor, ze niektorými útokmi, najmä použitím mín v nikaraguiských prístavoch a tiež zničením námornej základne, USA porušili zákaz použitia sily proti územnej celistvosti štátu.(18)

Zvrchovanosť a suverenita statov by bola ohrozena, ba priam porusena pokiaľ by dochadzalo k intervencii zo strany ineho zvrchovaneho statu. Pricom cl. 2 Charty OSN obsahuje aj ustanovenia o zvrchovanej rovnosti clenov, a tiez o zasade pokojneho riesenia sporov, aby nedochadzalo k porusovaniu mieru a spravodlivosti,(19) a teda integrita zvrchovanosti statov by bola intervenciou ineho statu narusena. V nadvaznosti na vyssie uvedene, je mozne podporu povstaleckych hnutí charakterizovať ako protipravnu cinnosť statu, nakoľko v tomto prípade povstaleckemu hnutiu ide o zvrhnutie vlady, co znamena zasah do politiky statu a zmenu politickeho rezimu. Preto podpora povstaleckych hnutí je intervenciou do politickeho rezimu statu. Nedochadza tu k nej vsak na zaklade pouzitia sily, len podporou povstaleckych hnutí. O tejto otazke taktiez rozhodoval Medzinarodny sudny dvor vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke, co je spomínane nizsie. 

Tieto tvrdenia je ďalej mozne podporiť cl. 3 ods. 2 Dodatkoveho protokolu II: „Žiadne ustanovenie tohto Protokolu sa nebude vykladať ako oprávnenie na priame alebo nepriame vmiešavanie sa z akéhokoľvek dôvodu do ozbrojeného konfliktu alebo do vnútorných alebo zahraničných záležitostí Vysokej zmluvnej strany, na ktorej území k tomuto konfliktu došlo.“(20) Pricom v prípade dodavania zbraní a vycviku povstaleckeho hnutia je mozne hovoriť o vmiesavaní sa statu do vnutornych zalezitostí ineho statu, pretoze je tu ocividna snaha o pomoc pri zvrhnutí vlady povstaleckym hnutím. 

Dalej cl. 12 Navrhu clankov Komisie pre medzinarodne pravo o zodpovednosti za medzinarodne protipravne spravanie statu stanovuje: „Porušenie medzinárodného záväzku nastane vtedy, keď správanie štátu nie je v súlade s tým, čo od neho záväzok požaduje, a to bez ohľadu na jeho povahu a charakter.“(21) V prípade Spojenych statov americkych doslo k poruseniu zavazku statu, pretoze, ci uz v medzinarodnom obycajovom prave, alebo v Charte OSN, sa staty zavazuju nevmiesavať sa do vnutornych zalezitostí statu a tym nezasahovať do jeho zvrchovanosti, pricom dodavanie zbraní a vycvik povstaleckeho hnutia jednotiek Contras je, ako uz bolo vyssie spomenute, zasah do politickeho rezimu statu. Okrem toho je mozne spomenuť aj narusanie suverenity statu v jeho vzdusnom priestore. Staty sa v cl. 1 Chicagskeho dohovoru o medzinarodnom civilnom letectve z roku 1944 zaviazali, ze uznavaju svoju zvrchovanosť nad vzdusnym priestorom nad svojím uzemím.(22) A teda stat vykonava svoju zvrchovanosť aj nad vzdusnym priestorom, ktory sa nachadza nad jeho uzemím, pricom v tomto prípade USA narusilo vzdusny priestor nad uzemím Nikaragui, keďze nemalo ziadny suhlas statu na prelet ci pristatie. Toto je mozne konstatovať, pretoze Barry Seal sa mal vyhybať akymkoľvek kontrolam pocas svojho letu, aj napriek tomu, ze jeho lietadlo zrejme bolo civilnym lietadlom, a preto sa na neho vzťahuje sloboda preletu podľa cl. 3 a tiez cl. 5 Chicagskeho dohovoru o medzinarodnom civilnom letectve z roku 1944. No cl. 35 tohto dohovoru tiez hovorí o obmedzenej doprave tovaru, konkretne v písmene a) o vojnovom materialy, ktory nesmie byť dopravovany do ineho statu, ani nad jeho uzemím, vynimku tvorí jedine povolenie.(23) Ako uz vsak bolo konstatovane vyssie Barry Seal ziadnym povolením statov nedisponoval. Medzinarodny sudny dvor skonstatoval, že ide o porušenie zásady územnej suverenity štátu, v prípade nepovoleného preletu lietadla pod kontrolou iného štátu, nad jeho územím.(24)

Taketo porusenie zavazku sposobuje jeho zodpovednosť za protipravne spravanie, co vyplyva z ustanovenia cl. 2 Navrhu clankov Komisie pre medzinarodne pravo o zodpovednosti za medzinarodne protipravne spravanie statu, ktory hovorí: „Za medzinárodné protiprávne správanie štátu sa považuje jeho konanie alebo opomenutie, ktoré a/ mu možno pričítať podľa medzinárodného práva a ktorým b/ porušuje medzinárodný záväzok.“(25) a z cl. 1 tohto Navrhu clankov: „Každé medzinárodné protiprávne správanie štátu vyvoláva jeho medzinárodnú zodpovednosť.“(26) K porusovaniu zavazku sa teda musí pridať este jeden prvok, ktorym je pricítateľnosť konania statu, ak su obe tieto zlozky splnene, je mozne hovoriť o tom, ze statu vznika zodpovednosť za medzinarodne protipravne spravanie. Pricítateľnosti konania sa venoval aj Medzinarodny sudny dvor, ktory skonstatoval, ze konanie povstaleckého hnutia Contras nie je možné pričítať USA.(27) V tomto prípade teda USA nenesu zodpovednosť za konanie Contras, za jeho pouzitie sily, nakoľko povstalecke hnutie je tiez subjektom medzinarodneho prava, a ako take ma dodrziavať spolocny clanok 3 Zenevskych dohovorov a tiez Dodatkovy protokol II, co tiez uviedol Medzinarodny sudny dvor vo svojom rozhodnutí. 

Z dikcie cl. 4 Navrhu clankov Komisie pre medzinarodne pravo o zodpovednosti za medzinarodne protipravne spravanie statu vyplyva, ze za pricítateľne konanie statu sa povazuje konanie jeho statneho organu, bez ohľadu na to, o ktory statny organ ide, pricom za statny organ sa povazuje kazda osoba, ktorej patrí toto postavenie podľa vnutrostatnej pravnej upravy.(28)

V prípade CIA je mozne konstatovať, ze je statnym organom a preto jej konanie zaklada zodpovednosť statu za protipravne spravanie. V tomto prípade to spravanie spocívalo v dodavaní zbraní povstaleckemu hnutiu na uzemí Nikaragui a bojovy vycvik jeho clenov. Pricom na ujmu tohto tvrdenia nie je ani to, ze tuto cinnosť vykonavala sukromna osoba, pretoze cl. 8 tohto Navrhu clankov hovorí, ze aj konanie osoby je mozne povazovať za spravanie statu, ak tato osoba konala podľa instrukcií statu, pod jeho kontrolou a riadením.(29)

Medzinarodny sudny dvor v rozhodnutí vo veci Nikaragua vs. Spojene staty americke dospel k zaveru, ze Spojené štáty americké výcvikom a podporovaním povstaleckého hnutia v Nikarague zasiahli do vnútorných záležitostí štátu, avšak nie je možné im pričítať činnosť, ktorú vykonávalo povstalecké hnutie Contras, pretože nekonali v mene USA, a preto v tomto prípade zo strany USA nejde o porušenie zákazu použitia sily.(30) Keďze v tomto prípade ozbrojeny konflikt viedli povstalci, za ich konanie neprebera zodpovednosť USA, pretoze pouzitie sily sa v tomto prípade da pricítať povstaleckemu hnutiu. Napriek tomu sa vsak vmiesali do vnutrostatnych zalezitostí. 

Z tohto rozhodnutia je teda zrejme, ze Spojene staty americke sa v ramci podpory povstaleckeho hnutia dopustili porusenia zavazku, ktory vyplyva aj z medzinarodneho obycajoveho prava a spocíva v respektovaní integrity a politickeho usporiadania ineho statu. Protipravne konanie povstaleckeho hnutia im pricítateľne nie je, nakoľko toto konanie je zalozene na voľovej zlozke osob fungujucich v takomto povstaleckom hnutí. Je pravdou, ze Spojene staty americke materialne zabezpecovali fungovanie tohto povstaleckeho hnutia a cvicili povstalcov, ale tí zasa nemuseli toto materialne zabezpecenie a nadobudnute skusenosti vyuziť na protipravne konanie. Statu totiz nie je mozne pricítať konanie organov, ktore nekonali v jeho mene, teda ani konanie povstaleckeho hnutia.(31) Cl. 10 Navrhu clankov Komisie pre medzinarodne pravo hovorí o pricítateľnosti konania povstaleckeho hnutia, v prípade, ze sa stane novou vladou, tomuto statu.(32)

Medzinarodny sudny dvor teda rozlisoval medzi skutkami, ktore su pricítateľne USA, a tymi, ktore su pricítateľne Contras. Cinnosť a konanie povstaleckeho hnutia je pricítateľne prave tomuto povstaleckemu hnutiu, do coho spada aj pouzitie sily. V prípade vytvorenia novej vlady v Nikarague tymto povstaleckym hnutím, bude tomuto statu pricítateľne konanie povstaleckeho hnutia. No nakoľko Contras v Nikarague nevytvorili novu vladu, nepricítala sa tato zodpovednosť statu Nikaragua. USA je pricítateľne konanie za zasah do vnutrostatnych zalezitostí statu Nikaragua, tym, ze povstalecke hnutie podporovali. Nie je vsak zodpovedny za konanie povstaleckeho hnutia, lebo toto nekonalo v jeho mene. 

Záver 

Zaverom teda je, ze Spojene staty americke sa dopustili zasahu do vnutrostatnych zalezitostí statu Nikaragua, tym, ze podporovali povstalecke hnutie vo forme financovania a vycviku, cím bola ohrozena zvrchovanosť statu Nikaragua, pretoze zasiahli do zalezitostí, o ktorych ma rozhodovať sam stat, a teda islo o porusenie zasady medzinarodneho prava. Tym sa dopustili medzinarodneho protipravneho spravania, toto konanie mu teda pricítateľne je. Avsak tymto im nie je mozne pricítať spravanie povstaleckeho hnutia, preto sa v tomto ohľade nedopustili porusenia zakazu pouzitia sily, a teda nie je mozne v tomto ohľade zaloziť zodpovednosť Spojenych statov americkych za pouzitie sily proti inemu statu. Pretoze povstalecke hnutie nekonalo v ich mene. Je mozne skonstatovať, ze USA je zodpovedne za konanie CIA, teda z podpory povstaleckeho hnutia, nie vsak za konanie povstaleckeho hnutia samotneho. 

Zoznam použitej literatúry Monografie 

  1. KLUCKA, J.: Medzinárodné právo verejné, 3. vyd., Bratislava, Wolters Kluwer s.r.o., 2017, ISBN: 978-80-8168-743-3. 
  2. KLUCKA, J.: Medzinárodné právo verejné, 2. vyd., Bratislava, Iura Edition, spol. s.r.o., 2011, ISBN: 978-80-8078-414-0. 

Právne predpisy 

  1. Vyhlaska ministra zahranicnych vecí c. 30/1947 Zb. o dojednaní Charty Spojenych narodov a statutu Mezinarodního soudního dvora. 
  2. Oznamenie Federalneho ministra zahranicnych vecí c. 168/1991 Zb. o dojednaní Dodatkoveho protokolu k Zenevskym dohovorom z 12. augusta 1949 o ochrane obetí ozbrojenych konfliktov nemajucich medzinarodny charakter. 
  3. Vyhlaska ministra zahranicnych vecí c. 65/1954 Zb. o Zenevskych dohovoroch zo dna 12. augusta 1949 na ochranu obetí vojny. 
  4. Oznamenie Ministerstva zahranicnych vecí Slovenskej republiky o uskutocnení notifikacie sukcesie Slovenskej republiky do Dohovoru o medzinarodnom civilnom letectve (vyhlaska ministra zahranicnych vecí c. 147/1947 Zb. Umluva o medzinarodním civilním letectví). 

Rozsudky 

1. Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment. I.C.J. Reports 1986. 

Odborné články 

1. NARDELLIOVA, M.: Postavení povstaleckych hnutí v mezinarodním pravu: diplomova praca. Olomouc : Univerzita Palackeho v Olomouci, 2014. 

2. PROUZA, T.: Role a míra angazovanosti USA behem obcanske valky v Nikaragui: bakalarska praca. Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2014. 

Poznámky

  • 1) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1986, p. 123-126. 
  • 2) Vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 30/1947 Zb. o dojednaní Charty Spojeny ch na rodov a statutu Mezina rodní ho soudní ho dvora. 
  • 3) Tamtiez. 
  • 4) KLUC KA,J.:Medzinárodné právo verejné. 3. vyd. Bratislava: Wolters Kluwer s.r.o., 2017. s. 66, ISBN: 978-80-8168-743-3. 
  • 5) Tamtiez. 
  • 6) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1986, p. 123-126. 
  • 7) KLUC KA,J.:Medzinárodné právo verejné,3. vyd. Bratislava,Wolters Kluwer s.r.o., 2017, s. 177, ISBN: 978-808-1687-43-3. 
  • 8) Tamtiez ,s. 176. 
  • 9) Vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 47/1965 Zb. o dojednaní Jednotne ho dohovoru o omamny ch la tkach z 31. marca 1961. 
  • 10) Ozna menie Federa lneho ministerstva zahranic ny ch vecí c . 462/1991 Zb. o dojednaní Dohovoru Organiza cie Spojeny ch na rodov proti nedovolene mu obchodu s omamny mi a psychotropny mi la tkami z 20. decembra 1988. 
  • 11) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1986, p. 123-126. 
  • 12) United States Drug Enforcement Administration.Dostupné na: https://www.dea.gov/. 
  • 13) Ide tu o politicky s kanda l, ktory sa odohral v 80. rokoch 20. st. Kongres USA zaka zal poskytovať pomoc povstalecke mu hnutiu Contras a okrem toho vtedajs í prezident podpí sal aj za kon o za kaze predaja zbraní aj do Ira nu. Oba tieto za kazy boli porus ene , pretoz e USA preda valo zbrane Ira nu a ziskom z tohto predaja podporovali povstalecke hnutie Contras. Nepodarilo sa to vs ak utajiť, a vypukol tento s kanda l. Prezident vymenoval Komisiu na vys etrenie, ta vs ak najva c s iu c asť zodpovednosti pripí sala nedbale mu vedeniu vla dy prezidenta. 
  • 14) Ozna menie Federa lneho ministra zahranic ny ch vecí c . 168/1991 Zb. o dojednaní Dodatkove ho protokolu k Z enevsky m dohovorom z 12. augusta 1949 o ochrane obetí ozbrojeny ch konfliktov nemaju cich medzina rodny charakter. 
  • 15) Vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 65/1954 Zb. o Z enevsky ch dohovoroch zo dn a 12. augusta 1949 na ochranu obetí vojny. 
  • 16) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1986. 
  • 17) Vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 30/1947 Zb. o dojednaní Charty Spojeny ch na rodov a statutu Mezina rodní ho soudní ho dvora. 
  • 18) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1986, p. 127-129. 
  • 19) Vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 30/1947 Zb. o dojednaní Charty Organiza cie Spojeny ch na rodov a statusu Medzina rodní ho soudní ho dvora. 
  • 20) Ozna menie Federa lneho ministra zahranic ny ch vecí c . 168/1991 Zb. o dojednaní Dodatkove ho protokolu k Z enevsky m dohovorom z 12. augusta 1949 o ochrane obetí ozbrojeny ch konfliktov nemaju cich medzina rodny charakter. 
  • 21) KLUC KA,J.:Medzinárodné právo verejné,2. vyd.,Bratislava,Iura Edition, spol. s.r.o., 2011,s. 538, ISBN: 978-80-8078-414-0. 
  • 22) Ozna menie Ministerstva zahranic ny ch vecí Slovenskej republiky o uskutoc není notifika cie sukcesie Slovenskej republiky do Dohovoru o medzina rodnom civilnom letectve (vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 147/1947 Zb. U mluva o medzina rodní m civilní m letectví ). 
  • 23) Ozna menie Ministerstva zahranic ny ch vecí Slovenskej republiky o uskutoc není notifika cie sukcesie Slovenskej republiky do Dohovoru o medzina rodnom civilnom letectve (vyhla s ka ministra zahranic ny ch vecí c . 147/1947 Zb. U mluva o medzina rodní m civilní m letectví ). 
  • 24) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment. I.C.J. Reports 1986, p. 128. 
  • 25) KLUC KA,J.:Medzinárodné právo verejné,2. vyd. Bratislava, Iura Edition, spol. s.r.o., 2011, s.535, ISBN: 978-80-8078-414-0. 
  • 26) Tamtiez . 
  • 27) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment. I.C.J. Reports 1986, p. 118-123. 
  • 28) KLUC KA,J.:Medzinárodné právo verejné,2. vyd., Bratislava,Iura Edition, spol. s.r.o., 2011. s. 536, ISBN: 978-80-8078-414-0. 
  • 29) Tamtiez , s. 537. 
  • 30) Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America). Merits, Judgment. I.C.J. Reports 1986, p. 118-126. 
  • 31) KLUC KA,J.:Medzinárodné právo verejné,2. vyd.,Bratislava,Iura Edition, spol. s.r.o., 2011, s.537, ISBN: 978-80-8078-414-0. 
  • 32) Tamtiez . 

Autor
Bc. Ivana Asztalosová

Zdroj
https://unibook.upjs.sk/img/cms/2019/pravf/medzinarodne-a-europske-pravo-v-kinematografii-final.pdf

PROCESNÁ OCHRANA ŽALOBCU A ŽALOVANÉHO PRI SPÄŤVZATÍ ŽALOBY

Všeobecne sa uznáva, že základným účelom civilného procesu je ochrana ohrozených či porušených práv zo súkromnoprávnych a niektorých iných právnych vzťahov. Civilné súdne konanie je prostriedkom realizácie práva na súdnu ochranu v zmysle čl. 46 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky a práva na prístup k súdu v zmysle čl. 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. Ochranná funkcia civilného procesného práva je viacnásobne deklarovaná v základných ustanoveniach zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov (ďalej len „OSP“).[1] Predovšetkým v sporovom konaní, kde proti sebe stoja žalobca a žalovaný s navzájom protichodnými záujmami na výsledku konania, vystupuje do popredia požiadavka, aby im súd zabezpečil takú procesnú ochranu, ktorá bude v súlade s princípom rovnosti účastníkov, zakotveným v čl. 47 ods. 3 Ústavy Slovenskej republiky a § 18 OSP. Jednou z procesných situácií, keď často nastáva rozpor záujmov žalobcu a žalovaného, je prípad, ak žalobca vezme žalobu späť, zamýšľajúc tak dosiahnuť zastavenie konania, čo však z rôznych dôvodov môže byť v kontrapozícii vo vzťahu k oprávneným záujmom žalovaného. Je potom úlohou procesného práva reglementovať účinky späťvzatia žaloby takým spôsobom, aby bolo učinené zadosť už uvedenému účelu civilného procesu, teda aby bola zabezpečená spravodlivá ochrana práv a oprávnených záujmov účastníkov (§ 1 OSP).

Späťvzatie žaloby je v literatúre chápané ako dispozičný procesný úkon žalobcu, z obsahu ktorého jednoznačne vyplýva prejav žalobcu, že na prejednaní svojej žaloby celkom, prípadne vo vymedzenej časti, nemá záujem a je uzrozumený s tým, že o jeho žalobe nebude súdom meritórne rozhodnuté.[2] Späťvzatie žaloby je dispozičný procesný úkon, ktorým žalobca vyjadruje vôľu ďalej neusilovať o meritórne rozhodnutie; späťvzatím žaloby žalobca rezignuje celkom alebo čiastočne na súdnu ochranu.[3]Ako konštatuje A. Winterová[4] a podobne aj V. Nesrovnal[5], v oblasti hmotného práva nemá späťvzatie žaloby, pokiaľ sa súčasne nespája so vzdaním sa nároku, žiadne účinky (zastavenie konania sa nutne prejavuje iba vo vzťahu k plynutiu hmotnoprávnych lehôt, najmä premlčacej). Späťvzatím žaloby sa žalobca snaží docieliť zastavenie konania, a teda zánik procesnoprávneho vzťahu bez meritórneho rozhodnutia o žalobnom nároku. Preto je nepochybné, že účinné späťvzatie žaloby, ktoré vedie k zastaveniu konania, zasahuje i do právnej sféry žalovaného, ktorý je tiež účastníkom procesnoprávneho vzťahu.

Možno súhlasiť s K. Svobodom, že právo na dispozíciu s predmetom konania žalobcovi nemožno uprieť vtedy, keď k nesúladu medzi žalobnými tvrdeniami a skutočnosťami, ktoré v priebehu konania vyšli najavo, došlo bez zavinenia žalobcu.[6] Praktický význam späťvzatia žaloby, keď je späťvzatie pre žalobcu výslovne žiaducim procesným úkonom, nastáva predovšetkým pri žalobách na plnenie v zmysle § 80 písm. b) OSP, ktorými sa žalobca domáha vydania deklaratórneho rozsudku autoritatívne potvrdzujúceho jeho pohľadávku, a to v prípadoch, ak v priebehu konania nastane uspokojenie žalovaného nároku. Podľa hmotnoprávnej úpravy § 559 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ako aj § 324 ods. 1a 2 Obchodného zákonníka, splnením dlh zanikne. Z procesnoprávnej normy v § 154 ods. 1 OSP vyplýva, že pre rozsudok je rozhodujúci stav v čase jeho vyhlásenia, preto súd nemôže deklarovať výrokom rozsudku pohľadávku, o ktorej je preukázané, že v čase vyhlásenia rozsudku neexistuje (zanikla splnením). Procesnoprávna literatúra i judikatúra uznávajú, že súd pri zisťovaní skutkového stavu berie pri dokazovaní do úvahy nielen skutočnosti, ktoré tu boli pred začatím konania a v čase začatia konania, ale prihliada ku všetkému, čo nastalo počas konania až do vyhlásenia rozsudku.[7] Aby sa žalobca vyhol v takýchto prípadoch zamietnutiu žaloby, je potrebné vziať späť žalobu s poukazom na správanie žalovaného, ktorým došlo k splneniu žalobou uplatneného nároku. V prípade zastavenia konania na základe späťvzatia žaloby sa potom žalobcovi prizná náhrada trov konania v zmysle § 146 ods. 2 druhej vety OSP, nakoľko z procesného hľadiska zavinil zastavenie konania žalovaný, ktorý sa po podaní žaloby správal tak, že vyhovel žalobnej požiadavke.[8]

OSP pre účinnosť späťvzatia žaloby, ku ktorému došlo počas konania pred súdom prvého stupňa do vydania jeho rozhodnutia – a teda pre zastavenie konania na základe takéhoto späťvzatia – vyžaduje, aby buď: a) k späťvzatiu žaloby došlo skôr, než sa začalo pojednávanie vo veci samej, alebo b) ak ide o späťvzatie návrhu na rozvod, neplatnosť manželstva alebo určenie, či tu manželstvo je alebo nie je, alebo c) v ostatných prípadoch, ak žalovaný so späťvzatím žaloby súhlasí alebo ak žalovaný so späťvzatím žaloby síce nesúhlasí, avšak nemá na to vážne dôvody.[9] Inak povedané, jediný dôvod, keď súd prvého stupňa konanie na základe späťvzatia žaloby nezastaví, je vtedy, ak k spätvzatiu žaloby došlo až po začatí pojednávania vo veci samej, nejde o rozvod, neplatnosť manželstva alebo určenie, či tu manželstvo je alebo nie je, a súčasne ak žalovaný so späťvzatím žaloby nesúhlasí z vážnych dôvodov.

Predmetom záujmu tohto príspevku je späťvzatie žaloby, ku ktorému došlo po tom, ako už rozhodol súd prvého stupňa, ale jeho rozhodnutie dosiaľ nenadobudlo právoplatnosť. V tejto súvislosti treba uviesť, že názov príspevku je v určitej miere zjednodušený, nakoľko ustanovenie § 208 OSP sa vzťahuje na späťvzatie žaloby po tom, ako už rozhodol súd prvého stupňa (ešte neprávoplatne) bez ohľadu na to, či bolo proti rozhodnutiu súdu prvého stupňa podané odvolanie alebo nie. Praktický význam § 208 OSP a aplikačné problémy s ním spojené však nastávajú vtedy, ak bolo niektorým účastníkom iniciované aj odvolacie konanie.[10]

Otázka späťvzatia žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa bola od prijatia dodnes platného OSP v roku 1963 upravená v ustanovení § 208.[11] Rozhodovanie o účinnosti späťvzatia žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa sa pritom spravovalo podľa rovnakých pravidiel ako v prípade späťvzatia žaloby v konaní pred súdom prvého stupňa, t. j. odvolací súd musel posudzovať, či sa späťvzatie žaloby neprieči záujmom spoločnosti (okrem prípadov konania o rozvod manželstva, neplatnosť manželstva alebo určenie, či tu manželstvo je alebo nie je). Rôzni autori už v období 60-tych a 70-tych rokov spochybňovali kritérium súladu späťvzatia žaloby so záujmami spoločnosti (A. Winterová, J. Macur, F. Štajgr).[12]

Veľkou novelizáciou OSP vykonanou zákonom č. 519/1991 Zb. bolo ustanovenie § 208 zmenené tak, že pre odvolací súd sa zakotvilo nové kritérium nepripustenia späťvzatia žaloby (nahradzujúce dovtedajší rozpor so záujmami spoločnosti), a to nesúhlas druhého účastníka so späťvzatím žaloby z vážnych dôvodov.[13] To isté kritérium bolo zavedené aj pre posudzovanie účinnosti späťvzatia žaloby v konaní pred súdom prvého stupňa po začatí pojednávania vo veci samej.[14] Relevancia súhlasu súdu bola teda nahradená relevanciou súhlasu protistrany, v prípade absencie ktorého, pravda, posudzovanie vážnosti dôvodov nesúhlasu zostalo súdu. Spoločnou črtou právnej úpravy rozhodovania odvolacieho súdu o späťvzatí žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa účinnej do 31.12.1991 a od 01.01.1992 zostala totožnosť referenčného hľadiska pre prípustnosť späťvzatia žaloby v konaní pred súdom prvého stupňa a referenčného hľadiska pre prípustnosť späťvzatia žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa (pôvodne rozpor so záujmami spoločnosti, po novelizácii nesúhlas žalovaného z vážnych dôvodov). Potreba zisťovania súhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby a vyhodnocovania dôvodov jeho prípadného nesúhlasu sa vysvetľovala zabránením zneužitia výkonu dispozičného práva žalobcom alebo poškodenia druhého účastníka.[15]

K zásadnej modifikácii došlo zákonom č. 341/2005 Z. z. s účinnosťou od 01.09.2005, ktorým bolo ustanovenie § 208 OSP zmenené do súčasnej podoby. Týmto zákonom boli z druhej vety ustanovenia § 208 OSP vypustené slová „z vážnych dôvodov“.[16] V dôvodovej správe k vládnemu návrhu zákona, ktorý bol po prijatí vyhlásený pod č. 341/2005 Z. z., sa v tejto súvislosti uvádzalo, že posúdenie vážnych dôvodov nesúhlasu ako výnimočného nepripustenia späťvzatia žaloby je v praxi veľmi individuálne (nejednotné). Pojem „vážne dôvody“ nenachádzal podľa dôvodovej správy dostatočné naplnenie ani v súdnej judikatúre a pri ich posúdení viedol k nejednotným názorom; preto sa navrhlo vypustenie viazanosti nesúhlasu druhého účastníka so späťvzatím žaloby na vážne dôvody.[17] Ustanovenie § 208 druhej vety OSP tak v súčasnosti zakotvuje, že súd späťvzatie nepripustí, ak druhý účastník s tým nesúhlasí. Stojí pri tom za zmienku, že zákonom č. 341/2005 Z. z. ani žiadnym neskorším zákonom nebolo vypustené skúmanie vážnosti dôvodov nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby v konaní pred súdom prvého stupňa a dokonca som sa ani v právnickej literatúre, ani v súdnej praxi nestretol s poukazovaním na údajnú problematickosť ustanovenia § 96 ods. 3 OSP v tejto súvislosti.

Od 01.09.2005 sa teda pri posudzovaní prípustnosti späťvzatia žaloby v odvolacom konaní uplatňuje odlišný postup ako pri posudzovaní prípustnosti späťvzatia žaloby v konaní pred súdom prvého stupňa po začatí pojednávania vo veci samej: ak žalovaný nesúhlasí so späťvzatím žaloby, ku ktorému došlo pred vydaním rozhodnutia súdu prvého stupňa, súd prvého stupňa musí vyhodnotiť vážnosť dôvodov jeho nesúhlasu; ak však žalovaný nesúhlasí so späťvzatím žaloby, ku ktorému došlo po tom, keď už rozhodol súd prvého stupňa, odvolací súd nie je oprávnený skúmať dôvody nesúhlasu žalovaného, musí späťvzatie žaloby nepripustiť a po právoplatnosti uznesenia pokračovať v odvolacom konaní vo veci samej.

Zo súčasného znenia ustanovenia § 208 OSP vyplývajú viaceré požiadavky pre postup odvolacieho súdu, týkajúce sa zabezpečenia procesnej ochrany žalovaného:

Ak žalobca vezme žalobu späť v odvolacom konaní, odvolací súd je predovšetkým povinný umožniť žalovanému (všetkým žalovaným) vyjadriť sa k späťvzatiu žaloby a uviesť, či so späťvzatím žaloby súhlasí alebo nesúhlasí, a ak nesúhlasí, z akých dôvodov (k výzve odvolacieho súdu môže byť pripojená doložka v zmysle § 101 ods. 3 OSP, že ak sa žalovaný v súdom určenej lehote nevyjadrí, bude sa predpokladať, že k späťvzatiu žaloby nemá námietky). Neumožnenie žalovanému odvolacím súdom vyjadriť sa k späťvzatiu žaloby (a teda rozhodnutie o pripustení/nepripustení späťvzatia bez možnosti žalovaného uviesť svoje stanovisko k späťvzatiu) sa hodnotí ako odňatie možnosti žalovaného konať pred súdom (§ 237 písm. f) OSP).[18]

Žalovaný nie je podľa judikatúry Najvyššieho súdu Slovenskej republiky povinný odôvodniť svoj nesúhlas so späťvzatím žaloby; odvolací súd nemôže v prípade nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby skúmať dôvody tohto nesúhlasu; ak žalovaný so späťvzatím žaloby nesúhlasí, odvolací súd je povinný späťvzatie žalobynepripustiť; pripustenie späťvzatia žaloby, zrušenie rozsudku súdu prvého stupňa a zastavenie konania v takomto prípade má povahu odňatia možnosti žalovaného konať pred súdom (§ 237 písm. f) OSP).[19]

V rozhodovacej činnosti Najvyššieho súdu Slovenskej republiky tiež odznel právny názor, podľa ktorého nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby po vydaní rozhodnutia súdu prvého stupňa, ktoré ešte nenadobudlo právoplatnosť, musí viesť k nepripusteniu späťvzatia žaloby aj vtedy, ak rozsudkom súdu prvého stupňa, o ktorý ide, bolo rozvedené manželstvo.[20] Podľa Najvyššieho súdu Slovenskej republiky tak zjavne nie je možné ani analogické použitie § 96 ods. 3 v spojení s § 211 ods. 2 OSP pre dané druhy konania v prípade späťvzatia návrhu po rozhodnutí súdu prvého stupňa.[21]

Z hľadiska právno-historického a komparatívneho treba podotknúť, že v Českej republike doposiaľ zostalo vecne zachované podmieňovanie účinnosti späťvzatia žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa absenciou nesúhlasu ostatných účastníkov konania z vážnych dôvodov. Zákonom č. 30/2000 Sb. bola len rozhraničená príslušnosť súdov na rozhodovanie o takomto späťvzatí tak, že odvolací súd rozhoduje o späťvzatí žaloby, iba ak žalobca vzal žalobu späť počas odvolacieho konania a nastal suspenzívny účinok odvolania; v ostatných prípadoch späťvzatia žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa, ktoré ešte nenadobudlo právoplatnosť, rozhoduje o späťvzatí žaloby súd prvého stupňa. [22]

K otázke, kedy ide o vážne dôvody nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby, sa po roku 1992 vyjadrovala súdna prax i teória občianskeho procesného práva. Z judikatúry Najvyššieho súdu Českej republiky možno vysledovať názory, že vážne dôvody, ktoré opodstatňujú nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby, spravidla spočívajú v tom, že žalovaný alebo iný účastník konania má právny alebo iný (morálny, procesno-ekonomický a pod.) záujem na to, aby o žalobe bolo meritórne rozhodnuté. Vážny dôvod na nesúhlas so späťvzatím žaloby má iný účastník v konaní, ktoré sa môže začať aj bez návrhu, alebo ktoré mohlo byť začaté aj na jeho návrh (iudicium duplex), alebo vtedy, ak dokazovanie vo veci postúpilo tak ďaleko, že možno očakávať rozhodnutie súdu a žalobca sa späťvzatím snaží zmariť vydanie už očakávaného a preňho nepriaznivého rozsudku, všetko za predpokladu, že nedošlo k platnému mimosúdnemu vyriešeniu veci dohodou účastníkov.[23]

V prípadoch, ak dôvodom späťvzatia žaloby po rozhodnutí súdu prvého stupňa je plnenie zodpovedajúce žalovanému nároku v prospech žalobcu, a žalovaný so späťvzatím žaloby nesúhlasí, judikatúra Najvyššieho súdu Českej republiky a Ústavného súdu Českej republiky spravidla diferencuje, či žalovaný plnil dlh dobrovoľne, alebo nútene (predovšetkým v exekúcii); to má význam najmä vtedy, ak už bolo konanie právoplatne skončené rozhodnutím odvolacieho súdu, ktoré ale bolo následne na základe dovolania neúspešného účastníka zrušené a vec bola odvolaciemu súdu vrátená na ďalšie konanie. Ak došlo k dobrovoľnému splneniu žalovanej pohľadávky, nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby podľa záverov českej súdnej praxe zásadne nebude vychádzať z vážnych dôvodov.[24] Právna veta, podľa ktorej „ak vzal žalobca žalobu späť preto, že uplatnená pohľadávka zanikla splnením zo strany žalovaného, potom žalovaný nemá vážne dôvody na nesúhlas so späťvzatím žaloby“, bola Ústavným súdom Českej republiky spresnená tak, že sa uplatňuje predovšetkým vtedy, ak žalovaný pohľadávku uhradil dobrovoľne, a možno preto z jeho konania vyvodiť konkludentne prejavenú vôľu, že svoju pohľadávku uznáva a ako takú ju plní (111. ÚS 210/02).[25] Ak však bola právoplatne judikovaná pohľadávka plnená zo strany žalovaného až v exekúcii alebo aspoň pod hrozbou exekúcie, pričom žalovaný aj naďalej prejavoval, že pohľadávku neuznáva, súdy v Českej republike sú náchylné nesúhlas žalovaného s následným späťvzatím žaloby považovať za podopretý vážnymi dôvodmi (111. ÚS 210/02, I. ÚS 3065/11).[26]

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej v sporovom konaní je v súčasnosti v Slovenskej republike koncipované s istým zjednodušením na zásade neúplnej apelácie, spočívajúcej v tom, že odvolateľ môže napádať rozhodnutie súdu prvého stupňa po skutkovej i právnej stránke, pričom uplatňovanie nových skutočností a dôkazov je zásadne neprípustné, s výnimkami ustanovenými zákonom (§ 205a ods. 1 OSP; ide tu o pomerne širokú škálu prípadov).

V odbornej literatúre sa konštatuje, že ak sa od vyhlásenia rozsudku súdu prvého stupňa do vyhlásenia rozsudku odvolacieho súdu skutkový stav zmenil, odvolací súd na túto zmenu musí prihliadnuť.[27] Podobne S. Ficová uvádza, že odvolací súd musí prihliadať aj na všetky zmeny v skutkovom stave veci, ku ktorým došlo po vyhlásení prvostupňového rozhodnutia.[28] Treba podotknúť, že týmto náhľadom aj skutočne zodpovedá konkrétna rozhodovacia prax odvolacích súdov.[29] Vychádza sa v zásade z ustanovenia § 154 ods. 1 OSP, podľa ktorého je pre rozsudok rozhodujúci stav v čase jeho vyhlásenia. Toto pravidlo sa v zmysle § 211 ods. 2 OSP uplatní aj pre rozsudok odvolacieho súdu; ak teda od vyhlásenia rozsudku súdu prvého stupňa do vyhlásenia rozsudku odvolacieho súdu nastanú zmeny v rozhodnom skutkovom stave, nie je akceptovateľné, aby odvolací súd prihliadal len na skutkový stav, aký tu bol v čase vyhlásenia rozsudku súdu prvého stupňa bez zohľadnenia jeho neskôr nastavších modifikácií.[30] Podľa môjho názoru je preto nutné uzavrieť, že dokonca už v odvolaní proti rozsudku súdu prvého stupňa možno uplatniť ako odvolací dôvod takú skutočnosť, ktorá nastala po tom, ako bol vyhlásený rozsudok súdu prvého stupňa, nakoľko tu pôjde o skutočnosť v zmysle § 205a ods. 1 písm. d) OSP, ktorú účastník nemohol bez svojho procesného zavinenia označiť v prvostupňovom konaní, keďže vtedy ešte neexistovala.

Problematickosť konštrukcie zakotvenej v § 208 OSP v účinnom znení v spojení s odvolacím systémom neúplnej apelácie sa potom prejavuje v prípadoch, keď je v odvolacom konaní vo veci žaloby o plnenie uplatnená ako procesne prípustné nóvum skutočnosť, že po vyhlásení rozsudku súdu prvého stupňa žalovaný uskutočnil plnenie zodpovedajúce žalobcovej pohľadávke (či už dobrovoľne, alebo v exekúcii či pod hrozbou exekúcie na základe právoplatného rozhodnutia, ktoré bolo neskôr zrušené) a žalobca s poukazom na to vezme žalobu späť, s čím však žalovaný nesúhlasí. Ak predpokladáme, že rozsudok súdu prvého stupňa nie je zaťažený žiadnou z vád enumerovaných v ustanovení § 221 ods. 1 OSP[31], odvolací súd musí v takom prípade späťvzatie žaloby nepripustiť, pokračovať v odvolacom konaní vo veci samej a o odvolací rozhodnúť meritórnym rozsudkom. V takomto prípade – keď aj bude preukázané, že žalovaná pohľadávka hmotnoprávne existovala – odvolací súd bude musieť rozhodnúť zamietnutím žaloby, pretože v čase vyhlásenia rozsudku odvolacieho súdu takáto pohľadávka neexistuje (či už potvrdením zamietajúceho rozsudku – rozsudok súdu prvého stupňa je možné potvrdiť aj z iných dôvodov, než na akých založil svoje rozhodnutie súd prvého stupňa, rozhodujúca je len vecná správnosť výroku potvrdzovaného rozsudku – alebo zmenou vyhovujúceho rozsudku súdu prvého stupňa). Žalobca teda bude v takomto konaní nutne neúspešný a nebude mu môcť byť priznaná náhrada trov konania, pretože zákon umožňuje náhradu trov konania len nepriznať alebo znížiť tam, kde by na ňu inak v zmysle všeobecných zásad rozhodovania o náhrade trov konania vznikol nárok; žiadne ustanovenie OSP však neumožňuje priznať náhradu trov neúspešnému žalobcovi.[32]

Podobné prípady sa vyskytujú v praxi, pričom k plneniu v prospech žalobcu zo strany žalovaného dochádza častejšie až nedobrovoľne, po nadobudnutí právoplatnosti a vykonateľnosti žalobe vyhovujúceho skoršieho rozsudku odvolacieho súdu, ktorý je následne zrušený dovolacím súdom a vec je vrátená odvolaciemu súdu na ďalšie konanie.[33] Bol však zistený aj jeden prípad, keď žalovaný plnil v odvolacom konaní dobrovoľne, ešte pred právoplatným skončením konania, a s následným späťvzatím žaloby nesúhlasil.[34] Vo všetkých nájdených rozsudkoch odvolacích súdov boli žaloby žalobcov zamietnuté (či už potvrdením zamietajúceho výroku rozsudku súdu prvého stupňa, alebo zmenou vyhovujúceho rozsudku súdu prvého stupňa).[35]

Pokiaľ ide o rozhodovanie o náhrade trov konania odvolacími súdmi v týchto veciach, spravidla bolo aplikované ustanovenie § 150 ods. 1 OSP a úspešným žalovaným odvolacie súdy nepriznali náhradu trov konania. Riešenie naznačenej situácie aplikáciou § 150 ods. 1 OSP zo strany odvolacích súdov v nájdených rozhodnutiach podľa môjho názoru nie celkom jasne vystihuje podstatu danej procesnej situácie. Dôvody hodné osobitného zreteľa pre nepriznanie alebo zníženie náhrady trov konania úspešnému účastníkovi by mali predovšetkým spočívať v individuálnych osobitných okolnostiach danej veci a ustanovenie § 150 ods. 1 OSP by malo dopadať na celkom výnimočné prípady.[36] To, že žalovaný nesúhlasil so späťvzatím žaloby (hoci aj neopodstatnene), nemôže byť bez ďalšieho považované za dôvod hodný osobitného zreteľa na účely § 150 ods. 1 OSP, keďže platné procesné právo žalovanému umožňuje účinne nesúhlasiť so späťvzatím žaloby v odvolacom konaní i bez uvedenia dôvodov. Napokon aj keby sa akceptovalo použitie ustanovenia § 150 ods. 1 OSP na tieto procesné situácie, ešte stále nie je napravená základná nespravodlivosť spočívajúca v tom, že náhrada trov konania by zásadne mala patriť žalobcovi, ktorý sa počas konania domohol od žalovaného svojho nároku. Samotné pravidlá rozhodovania o náhrade trov konania pritom v tomto smere nepovažujem za nastavené nesprávne: len ťažko možno vytýkať procesnému predpisu, že nepripúšťa možnosť priznania náhrady trov konania neúspešnému žalobcovi, keďže takáto právna úprava je sama osebe racionálna a primeraná, zamedzujúca podávaniu nedôvodných žalôb. K nelogickým a nespravodlivým dôsledkom vedie až aplikácia ustanovenia § 208 druhej vety OSP v spojení s následným rozhodovaním o náhrade trov (na základe nesúhlasu žalovaným so späťvzatím žaloby) nezastaveného konania.

Prípadom spomedzi vyššie uvedených rozhodnutí odvolacích súdov, v ktorom by nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby v zmysle právnej úpravy účinnej do 31.08.2005 nepochybne nemohol byť posudzovaný ako daný z vážnych dôvodov, bola vec prejednávaná Krajským súdom v Trnave pod sp. zn. 10 Co 152/2011, kde žalovaný plnil po rozhodnutí súdu prvého stupňa bez toho, aby bola žalobou uplatnená pohľadávka právoplatne judikovaná. Je zrejmé, že ak by v takejto situácii po dobrovoľnom splnení žalobou uplatneného nároku počas odvolacieho konania došlo k účinnému späťvzatiu žaloby, povinnosť nahradiť trovy konania by zaťažovala žalovaného v zmysle § 146 ods. 2 v spojení s § 224 ods. 1 OSP. Pretože však žalovaný so späťvzatím žaloby nesúhlasil, odvolací súd späťvzatie žaloby nepripustil, rozsudok súdu prvého stupňa zmenil a žalobu zamietol. O náhrade trov konania Krajský súd v Trnave rozhodol podľa § 150 ods. 1 OSP a žalovanému náhradu trov nepriznal, pričom poukázal práve na to, že žalovaný vlastným (žalujúcou stranou neovplyvniteľným) správaním najskôr vytvoril stav bezzákladovosti žaloby a následne využil možnosť nesúhlasiť so späťvzatím žaloby v odvolacom konaní.[37]

Dá sa teda zhrnúť, že procesné právo umožňuje, aby žalovaný v konaní o žalobe na plnenie podal proti vyhovujúcemu rozsudku súdu prvého stupňa odvolanie a už toto odôvodnil tým, že splnil žalovanú pohľadávku, prípadne aby plnil až po podaní odvolania a túto skutočnosť následne uplatnil pred odvolacím súdom. Ak by k splneniu dlhu došlo do vyhlásenia rozsudku súdu prvého stupňa, súd prvého stupňa by vyhodnocoval dôvodnosť nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby a konanie by aj napriek nesúhlasu žalovaného zastavil (§ 96 ods. 1 a 2 OSP), pričom žalobcovi by bola priznaná náhrada trov konania pre procesné zavinenie zastavenia konania žalovaným. Ak žalovaný podá odvolanie a splní žalovanú pohľadávku po vyhlásení rozsudku súdu prvého stupňa, pričom nebude súhlasiť s prípadným späťvzatím žaloby, docieli zmenu rozsudku súdu prvého stupňa a zamietnutie žaloby, ako aj nepriznanie náhrady trov konania žalobcovi, ktorému by inak mala legitímne patriť. V systéme neúplnej apelácie s možnosťou uplatniť v odvolacom konaní nové skutočnosti a dôkazy, ktoré nebolo možné uplatniť pred súdom prvého stupňa bez procesného zavinenia účastníka, je takto diferencovaná procesnoprávna úprava celkom arbitrárna a neopodstatnená.

Zákon bez primeraných dôvodov zabezpečuje v prípade späťvzatia žaloby v odvolacom konaní oveľa výraznejšiu procesnú ochranu žalovanému než žalobcovi. Žalovaný je podľa procesnoprávnej úpravy oprávnený nútiť žalobcu zotrvávať v spore, o meritórne rozhodnutie ktorého už žalobca stratil záujem, a to i vtedy, ak povinnosť, ktorej autoritatívne deklarovanie je predmetom konania, bola počas konania žalovaným splnená. Žalovaný tak jednak vlastným hmotnoprávnym úkonom – splnením dlhu – a následným procesnoprávnym úkonom – nesúhlasom so späťvzatím žaloby – môže dosiahnuť zamietnutie žaloby, a tak sa bez ďalšieho aspoň vyhnúť povinnosti nahradiť žalobcovi trovy konania, na ktoré by tento mal inak nárok (buď v zmysle zásady úspechu, alebo podľa pravidla o zodpovednosti za zavinenie zastavenia konania). Takúto procesnú reglementáciu, ktorá neproporcionálne priorizuje žalovaného, považujem za veľmi polemickú s ohľadom na princíp rovnosti účastníkov podľa čl. 47 ods. 3 Ústavy Slovenskej republiky a § 18 OSP.

Ako už judikoval Ústavný súd Slovenskej republiky, zásada rovnosti strán v civilnom procese sa prejavuje vytváraním rovnakých procesných podmienok a procesného postavenia subjektov, o ktorých právach a povinnostiach rozhoduje občianskoprávny súd. Rovnosť strán v občianskom súdnom konaní nemôže byť ovplyvniteľná tým, ktorý účastník je žalobca a ktorý žalovaný. Rovnosť strán je totiž podmienená rovnosťou procesných prostriedkov uplatňovaných pri podaní žaloby i pri obrane proti nej, a to platí pre celý priebeh konania (I. ÚS 59/00).[38] Žiadne ustanovenie OSP nemožno vykladať a uplatňovať v konaní pred súdom tak, aby niektorý z účastníkov bol zvýhodnený na úkor druhého účastníka pri uplatňovaní práv alebo aby mal priaznivejšie postavenie pri prejednávaní a rozhodovaní veci (I. ÚS 59/00, III. ÚS 454/2011).[39]

V súvislosti s tým, že žalobca môže prísť len v dôsledku nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby počas odvolacieho konania o nárok na náhradu trov, ktorý by mu pri spravodlivom usporiadaní veci mal nepochybne patriť, treba poukázať na niektoré závery Európskeho súdu pre ľudské práva. Tento opakovane konštatoval, že rozhodovanie o trovách konania spadá pod čl. 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd,[40] pričom rozhodnutie o otázke trov konania môže mať následky pre celkovú spravodlivosť súdneho konania.[41] V rozsudku zo 06.04.2006 vo veci Stankiewicz proti Poľsku Európsky súd pre ľudské práva uviedol, že môžu nastať situácie, keď otázky spojené s rozhodovaním o trovách sporu môžu byť relevantné pre posúdenie, či konanie v civilnej veci možno ako celok posudzovať za súladné s požiadavkami čl. 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd.[42] Je známe, že Ústavný súd Slovenskej republiky posudzoval súlad viacerých rozhodnutí všeobecných súdov o náhrade trov konania jednak s právom na súdnu ochranu (na spravodlivý proces), jednak aj s právom vlastniť majetok podľa čl. 20 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky. Napr. vo veciach sp. zn. I. ÚS 48/05, II. ÚS 272/08, II. ÚS 181/2011 Ústavný súd Slovenskej republiky konštatoval, že súčasťou základného práva na súdnu ochranu podľa čl. 46 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky je nepochybne aj nárok na náhradu trov konania.[43]

Domnievam sa preto, že odvolací súd, ktorý bude konať vo veci, kde žalovaný počas odvolacieho konania uskutoční plnenie zodpovedajúce žalobnému petitu, žalobca s poukazom na to vezme žalobu späť a žalovaný bezdôvodne nebude súhlasiť so späťvzatím žaloby, by mal zvážiť prerušenie konania podľa § 109 ods. 1 písm. b) OSP a podanie návrhu Ústavnému súdu Slovenskej republiky na začatie konania o súlade ustanovenia § 208 druhej vety OSP s čl. 46 ods. 1, čl. 47 ods. 3 Ústavy Slovenskej republiky a čl. 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. Zrejmý nesúlad tejto procesnoprávnej úpravy s právom na spravodlivý súdny proces (na súdnu ochranu) a s právom na rovnosť účastníkov v konaní nie je odstrániteľný ústavne konformným výkladom predmetného ustanovenia,[44] keďže odvolací súd musí podľa platného stavu pri každom nesúhlase žalovaného so späťvzatím žaloby toto späťvzatie nepripustiť a ak tak neurobí, odníma žalovanému možnosť konať pred súdom.[45]

De lege ferenda si myslím, že by bolo vhodné opätovne do OSP zaviesť potrebu skúmania vážnosti dôvodov nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby aj v prípade späťvzatia žaloby po tom, ako už rozhodol súd prvého stupňa, ale jeho rozhodnutie dosiaľ nenadobudlo právoplatnosť, teda vrátiť sa ku koncepcii, ktorá sa u nás uplatňovala od roku 1992 do roku 2005 a v Českej republike sa uplatňuje naďalej. Napokon samotná legislatívna zmena ustanovenia § 208 OSP uskutočnená zákonom č. 341/2005 Z. z.bola v dôvodovej správe návrhu zákona vysvetlená len vágnymi a skôr dubióznymi dôvodmi. Nedá sa uviesť, že procesná úprava zakotvujúca posudzovanie vážnosti dôvodov nesúhlasu žalovaného so späťvzatím žaloby odvolacím súdom by bola úplne bezproblémová, ale možné komplikácie s ňou spojené – poukázať na ktoré tu už nie je priestor – sú zásadne preklenuteľné ústavne súladnou interpretáciou a aplikáciou procesnoprávnych noriem. Čo však, ako som sa snažil poukázať, nemožno povedať o ustanovení § 208 druhej vety OSP v účinnom znení.

Autor
Mgr. Adam Aštary

Zdroj
https://www.upjs.sk/public/media/17621/Zbornik_Ochrana-osob-v-europskom-pravnom-prostredi.pdf

O RIADNYCH OPRAVNÝCH PROSTRIEDKOCH V REKODIFIKOVANOM CIVILNOM SPOROVOM PROCESE

Abstrakt

Príspevok sa zameriava na zmeny, ktoré prináša zákon č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok do systému opravných prostriedkov, pokiaľ ide o opravné prostriedky proti neprávoplatným rozhodnutiam súdu prvej inštancie. Pozornosť sa sústredí na sťažnosť ako novozavedený prostriedok smerujúci len proti rozhodnutiam súdu prvej inštancie vydaným súdnym úradníkom. Cieľom je poukázať na nové riešenia, ako aj na ich možné problematické aspekty.

1 ÚVOD

Zákon č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), predstavujúci rekodifikáciu civilného procesného práva v sporovej oblasti a nahrádzajúci doterajší civilno-procesný kódex, zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov (ďalej „OSP“), pozostáva z piatich častí, pričom v štvrtej časti s názvom Opravné prostriedky sú upravené odvolanie, žaloba na obnovu konania, dovolanie a dovolanie generálneho prokurátora. Okrem toho v druhom oddiele piatej hlavy druhej časti CSP (teda systematicky v rámci konania v prvej inštancii a v hlave upravujúcej súdne rozhodnutia) zákon reglementuje nový procesný prostriedok – sťažnosť.

2 RIADNE OPRAVNÉ PROSTRIEDKY V CSP

V súvislosti s odvolaním nie je sporné, že i v intenciách CSP je potrebné zaraďovať ho medzi riadne opravné prostriedky (v časti zákona týkajúcej sa opravných prostriedkov je jeho úprava aj začlenená). Podľa dôvodnej správy ide o jediný riadny opravný prostriedok. V Legislatívnom zámere rekodifikácie civilného práva procesného boli predpokladané dva riadne opravné prostriedky – okrem odvolania ním mala byť aj sťažnosť, ktorá by bola tiež upravená v časti venovanej opravným prostriedkom. Podľa systematiky prijatého zákona úprava sťažnosti nie je zaradená do piatej časti CSP a zákonodarca ju v dôvodovej správne ani nepovažuje za opravný prostriedok, ale za osobitný prostriedok procesnej obrany. 
Vyhodnotenie charakteru sťažnosti podľa CSP podľa našej mienky vyžaduje hlbšiu analýzu a nemôže vychádzať výlučne zo systematiky zákona resp. z dôvodovej správy. Na úvod je potrebné vymedziť, čo je vlastne opravný prostriedok a opravné konanie.

Prikláňame sa k definícii, podľa ktorej opravným prostriedkom je právny inštitút, ktorý pri súčasnom splnení všetkých zákonom požadovaných podmienok, t. j. prípustnosti, včasnosti a oprávnenej osoby, umožňuje preskúmanie rozhodnutia a jemu predchádzajúceho konania príslušným súdom v rámci opravného konania za účelom dosiahnutia nápravy napadnutého rozhodnutia. Obranné prostriedky ako napr. odpor, námietky, návrh na zrušenie rozsudku pre zmeškanie sú podľa prevažujúcich záverov právnej vedy považované za osobitné prostriedky procesnej obrany, a nie za opravné prostriedky. 
Aj keď v literatúre sa možno stretnúť s posudzovaním inštitútov ako (riadnych) opravných prostriedkov alebo iných prostriedkov procesnej obrany na základe kritéria, či je s nimi spojený suspenzívny a devolutívny účinok, s takýmto konceptom sa celkom nestotožňujeme. Suspenzívny a devolutívny účinok sú síce charakteristickými znakmi riadnych opravných prostriedkov, nie však ich definičnými znakmi (napr. odvolanie ani podľa OSP nemalo resp. nemuselo mať v každom prípade devolutívny účinok, čo však neznamená, že by nešlo o opravný prostriedok; podobne dovolanie proti rozhodnutiam odvolacieho súdu v prípadoch, keď v prvom stupni rozhodoval krajský súd, nemalo devolutívny účinok a pod.). Referenčné kritérium riadnych a mimoriadnych opravných prostriedkov vidíme v tom, či sa nimi napáda zatiaľ neprávoplatné alebo už právoplatné rozhodnutie.

Vychádzajúc z vyššie naznačených teoretických záverov sa domnievame, že sťažnosť podľa CSP aj napriek jej systematickému zaradeniu treba považovať za opravný prostriedok, a to za opravný prostriedok riadny. Stážnosť smeruje proti neprávoplatnému uzneseniu (pozri § 247 CSP) súdu prvej inštancie vydanému súdnym úradníkom, pričom na jej základe sa rozhodnutie preskúmava sudcom súdu prvej inštancie, ktorý môže v prípade dôvodnosti sťažnosti napadnuté uznesenie zrušiť alebo zmeniť (§ 250 ods. 2 CSP). Sťažnosťou teda osoba oprávnená na jej podanie iniciuje opravné konanie (i keď na tom istom súde a pod touže spisovou značkou – treba poznamenať, že pravidlá priraďovanie spisovej značky sú predmetom iba podzákonnej úpravy), v ktorom sa preskúmava napadnuté rozhodnutie (jeho správnosť), ktoré môže byť zrušené alebo zmenené. Tým sa sťažnosť odlišuje napr. od odporu proti platobnému rozkazu, na základe ktorého nedochádza k preskúmavaniu platobného rozkazu, ale k jeho zrušeniu ex lege, ako aj od návrhu na zrušenie rozsudku pre zmeškanie, ktorý nevedie k prieskumu vecnej správnosti rozsudku pre zmeškanie, ale iba k posúdeniu, či strana zmeškala pojednávanie z ospravedlniteľného dôvodu alebo nie. Prieskum napadnutého rozhodnutia na základe sťažnosti je z obsahovej stránky prakticky totožný a jeho výsledok v prípade dôvodnosti sťažnosti môže mať rovnaký charakter (zmenu, zrušenie rozhodnutia) ako preskúmanie rozhodnutia v odvolacom konaní. Napokon je nutné dodať, že sťažnosť má vo vzťahu k právoplatnosti uznesenia suspenzívny účinok (§ 238 ods. 1 v spojení s 247 CSP), nemá ho však – podobne ako ani odvolanie – vo vzťahu k vykonateľnosti (§ 238 ods. 3); sťažnosť taktiež nemá odkladný účinok (§ 248 CSP); absencia devolutívneho účinku, ako sme už vyššie uviedli, však podľa nás nemôže vylučovať záver o povahe sťažnosti ako opravného prostriedku, keďže metodologicky ide o typický, nie pojmový znak opravného prostriedku.

V ďalšej časti príspevku sa zameriame na vymedzenie niektorých povšimnutiahodných aspektov týkajúcich sa sťažnosti v novom zákone, najmä v porovnaní s odvolaním.

3 VYMEDZENIE SŤAŽNOSTI

Podľa dôvodovej správy k vládnemu návrhu CSP cieľom a zmyslom sťažnosti je „jednoznačne zrýchlenie súdneho konania“. 
Úprava sťažnosti v ustanoveniach § 239 až 250 CSP je pomerne koncízna. Sťažnosť sa podáva proti uzneseniu súdu prvej inštancie vydanému súdnym úradníkom, ktoré treba doručiť (§ 239 CSP). Z ustanovenia § 235 ods. 1 CSP vyplýva, že písomne sa vyhotovuje a stranám doručuje uznesenie, ak je proti nemu prípustné odvolanie, alebo ak je to pre vedenie konania potrebné, alebo ak ide o uznesenie, ktorým sa v konaní ukladá nejaká povinnosť. Vzhľadom na to, že súdny úradník nikdy nerozhoduje na pojednávaní na predbežnom prejednaní sporu, v zásade každé uznesenie vydané súdnym úradníkom, ktoré sa týka prejednávanej veci, musí byť podľa nášho názoru vyhotovené písomne a doručené stranám (čo zároveň v zmysle § 235 ods. 1 CSP zakladá prípustnosť sťažnosti proti nemu).

Doterajší procesný predpis upravoval rozhodovanie o opravnom prostriedku proti rozhodnutiu vydanému súdnym úradníkom v konečnom stupni sudcom súdu prvej inštancie v dvoch prípadoch – pokiaľ ide o odvolanie proti výroku platobného rozkazu o náhrade trov konania, alebo pokiaľ ide o včasné a oprávnenou osobou podané odvolanie proti rozhodnutiu vydanému súdnym úradníkom, proti ktorému by inak odvolanie nebolo prípustné. Na rozdiel od druhej uvedenej situácie, v prípade sťažnosti podľa CSP je podstatnou odlišnosťou skutočnosť, že uznesenie vydané súdnym úradníkom sa podaním sťažnosti podľa CSP zo zákona nezrušuje, ale o jeho preskúmaní vydá sudca ďalšie (zamietajúce, zrušujúce, zmeňujúce) uznesenie.
Konštrukcia prípustnosti stážnosti a odvolania zvolená v CSP má za následok, že proti vybraným druhom uznesení súdu prvého stupňa bude v prípade, ak také uznesenie vydá sudca, prípustné odvolanie, ktoré sa bude spravovať ustanoveniami § 355 až 396 CSP, avšak v prípade, ak uznesenie o tej istej veci vydá súdny úradník, napadnúť ho bude možné sťažnosťou. Napr. uznesenie o zastavení konania (ak nebude vyhlásené na pojednávaní alebo na predbežnom prejednaní sporu) môže v rámci prvoinštančného konania vydať sudca i ním poverený vyšší súdny úradník; to platí tiež pre uznesenie o odmietnutí podania vo veci samej, uznesenie o prerušení konania, uznesenie o návrhu na opravu chýba v písaní a počítaní a iných zrejmých nesprávností a pod. Podľa doterajšej procesnej úpravy ak sudca súdu prvého stupňa sám v celom rozsahu nevyhovie odvolaniu podanému proti uzneseniu vydanému súdnym úradníkom, pričom druhovo nejde o uznesenie, proti ktorému inak odvolanie nie je prípustné, procesný režim jeho preskúmania je rovnaký ako v prípade, ak by také uznesenie vydal sudca, teda o odvolaní rozhodne odvolací súd v odvolacom konaní (§ 374 ods. 4 OSP). Myslíme si, že riešenie zvolené zákonodarcom v CSP, v zmysle ktorého proti určitému druhu uznesení (napr. o zastavení konania) sa vylúči ich prieskum v odvolacom konaní iba na základe toho, že uznesenie vydá súdny úradník poverený sudcom, môže viesť k tomu, že sudcovia súdov prvej inštancie budú vydávaním takýchto uznesení zásadne poverovať vyšších súdnych úradníkov a nebudú ich vydávať sami. Domnievame sa, že pri zavedení sťažnosti v podobe, akú má v CSP, by bolo žiaduce vyhodnotiť početnosť prípadov, keď sudcovia súdu prvého stupňa v režime § 374 ods. 4 druhej vety OSP nevyhoveli odvolaniu podanému proti rozhodnutiu vydanému súdnym úradníkom a odvolací súd následne takémuto odvolaniu vyhovel.

Vzniká tu tiež otázka, či pri zastavení konania súdom prvej inštancie alebo odmietnutí podania vo veci samej ide o také rozhodnutia, pri ktorých je efektívne vylúčiť odvolací a následne prirodzene i dovolací prieskum. V takýchto prípadoch nemožno použiť ani neskorší odvolací dôvod podľa § 365 ods. 2 CSP, ktorý inak zmierňuje možné následky nesprávneho procesného rozhodnutia súdu prvej inštancie, keďže meritórne rozhodnutie vôbec nebude vydané. Odbremenenie odvolacích súdov, ktoré bolo sledované zavedením sťažnosti, totiž iste nemá mať za následok, že bezprostredne nasledujúcou inštanciou naprávajúcou pochybenia okresných súdov (hoc aj ústavnoprávnej dimenzity) sa stane Ústavný súd Slovenskej republiky. Ako čiastočné riešenie by prichádzalo do úvahy zmeniť zákonnú úpravu tak, aby určité procesné rozhodnutia (§ 6 písm. r) zákona č. 549/2003 Z. z. o súdnych úradníkoch), ktoré majú zásadný význam (napr. o zastavení konania pre neodstrániteľný nedostatok procesných podmienok, o odmietnutí podania vo veci samej), mohol vydať iba sudca. 

4 SŤAŽNOSŤ A ODVOLANIE – VYBRANÉ PRIENIKY A ODLIŠNOSTI

Tendencia zákonodarcu poňať sťažnosť nie ako opravný prostriedok, ale iba ako osobitný prostriedok procesnej obrany, sa zreteľne prejavila i v tom, že CSP neustanovuje vo vzťahu ku sťažnosti subsidiárne, resp. primerané použitie ustanovení o odvolaní; konanie o sťažnosti je zrejme chápané ako jednotná súčasť prvoinštančného konania. Nie je však vylúčené (považujeme to skôr za vysoko pravdepodobné), že pri rozhodovaní o sťažnosti nastanú situácie, ktoré budú vyžadovať riešenie aj s analogickou aplikáciou ustanovení o odvolaní, ktoré napriek všetkému možno pokladať za ustanovenia upravujúce problematiku obsahovo a účelom najbližšiu (porovnaj čl. 4 ods. 1 základných princípov CSP).
Demonštratívne uvádzame, že zákon zakotvuje rovnakú dĺžku lehoty na podanie sťažnosti (15 dní od doručenia uznesenia), ako je lehota na … …

Celé znenie článku nájdete na nižšie uvedenom zdroji.

Autor
Mgr. Adam Aštary

Zdroj
https://www.flaw.uniba.sk/fileadmin/praf/Veda/Konferencie_a_podujatia/milniky_zborniky_2011_2018/Zbornik_Milniky_2016.pdf

Právo nebyť opakovane súdený alebo trestaný[1]

Abstrakt

Príspevok spracováva problematiku práva nebyť opakovane súdený alebo trestaný v súlade s článkom 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. Poskytuje pohľad na judikatúru Európskeho súdu pre ľudské práva, ktorá vymedzuje nuansy zásady ne bis in idem v kontexte s trestnoprávnou a administratívnou zodpovednosťou. Svojou komplexnosťou vymedzuje nevyhnutné princípy, ktoré je potrebné dodrţiavať pri ukladaní trestov v správnom a trestnom konaní tak, aby neboli porušené ľudské práva páchateľa. Príspevok v závere poukazuje na to, ţe rozhodujúcim pri uplatňovaní zásady ne bis in idem je posúdenie stupňa závaţnosti sankcie za správny delikt v porovnaní so stupňom závaţnosti sankcie za trestný čin.

Abstrakt EN: This article pursues the issue of the right to not be tried or punished twice in accordance with the Article 4 of Protocol No. 7 under the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Initially it defines the case law of the European Court of Human Rights, which provides the nuances of the double jeopardy in the context of criminal and administrative liability. This article defines the principles which are necessary to be followed during the imposition of a penalties in administrative and criminal proceedings to prevent human rights of the offender. In the end of this article is pointed that for the right application of the principle of ne bis in idem is relevant the assessment of the level of severity of penalties for the administrative offense between the level of severity of penalties for a criminal offense.

Úvod 

Deliktuálne konanie páchateľa môţe v určitých prípadoch napĺňať znaky skutkovej podstaty trestného činu, ale zároveň aj správneho deliktu, následkom čoho je, ţe za jeden skutok sa páchateľovi uloţí popri sankcii v správnom konaní aj trest v trestnom konaní. 

V slovenskom právnom poriadku sa rovnaká povaha skutku prejavuje napríklad pri priestupkoch proti majetku podľa ust. § 50 zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o priestupkoch―) v porovnaní s trestným činom krádeţe podľa ust. § 212 zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov (ďalej len „Trestný zákon― alebo „TZ―). 

V európskom kontexte je daná problematika rozporuplná práve pri priestupkoch na úseku dopravy. Príkladom je situácia, keď odobratie vodičského preukazu páchateľovi priestupku nastane automaticky zníţením počtu bodov v karte vodiča a popri tom je páchateľovi priestupku v trestnom konaní uloţený ďalší trest, t.j. páchateľ dostal oba tresty za jeden a ten istý skutok, čo predstavuje konanie orgánmi verejnej moci v rozpore so zásadou nie dvakrát v tej iste veci. 

Predmetná zásada je upravená nie len v príslušných zákonoch Slovenskej republiky, ale vyplýva aj z článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd (Rím, 4.11.1950) (ďalej len „Dohovor―). Výklad Dohovoru poskytuje Európsky súd pre ľudské práva (ďalej len „Európsky súd― alebo „ESĽP―) prostredníctvom svojej rozhodovacej činnosti, preto našu pozornosť zameriavame najmä na rozhodnutia, ktoré vymedzujú determinanty pre posúdenie, či sankcia za daný skutok má povahu „trestu― v rovine trestného alebo správneho práva, resp. či sankcia uloţená v správnom konaní nepredstavuje prekáţku pre trestné konanie pri zachovaní zásady ne bis in idem (nie dvakrát v tej iste veci). Článok 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru vymedzuje zásadu ne bis in idem pod označením právo nebyť opakovane súdený alebo trestaný. 

Aktuálnosť vyššie uvedenej problematiky je daná najmä tým, ţe aj v našom právnom prostredí je moţné sa stretnúť s porušením práva nebyť opakovane súdený alebo trestaný. Úlohou súdov a správnych orgánov je konať a ukladať tresty (sankcie) v zmysle zákona č. 460/1992 Zb. Ústava Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov (ďalej len „Ústava Slovenskej republiky―). Uloţenie sankcie v správnom a aj trestnom konaní za ten istý skutok je prejavom protiústavnosti a porušením zásady ne bis in idem vo vzťahu k neskoršiemu trestu. 

Vymedzenie práva nebyť opakovane súdený alebo trestaný 

Právo nebyť opakované súdený alebo trestaný vyplýva z článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru, ktorý bol inkorporovaný do slovenského právneho poriadku Oznámením Federálneho ministerstva zahraničných vecí ČSFR publ. pod č. 209/1992 Zb.

Článok 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru vo svojom odseku 1 upravuje zásadu, pre ktorú je typický latinský výraz ne bis in idem, ktorý v preklade znamená nie dvakrát v tej istej veci. 

Zásadu ne bis in idem je potrebné uplatňovať aj v Slovenskom právnom poriadku v rámci správneho konania pri ukladaní sankcií a trestného konania pri ukladaní trestov. 

Základným rámcom pre ukladanie sankcií v správnom práve je najmä Zákon o priestupkoch, zatiaľ čo v trestnom práve Trestný zákon. Oba zákony musia byť v súlade nie len s Ústavou Slovenskej republiky, ale aj s Dohovorom, keďţe ten bol ratifikovaný Českou a Slovenskou federatívnou Republikou a dopĺňa škálu základných ľudských práv a slobôd upravených v Druhom oddiele Ústavy Slovenskej republiky. 

Práve Dohovor predstavuje najvýznamnejší aspekt pre vymedzenie zásady ne bis in idem v súlade s článkom 4 ods. 1 Protokolu č. 7, keďţe Európsky súd svojou rozhodovacou praxou dbá na dodrţiavanie princípov upravených v Dohovore. 

Potreba aplikácie zásady nie dvakrát v tej istej veci sa prejavuje najmä pri posúdení trestnoprávnej a administratívnej zodpovednosti, ktorá nastáva pri porušení noriem trestného a správneho práva v súvislosti s trestom, ktorý môţe byť uloţený. Práve povaha trestu (sankcie) je kľúčovým faktorom vytvárajúcim prekáţku ne bis in idem v korelácii s vymedzením pojmu „delikt―, keďţe delikty môţu byť trestnoprávne a správne, resp. pre naše potreby to budú prevaţne priestupky. 

Prv ako pristúpime k vymedzeniu pojmu delikt, je potrebné vymedziť samotné právo nebyť opakované súdený alebo trestaný. Predmetné právo predstavuje jedno zo základných ľudských práv, ktoré sa prejavuje tým, ţe „páchateľ môţe byť za naplnenie určitého znaku skutkovej podstaty potrestaný iba raz (zásada ne bis in idem).―(2)Uvedené predstavuje zákonnú prekáţku, keď sa „o skutku uţ právoplatne rozhodlo a znovu o ňom konať moţno aţ po právoplatnosti rozhodnutia vydaného v mimoriadnom opravnom konaní, ktorým sa zrušuje pôvodné rozhodnutie.―(3)

V Trestnom zákone je zásada ne bis in idem upravená ust. § 38 ods. 1, avšak predmetná úprava je najmä vo vzťahu k ukladaniu trestov a ich výmere v kontexte s hodnotením poľahčujúcich a priťaţujúcich okolností zo strany súdu. Keďţe naším cieľom je analýza zásady ne bis in idem v rovine sankcie (trestu) uloţenej za ten istý skutok, ktorý v jednom prípade predstavuje správny delikt a v ďalšom prípade trestný čin, nebudeme sa bliţšie zaoberať inštitútom ukladania trestov vo vzťahu k poľahčujúcim a priťaţujúcim okolnostiam. Našu pozornosť zamierame najmä na vymedzenie pojmu „trestný delikt―, ktorého skutková podstata, t.j. objekt, subjekt, objektívna stránka a subjektívna stránka sa zhoduje so skutkovou podstatou trestného činu a priestupku obdobného charakteru. 

V zákone č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení neskorších predpisov (ďalej len „Trestný poriadok― alebo „TP―) je zásada nie dvakrát v tej istej veci vymedzená ust. § 2 ods. 8. Uvedené znamená, ţe o jednom skutku, ktorý napĺňa znaky skutkovej podstaty trestného činu, sa musí viesť iba jedno konanie. Zásada ne bis in idem je rovnako upravená aj v čl. 50 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky a v čl. 40 ods. 5 Listina základných práv a slobôd. 

Našu pozornosť zameriavame najmä na zákaz opätovného odsúdenia pre ten istý skutok výlučne v kontexte s rozhodovacou praxou Európskeho súdu za účelom preukázania premisy, ţe ak sa páchateľ dopustí deliktu, ktorý napĺňa skutkovú podstatu priestupku, avšak zároveň aj skutkovú podstata trestného činu, tak sankcia (trest) uloţená v správnom konaní predstavuje pre druhý typ konania prekáţku ne bis in idem, resp. nie je moţné páchateľovi za ten istý skutok (delikt) uloţiť popri administratívnosprávnej sankcii aj trest v zmysle trestného práva bez toho, aby došlo k porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. Rozhodujúcim pre posúdenie danej problematiky je vymedzenie povahy sankcie v správnom konaní v korelácii s trestom v trestnom konaní. 

Sankcia 

Právnym následkom priestupku je sankcia, ktorá je vo svojej podstate ujmou pre páchateľa, prípadne aj jeho morálnym odsúdením. Cieľom sankcie je „pôsobiť na páchateľa najmä výchovne a odvracať ho od protiprávneho konania.―(4) Slovenský právny poriadok prostredníctvom Zákona o priestupkoch upravuje skutočnosť, ţe od uloţenia sankcie môţe správny orgán upustiť, ak k náprave postačí samotné prejednanie priestupku. Fakticky to znamená, ţe sankcia nie je obligatórnym právnym následkom priestupku. Pre naše účely budeme vychádzať z predpokladu, ţe za kaţdý priestupok by bola správnym orgánom uloţená sankcia. 

Pre slovenské právne prostredie platí, ţe za priestupok moţno uloţiť sankciu vo forme pokarhania, pokuty, zákazu ĉinnosti, prepadnutia veci. 

Sankciu moţno uloţiť buď samostatne (za priestupok sa uloţí jedna zo sankcií) alebo súčasne s inou sankciou (napr. pokuta a zákaz činnosti), avšak Zákon o priestupkoch vylučuje uloţenie pokarhania zároveň s pokutou. Správny orgán „páchateľovi môţe uloţiť len taký druh sankcie (trestu), ktorý dovoľuje uloţiť zákon účinný v čase, keď sa o priestupku rozhoduje.―(5)

Konanie v rozpore s dopravnými predpismi býva prejednávané policajnými alebo inými správnymi orgánmi priamo na mieste alebo bezprostredne po čine. Neskôr, po prejednaní priestupku sa môţe voči vodičovi začať aj trestné stíhanie v súvislosti s tým istým porušením, resp. porušenie v osobitnej rovine môţe za určitých podmienok predstavovať konanie v rozpore s Trestným zákonom. Otázna v danej veci je však prípustnosť opätovnej sankcie. Pre posúdenie, či sankcia uloţená v správnom konaní predstavuje prekáţku v podobe ne bis in idem, je nevyhnutné vyriešiť otázku, či uloţená sankcia má „trestnú― povahu. 

Prax Európskeho súdu nepriamo poukazuje na to, ţe „trestnú― povahu majú všetky priestupky podľa právneho poriadku Slovenskej republiky, resp. podľa Zákona o priestupkoch.(6) Z uvedeného je moţné vyvodiť záver, ţe všetky priestupky proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky podľa ust. § 22 Zákona o priestupkoch majú „trestnú― povahu v zmysle Dohovoru. To znamená, ţe v konečnom dôsledku moţno povedať, ţe právoplatný trest za správny delikt zakladá prekáţku veci rozhodnutej, čo bráni opätovnému stíhaniu za ten istý skutok v správnom alebo trestnom konaní. 

Rozporuplným vo vyššie uvedenej veci je to, či trest, ktorý zakladá prekáţku veci rozhodnutej, je len sankciou uloţenou podľa Zákona o priestupkoch, alebo je ním aj uloţenie opatrení podľa zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o cestnej premávke―), napr. vo forme zadrţania vodičského preukazu (§ 70 a § 71) alebo obmedzenia a odobratia vodičského preukazu (§ 92) podľa citovaného zákona. Európsky súd v tejto problematike zastáva názor, ţe „trestom― je aj zadrţanie a odobratie vodičského preukazu, ak k nemu dôjde na dlhšiu dobu.(7) Príkladom je belgický zákon, ktorý dovoľuje predbeţné odobratie vodičského oprávnenia do momentu, v ktorom súd rozhodne, najviac na 15 dní. Túto lehotu moţno za istých okolností predlţiť maximálne na 45 dní. Taktieţ je potrebné poukázať, ţe Európsky súd v jednom zo svojich rozhodnutí argumentoval, ţe „… aj keď vnútroštátne právo kvalifikuje odobratie vodičského oprávnenia ako administratívne opatrenie, vykazuje takéto opatrenie vzhľadom na stupeň svojej závaţnosti trestajúcu a odradzujúcu povahu a rovná sa tak trestnej sankcii…―(8)

K vyššie uvedenej problematike odpočtu bodov za porušenie dopravných predpisov ESĽP svojou rozhodovacou činnosťou dospel k záveru, ţe sankcia vo forme odpočtu bodov má tieţ trestný charakter. Neberúc do úvahy, ţe podľa francúzskeho právneho poriadku je tento postup len administratívnym opatrením bez súvislosti s trestným právom, resp. trestným konaním. Odpočet bodov má síce preventívny charakter, avšak sa prejavuje aj represívne, t.j. podobne ako sekundárny trest. Právo v podobe môcť legálne riadiť motorové vozidlo je právom, ktoré sa vykonáva dennodenne a je garantované ústavou v prenesenej forme slobodného výberu a výkonu povolania.(9) Skutočnosť, ţe dôjde k odobratiu vodičského preukazu alebo odpočtu bodov môţe, ale aj nemusí, viesť k jeho odobratiu, t.j. dá sa tvrdiť, ţe takýto postih má charakter „trestnej― sankcie. 

Podľa francúzskeho vnútroštátneho práva odpočítanie bodov predstavuje primárnu sankciu zo strany súdu, ktorá je vyznačená políciou v jej evidencii, a to aj napriek tomu, ţe je oddelená od uloţenia sankcie súdom (bez osobitného rozhodnutia), nemoţno zmeniť charakter tohto opatrenia v podobe trestnej sankcie. Opačný postoj bol prezentovaný vo veci Escoubet proti Belgicku, kde Európsky súd v pomere 14:3 nevnímal okamţité odobratie vodičského oprávnenia ako trest.(10)

Bruselský odvolací súd vo vyššie uvedenej veci mimo iného uviedol, ţe „okamţité odobratie vodičského oprávnenia podľa ust. § 55 zákona zo dňa 16. marca 1968 o cestnej doprave nie je trest, ale preventívne opatrenie navrhnuté tak, aby sa nebezpečný vodič okamţite vyčlenil z ciest na určité časové obdobie.― V predmetnom konaní Belgicko argumentovalo tvrdením, ţe nedošlo k porušeniu článku 6 ods. 1 Dohovoru, keďţe k okamţitému odobratiu vodičského oprávnenia nedošlo v trestnom konaní. Naopak, pán Escoubet tvrdil, ţe okamţitým odobratím vodičského oprávnenia na základe rozhodnutia prokurátora, bez moţnosti účinného odvolania sa k súdnemu orgánu, bol zbavený práva na spravodlivé súdne konanie podľa článku 6 ods. 1 Dohovoru. Taktieţ argumentoval, ţe okamţité odobratie vodičského oprávnenia má povahu trestnej sankcie, pretoţe podľa belgického práva, ak je vodičské oprávnenie okamţite odobraté v súvislosti s podozrením zo spáchania trestného činu v doprave, doba, po ktorú bolo odobraté, sa započíta do doby zákazu činnosti, následne uloţeného v prípade trestného konania vedeného v súvislosti s týmto trestným činom. Navyše, predmetné ustanovenie sa vzťahuje na všetkých občanov v ich pozícii cestných uţívateľov a odmietnutie odovzdať vodičské oprávnenie je postihnuteľné trestom odňatia slobody alebo pokutou. Belgická vláda namietla, ţe okamţité odobratie vodičského oprávnenia nemá nijakú súvislosť so zisťovaním viny alebo neviny a má len administratívnu a preventívnu povahu. Jediným cieľom opatrenia je chrániť verejnosť pred potenciálnym rizikom vyplývajúcim zo správania sa nebezpečného vodiča. 

Ako prvé súd musel posúdiť, či v predmetnej veci ide o „trestné obvinenie―, t.j. musel v rámci svojho rozhodnutia prihliadnuť na tri nasledovné podmienky:

– pod akú právnu úpravu spadá príslušné opatrenie podľa vnútroštátneho právneho poriadku, 

– charakter opatrenia, 

– forma a miera závaţnosti uloţenej sankcie. 

Súd v tejto veci poukázal na to, ţe pojem „sankcia― v článku 7 Dohovoru má samostatnú (autonómnu) povahu, tak ako je to i v prípade pojmu „trestné obvinenie― obsiahnuté v článku 6 ods. 1 Dohovoru. Súd taktieţ podotkol, ţe označenie predmetného pojmu v zmysle vnútroštátnych predpisov nie je relevantné v rovine výkladu, ku ktorému môţe ESĽP pristúpiť a má len relatívnu povahu. Argumentácia ESĽP vychádzala z koncepcie, podľa ktorej procesné záruky upravené článkom 6 Dohovoru je moţné aplikovať aj na také opatrenia, ktoré podľa vnútroštátneho poriadku nie sú vymedzené ako sankcia. Podľa ESĽP uvedené procesné záruky sa však v zásade nevzťahujú na rôzne opatrenia predbeţného charakteru (napr. zatknutie podozrivého), ktoré slúţia na vyšetrenie trestnej činnosti pred samotným rozhodnutím o vine. Avšak treba mať na pamäti, ţe tieto predbeţné opatrenia môţu byť upravené inými ustanoveniami Dohovoru, ako je článok 3 a 5. 

K povahe „okamţitého odobratia― vodičského oprávnenia súd poznamenal, ţe ust. § 55 belgického zákona zo dňa 16. marca 1968 o cestnej doprave nepredpokladá vyšetrovanie alebo zisťovanie viny, t.j. jeho pouţitie je úplne nezávislé od trestného konania, ktoré môţe nasledovať za účelom prejednania daného skutku. Súd povaţoval „okamţité odobratie― vodičského oprávnenia za preventívne opatrenie, ktoré slúţi bezpečnosti premávky na pozemných komunikáciách v podobe okamţitého a dočasného vylúčenia osoby. Potrebu vylúčenia tejto osoby z premávky spájal s potenciálnou hrozbou, ktorou je táto osoba pre ostatných uţívateľov ciest. Európsky súd takéto vylúčenie dal na rovinu postupu pri vydávaní vodičských oprávnení, ktoré má výlučne povahu správneho konania a je zamerané na posúdenie, či je uchádzač schopný a kvalifikovaný na vedenie motorového vozidla na verejných pozemných komunikáciách. Úkon vo forme „okamţitého odobratia― vodičského oprávnenia posúdil ako núdzové opatrenie preventívnej povahy s cieľom krátkodobej represie. Európsky súd videl hlavný rozdiel v tom, ţe „okamţité odobratie― vodičského oprávnenia má iný účel a charakter ako trest v podobe zákazu vedenia vozidla, ktorý by mohol byť uloţený na konci trestného konania. Uvedené opieral aj o tvrdenie, ţe maximálna prípustná doba odňatia vodičského oprávnenia v rovine predbeţného opatrenia je kratšia (15 aţ 45 dní) ako pri uloţení trestu v trestnom konaní (trest zákazu činnosti aţ na 5 rokov). V predmetnej veci bolo vodičské oprávnenie vrátené sťaţovateľovi 2 dni po tom, ako o vrátenie poţiadal, resp. zadrţanie trvalo v rozsahu 6 dní. 

Európsky súd v predmetnej veci rozhodol, aj keď nie jednomyseľne, ale väčšinou hlasov, ţe nedošlo k porušeniu práva na spravodlivé súdne konanie podľa článku 6 Dohovoru. Rozdielny postoj troch sudcov, ktorí vyslovili svoj názor v inej rovine ako ostatní 

štyria sudcovia v predmetnej veci, pramenil z presvedčenia, ţe predchádzajúca judikatúra ESĽP konštatovala ochranu Dohovoru nad právami podľa článku 6 v rozsahu, v akom konanie vychádza z označenia vo vnútroštátnom práve ako trestné. Belgické nariadenie, ktoré upravuje problematiku cestnej dopravy, je podľa vnútroštátneho práva predpisom trestného práva, resp. „samostatný trestný zákon―. Podľa belgického práva „okamţité odobratie― vodičského oprávnenia nariaďuje „korunný prokurátor pre trestné činy―. Postup prokurátora pri „okamţitom odobratí― vodičského oprávnenia bol zaloţený (odôvodnený) na jeho subjektívnej vôli a presvedčení, keďţe sťaţovateľ (vodič) riadil vozidlo pod vplyvom alkoholu, ktorého hladina bola vyššia ako 0,8 g/l. 

Vyššie uvedené by sa dalo v kontexte s naším právnym poriadkom ponímať tak, ţe zadrţanie vodičského preukazu v zmysle ust. § 70 Zákona o cestnej premávke je moţné v tom prípade, ak k zadrţaniu dôjde iba na krátku dobu, resp. takéto opatrenie nebude mať charakter „trestu―, ale preventívneho opatrenia. Uvedené sa opiera o ust. § 70 ods. 6 Zákona o cestnej premávke, podľa ktorého je príslušný správny orgán povinný v kaţdom štádiu konania skúmať odôvodnenosť zadrţania vodičského preukazu z hľadiska bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky. Zákon taktieţ ukladá príslušnému správnemu orgánu povinnosť bezodkladne vrátiť vodičský preukaz vodičovi, ak dôvody zadrţania nie sú alebo pominuli. 

V otázke obmedzenia a odobratia vodičského oprávnenia podľa ust. § 92 Zákona o cestnej premávke s poukazom na vyššie uvedené moţno dospieť k záveru, ţe nie je v rovine „trestu―, t.j. má len preventívnu povahu. Opačný názor zastávame v prípade zadrţania vodičského preukazu v zmysle ust. § 71 Zákona o cestnej premávke, keďţe takéto zadrţanie v kontexte s judikatúrou ESĽP predstavuje opatrenie „trestnej― povahy, napr. represiu za neuhradenie pokuty. 

Zákon o cestnej premávke prostredníctvom ust. § 71 ods. 8 upravuje situáciu, keď zadrţanie vodičského preukazu sa vykoná na základe exekučného príkazu z dôvodu neplnenia vyţivovacej povinnosti. V prípade, ak uvedené opatrenie postavíme do roviny „trestnej sankcie―, jeho uloţenie v medziach zásady ne bis in idem bude brániť následnému potrestaniu a stíhaniu páchateľa za skutok, ktorým by bol trestný čin zanedbanie povinnej výţivy podľa ust. § 207 Trestného zákona. Konanie páchateľa by tak predstavovalo čin spáchaný tým istým konaním, resp. nesplnením tej istej vyţivovacej povinnosti v zmysle rozhodnutia súdu, za ktorý uţ bol správnym orgánom potrestaný zadrţaním vodičského preukazu. Na základe uvedeného moţno dospieť k záveru, ţe v prípade odsudzujúceho rozsudku by v rámci trestného konania uţ nebolo moţné za to isté konanie zadrţať páchateľovi vodičský preukaz. 

Ak by sme pristúpili k argumentácii, ţe k zadrţaniu vodičského preukazu v zmysle ust. 71 ods. 8 Zákona o cestnej premávke došlo na základe exekučného príkazu pre neplnenie vyţivovacej povinnosti, t.j. uvedená sankcia nemá charakter trestu, ale len donucovací charakter voči povinnému, aby si splnil súdom uloţenú povinnosť, je potrebné mať na zreteli stanovisko ESĽP vo veci Göktan proti Francúzsku.(11)

Francúzsky súd uloţil sťaţovateľovi Götkanovi popri treste odňatia slobody (a ďalších) aj povinnosť zaplatiť pokutu, ktorá predstavovala colný dlh vo výške 1.070.000,- francúzskych frankov, t.j. pokutu v hodnote drog, ktoré sťaţovateľ prepašoval. Rozsudok francúzskeho súdu obsahoval výrok, podľa ktorého, ak odsúdený nezaplatí colný dlh, bude mu uloţený trest „väzenie pre omeškanie―. Neskôr mu konajúci súd predmetný trest uloţil vo forme dvoch rokov odňatia slobody. Voči rozhodnutiu sa sťaţovateľ odvolal a poukázal na to, ţe za jeden a ten istý trestný čin bol dvakrát potrestaný. Dvojitý postih videl v tom, ţe okrem trestu odňatia slobody mu bolo uloţené aj „väzenie pre omeškanie― ako náhradný trest odňatia slobody pre nezaplatenie colného dlhu. Odvolací súd sa nestotoţnil s argumentáciou odsúdeného a konštatoval, ţe „väzenie pre omeškanie― nemá charakter sankcie, ale slúţi iba ako inštitút, ktorým sa má presadiť finančná sankciu, resp. dopomôcť k splneniu uvedenej sankcie. Ani francúzsky dovolací súd sa nestotoţnil s argumentáciou odsúdeného a nevyhovel tak dovolaniu. 

Európsky súd vo vyššie uvedenej veci konštatoval, ţe „väzenie pre omeškanie― predstavuje archaický trest, ktorý pochádza z „väznenia za dlţobu― voči „vzdorovitým dlţníkom―. V posudzovanej veci slúţi ako prostriedok na vynútenie zaplatenia dlhu, ktorý má páchateľ voči štátu pri colných dlţobách alebo iných peňaţných dlhoch v prospech štátnej kasy. Napriek tomu súd vyjadril výhrady s poukazom na to, ţe uvedené opatrenie by sa malo aplikovať výlučne k dlhom voči štátnej pokladnici.(12) Taktieţ poukázal na prípady Gradinger proti Rakúsku a Oliveira proti Rakúsku a konštatoval, ţe v predmetnej veci nedošlo k porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. Avšak poukázal na to, ţe k porušeniu nedošlo iba z dôvodu, ţe ďalší „trest― bol súdom uloţený za „ďalší― z trestných činov, ktorých skutkovú podstatu naplnil odsúdený svojím konaním, ktoré boli spáchané v jednočinnom súbehu. Napriek tomu, ţe ESĽP nekonštatoval v danom prípade porušenie dohovoru, vyjadril názor, podľa ktorého „väzenie pre omeškanie― podľa francúzskeho práva má charakter trestnej sankcie. 

Aplikačné princípy 

Na základe vyššie uvedeného je moţné dospieť k záveru, ţe pre aplikáciu zásady ne bis in idem s cieľom vyvarovať sa porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru je potrebné skúmať, či sankcia v správnom konaní vykazuje nasledovné znaky: 

  • – stupeň závaţnosti sankcie za správny delikt je porovnateľný so stupňom závaţnosti za trestný čin, 
  • – doba, ktorá môţe byť sankciou uloţená (napr. v správnom konaní sankcia v rozsahu 15 aţ 45 dní, zatiaľ čo v trestnom konaní v rozsahu 6 mesiacov aţ 2 roky) 
  • – trestný charakter sankcie v správnom konaní, 
  • – trestný charakter ochranného opatrenia v správnom konaní, 
  • – pod akú právnu úpravu spadá príslušné opatrenie (sankcia) podľa vnútroštátneho právneho poriadku.

Pri zohľadnení vyššie uvedených kritérií je potrebné mať na zreteli aj praktickú stránku veci, preto vo vzťahu k slovenskej právnej úprave trestného práva procesného je potrebné skúmať aj to, či sa zásada ne bis in idem uplatňuje na rozhodnutie, ktorým sa obţalovaný oslobodzuje spod obţaloby. Súdny dvor Európskej únie rozhodol, ţe predmetná zásada sa uplatňuje aj na rozhodnutie súdnych orgánov zmluvného štátu, ktorým je obţalovaný právoplatne oslobodený spod obţaloby pre nedostatok dôkazov.(13)

Zásada ne bis in idem je upravená aj v článku 54 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júla 1985, uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a francúzskej republiky a postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach (ďalej len „Dohovor k Schengenskej dohode―).(14) Naším cieľom nie je priniesť komplexný rozbor predmetného Dohovoru k Schengenskej dohode, avšak niektoré rozhodnutie Súdneho dvora Európskej únie zodpovedajú otázky v rámci danej problematiky. 

Kontinentálny právny systém, ktorého znaky má aj slovenský právny poriadok, predpokladá, ţe právo štátu začať trestné konanie podlieha premlčacím lehotám. Uplynutie premlčacej lehoty má ten dôsledok, ţe právo na trestné stíhanie je premlčané. Berúc do úvahy, ţe Slovensko je súčasťou Európskej únie a jej občanom je garantované právo na slobodný pohyb v rámci Schengenského priestoru, tak je potrebné mať na zreteli aj to, ţe existujú podstatné rozdiely medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o dĺţku premlčacích lehôt. 

Vo vzťahu k slovenskej právnej úprave trestného práva hmotného je potrebné uvaţovať, či má dopad na účely zásady ne bis in idem premlčanie trestného stíhania podľa § 87 Trestného zákona. Súdny dvor Európskej únie prostredníctvom rozsudku vo veci Giuseppe Francesco Gasparini a iní(15) odpovedal na otázku, či názor súdov jedného štátu, ohľadne premlčania trestného činu, zaväzuje súdy ostatných štátov. Súdny dvor judikoval, ţe zásada ne bis in idem sa uplatňuje na rozhodnutie súdu zmluvného štátu vydané v trestnom konaní, ktorým je obţalovaný právoplatne oslobodený spod obţaloby z dôvodu premlčania trestného činu, pre ktorý bolo začaté trestné stíhania. Avšak, zároveň dodal, ţe uvedená zásada sa neuplatňuje na iné osoby ako na tie, ktoré uţ boli právoplatne odsúdené alebo oslobodené spod obţaloby rozhodnutím súdu zmluvného štátu. 

Výber rozhodnutí Európskeho súdu 

Judikatúra Európskeho súdu vo vzťahu k právu nebyť opakovane súdený alebo trestaný je v prevaţnej miere v oblasti deliktuálnej zodpovednosť na úseku dopravy. Niţšie ponúkame opis niektorých rozhodnutí ESĽP, ktoré vymedzujú determinanty nevyhnutné pre posúdenie danej problematiky z pohľadu praxe. 

Rozhodnutie vymedzujúce zodpovednosť zaloţenú na rovnakom správaní 

Sťaţovateľ zapríčinil dopravnú nehodu, počas ktorej usmrtil jedného z účastníkov nehody, a to cyklistu. U sťaţovateľa bolo zistené poţitie alkoholu pred jazdou. Za skutok v podobe trestného činu usmrtenia z nedbanlivosti bol sťaţovateľ odsúdený. Konajúci súd v rámci rozhodovacej činnosti neaplikoval priťaţujúcu skutočnosť, ktorou bol alkohol v krvi sťaţovateľa počas jazdy. Súd vyhodnotil poţitie alkoholu ako skutočnosť, ktorá neovplyvnila schopnosť sťaţovateľa viesť vozidlo, keďţe časový odstup medzi konzumáciou alkoholu a samotnou dopravnou nehodou bol veľmi krátky, resp. mnoţstvo alkoholu, ktoré sa môţe vstrebať do krvi v danom časovom úseku nezakladalo predpoklad pre konajúci súd, aby uplatnil priťaţujúcu okolnosť. 

V predmetnej veci bolo vykonané znalecké dokazovanie, ktoré preukázalo, ţe v krvi pána Gradingera počas dopravnej nehody muselo byť viac ako 0,8 g/l. Berúc do úvahy znalecké dokazovanie, správny orgán (popri existencii odsudzujúceho rozsudku v trestnom konaní), ktorý prejednával priestupok, uloţil sťaţovateľovi za riadenie vozidla pod vplyvom alkoholu v zmysle zákona o pozemných komunikáciách trest, a to peňaţnú sankciu vo výške 12.000,- ATS. V prípade, ak by sťaţovateľ neuhradil peňaţný trest, správny orgán určil náhradný trest vo forme dvoch týţdňov väzenia. 

Sťaţovateľ sa odvolal voči rozhodnutiu správneho orgánu a argumentoval tým, ţe správny orgán nemal pristúpiť k uplatneniu priťaţujúcej okolnosti v zmysle zákona o premávke na pozemných komunikáciách, avšak konajúci nadriadený orgán odvolanie zamietol. Následne sťaţovateľ podal ústavnú sťaţnosť, avšak tá bola zo strany ústavného súdu vyhodnotená ako zjavne neopodstatnená. Tým, ţe sťaţovateľ vyčerpal vnútroštátne prostriedky nápravy, pristúpil k podaniu sťaţnosti na ESĽP a vo svojej sťaţnosti okrem iného namietal aj porušenie článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. 

Rakúska republika proti sťaţnosti argumentovala tým, ţe ustanovenia v zákone o premávke na pozemných komunikáciách a ust. trestného zákonníka majú odlišnú povahu a rôzne ciele. Podľa vlády ustanovenia trestného zákonníka chránia ţivot a zdravie osôb, zatiaľ čo zákon o premávke na pozemných komunikáciách chráni bezpečnosť cestnej premávky. Taktieţ poukazovali na to, ţe skutková podstata deliktu podľa ustanovení zákona o premávke na pozemných komunikáciách je naplnená uţ samým vedením vozidla pod vplyvom alkoholu. Pre uvedené nie je rozhodujúce, či dôjde k ublíţeniu na zdraví alebo nie. 

V súvislosti s vyššie uvedeným ESĽP dospel k záveru, ţe napriek inej právnej úprave a povahe a účelu právneho predpisu, správny delikt predstavuje len jeden z aspektov trestného previnenia. Napriek uvedenému ESĽP konštatoval, ţe v danej veci správny orgán a trestný súd konali a rozhodli o jednom a tom istom skutku (čine) a preto rozhodol, ţe došlo zo strany Rakúska k porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. 

Vo výroku predmetného rozhodnutia ESĽP uviedol nasledovné: „Súd si je plne vedomý toho, ţe ustanovenia sa líšia, a to nielen pokiaľ ide o pomenovanie trestných deliktov, ale tieţ, ĉo je dôleţitejšie, pokiaľ ide o ich povahu a úĉel. Ďalej pripomína, ţe trestný ĉin ustanovený v § 5 zákona o cestnej premávke predstavuje iba jeden aspekt trestného ĉinu potrestaného podľa § 81 ods. 2 Trestného zákonníka. Avšak obe napadnuté rozhodnutia boli zaloţené na rovnakom správaní. Preto došlo k porušeniu ĉlánku 4 Protokolu ĉ. 7 (P7-4).“ 

V súvislosti s vyššie uvedeným výrokom Európskeho súdu moţno dospieť k záveru, ţe zákaz ustanovený článkom 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru je aplikovateľný na ten istý skutok (čin), nie na to isté právne posúdenie skutku. 

Zaujímavou je skutočnosť, ţe Európsky súd pri posudzovaní prípadu vo veci Oliveira proti Švajčiarsku dospel k inému názoru, ako bolo vyššie prezentované. V predmetnej veci sťaţovateľka počas vedenia motorového vozidla za zhoršených podmienok na vozovke, zapríčinených námrazou na ceste, dostala šmyk a narazila do dvoch vozidiel. Pri nehode bola zranená iba jedna osoba. Správny orgán (polícia), ktorý prerokúval danú dopravnú nehodu, uloţil sťaţovateľke v zmysle švajčiarskeho zákona o cestnej premávke pokutu vo výške 200,- CHF za neprispôsobenie rýchlosti podmienkam na ceste. V rovine zranenia, ktoré spôsobila jednej z osôb, ktoré boli tieţ účastníkmi nehody, jej neskôr trestný súd uloţil pokutu vo výške 2.000,- CHF z titulu nedbanlivostného ublíţenia na zdraví. Predmetná pokuta v trestnom konaní bola sťaţovateľke uloţená trestným príkazom. Následne sťaţovateľka podala odpor asúd pri rozhodovaní oodpore zníţil pokutu na 1.500,- CHF. Trestný súd svojím rozhodnutím konštatoval, ţe napriek skutočnosti, ţe trestnému rozhodnutiu predchádza rozhodnutie správneho orgánu o uloţení pokuty, nevidí dôvod, ktorý by bránil trestnému stíhaniu vo veci ublíţenia na zdraví. Napriek uvedenému konštatovaniu, trestný súd pristúpil k zrušeniu rozhodnutia správneho orgánu a odpočítal sumu 200,- CHF z pokuty, ktorú uloţil. Sťaţovateľka sa voči rozhodnutiu trestného súdu odvolala, no konajúci súd napadnuté rozhodnutie potvrdil, avšak poukázal na pochybenie správneho orgánu (polície) v otázke právnej kvalifikácie skutku. 

Sťaţovateľka vo svojich tvrdeniach namietala, ţe správny orgán bol pri nehode a mal vedomosť o váţnom zranení jednej z obetí nehody, no napriek tomu sa táto skutočnosť v rozhodnutí o uloţení pokuty neobjavila, resp. správny orgán opomenul túto skutočnosť. Napriek predmetnému opomenutiu, podľa slov sťaţovateľky správny orgán vedel, ţe nedisponujeprávomocou rozhodovať odanom skutku, napriek tomu vrámci správneho konania jej udelili trest vo forme pokuty, zatiaľ čo mal spis postúpiť štátnemu zastupiteľstvu za účelom začatia trestného konania. 

Európsky súd v danej veci konštatoval, ţe je typickým príkladom, „keď jeden skutok predstavuje viac trestných deliktov (ideálny súbeh). Charakteristickou črtou tohto pojmu je, ţe jediný kriminálny čin predstavuje dva samostatné trestné delikty, vtomto prípade nezvládnutie riadenia vozidla a nedbanlivostné ublíţenie na zdraví. V takýchto prípadoch prísnejší trest zvyčajne absorbuje menej prísny. Neexistuje nič, čo by v takej situácii porušovalo článok 4 Protokolu č. 7, pretoţe toto ustanovenie zakazuje súdiť ľudí dvakrát za ten istý trestný delikt, zatiaľ čo v danom prípade jeden skutok predstavuje viac trestných deliktov (ideálny súbeh), jeden kriminálny čin predstavuje dva samostatné delikty.―(16)

V súvislosti s vyššie uvedeným poukazujeme na to, ţe ESĽP vo veci Oliveira proti Švajčiarsku rozhodol tak, ţe vyloţil zásadu ne bis in idem podľa čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru v rovine, keď predmetné ustanovenie zakazuje postihovať ľudí dvakrát za „ten istý trestný delikt― a nebráni opakovanému potrestaniu (súdeniu) za „ten istý skutok―, a to za predpokladu, ţe predmetný skutok predstavuje viacero samostatných deliktov v jednočinnom súbehu. V tejto otázke je však potrebné podotknúť, ţe ten istý súd (ESĽP) vo veci Gradinger rozhodol inak, t.j. vyloţil zákaz podľa č. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru ako normu, ktorá zakazuje súdiť ľudí dvakrát za „to isté správanie―, čím vyslovil názor, ţe „aj keď sa dve ustanovenia zákonov vymedzujúce „trestné delikty― líšia nielen svojím pomenovaním, ale aj svojou povahou a účelom (čo povaţuje súd za dôleţitejšie), ide o „rozhodnutie zaloţené na rovnakom správaní―, ak správanie, ktoré naplňuje znaky týchto činov sa aspoň čiastočne prekrýva.―(17)

Európsky súd vo vyššie uvedenej veci pripustil, ţe by bolo správne, ak by o oboch deliktoch sťaţovateľky bolo rozhodnuté jedným orgánom, či uţ správnym alebo trestným, ale v závere tejto myšlienky uviedol, ţe nesprávny postup správneho orgánu nebol na ujmu sťaţovateľky. Podľa názoru súdu znenie čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru nezakladá prekáţku, aby o jednotlivých deliktoch zakladajúcich sa na jednom skutku rozhodovali dva odlišné orgány. Toto svoje tvrdenie oprel o skutočnosť, ţe trest, ktorý bol sťaţovateľke uloţený správnym orgánom, bol absorbovaný v trestnom konaní, resp. takéto absorbovanie by nastalo aj v prípade, ak by rozhodovali dva rôzne orgány. 

Zaujímavé je to, ţe slovenský sudca v ESĽP práva, JUDr. Bohuslav Repík, CSc., nesúhlasil s vyššie uvedeným názorom Európskeho súdu, ktorý bol prezentovaný väčšinou sudcov tohto súdu a nepodporil tento názor. Sudca za Slovenskú republiku namietal, ţe v prejednávanej veci ide o totoţný prípad ako vo veci Gradinger, avšak s opačným záverom. Európsky súd vo veci Gradinger konštatoval, ţe zákaz opakovaného trestania sa aplikuje na totoţné trestné konania, a nie na totoţnú právnu kvalifikáciu. Svoje tvrdenie opieral o zásady právnej istoty, ktoré platia pre všetky konania. Taktieţ poukázal na to, ţe predmetný zákaz má zabrániť situáciám, keď zmena niektorého špecifického aspektu skutku by znamenala, resp. viedla k inému právnemu posúdeniu skutku, na základe čoho by tá istá osoba bola opätovne súdená za skutok, za ktorý uţ raz bola potrestaná. Slovenský sudca prezentoval názor, ţe medzi vecami Gradinger a Oliveira nie je ţiaden rozdiel, ktorý by bol podkladom pre rozhodnutie Európskeho súdu v inom ponímaní, ako bolo konštatované vo veci Gradinger. Taktieţ poukázal na to, ţe ani rozdiely spočívajúce v priťaţujúcich okolnostiach, ktoré boli alebo mohli byť konajúcim súdom vzaté do úvahy, nie sú podkladom pre neustálený názor v „case-law―. 

Európsky súd za účelom objasnenia rozporuplnej situácie v rámci svojej rozhodovacej praxe pristúpil k vysvetleniu rozdielov vo „vyčerpaní― všetkých „základných prvkov― skutku orgánmi, ktoré o danom skutku rozhodovali, a to skrze rozhodnutia zo dňa 29. marca 2001 vo veci Franz Fischer proti Rakúsku, sťaţnosť č. 37950/97 a rozhodnutia zo dňa 6. júna 2002 vo veci Sailer proti Rakúsku, sťaţnosť 38237/97.(18)

Jednotiace premisy 

Vyššie prezentované rozhodnutia ESĽP poskytujú vo vzťahu k problematike zásady nie dvakrát v tej istej veci nasledovné závery: 

  • – argumentácia, ţe ustanovenie článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru nebráni opakovanému potrestaniu (súdeniu) za ten istý skutok za predpokladu, ţe predmetný skutok predstavuje viacero samostatných deliktov v jednočinnom súbehu, bola ESĽP odmietnutá. ESĽP poukázal na to, ţe uvedené nereflektuje, ţe predmetný zákaz má zabrániť situáciám, keď zmena niektorého špecifického aspektu skutku by znamenala, resp. viedla k inému právnemu posúdeniu skutku, na základe čoho by tá istá osoba bola opätovne súdená za skutok, za ktorý uţ raz bola potrestaná; 
  • – rozdielne právne posúdenie skutku nie je rozhodujúce pre aplikáciu čl. 4 Protokolu 7 k Dohovoru, keďţe primárnym je, ţe právne posúdenie sa vzťahuje na ten istý skutok (čin), t.j. rozhodujúcim kritériom je totoţnosť skutku; 
  • – právo nebyť potrestaný dvakrát má širší význam, keďţe zaručuje aj právo nebyť dvakrát súdený. Uvedeným ESĽP opätovne potvrdil svoj rozširujúci výklad k danej problematike; 
  • – je potrebné stíhať iba ten delikt, ktorý zahŕňa všetky škodlivé následky obsiahnuté v ostatných deliktoch, resp. jeden škodlivý následok môţe konzumovať ostatné škodlivé následky tým, ţe vo svojej podstate zahŕňa ostatné skutky. 

Berúc do úvahy, ţe nami opísaná problematika zásady ne bis in idem vychádza najmä z medzinárodnej úpravy a rozhodovacej praxe, tak sme náš výklad obmedzili iba na zastavenie trestného stíhania v súlade s ust. § 215 Trestného poriadku. 

Súdny dvor Európskej únie sa vo veci Gözütok a Brügge(19) zaoberal otázkou, či zásada ne bis in idem sa vzťahuje aj na konania o zastavení trestného stíhania, ktoré boli ukončené rozhodnutím prokurátora. Prostredníctvom predmetného rozhodnutia Súdny dvor Európskej únie judikoval, ţe zásada ne bis in idem sa rovnako uplatňuje na konania o zastavení trestného stíhania, tak ako v sporných konaniach v pôvodných veciach, v ktorých prokurátor v jednom členkom štáte skončí bez účasti súdu trestné konanie vedené v tomto štáte po tom, čo obvinený splní určité povinnosti, najmä zaplatí určitú peňaţnú sumu, ktorú stanovil prokurátor. 

K uvedenej problematike poukazujeme aj na rozhodnutie vo veci Vladimír Turanský(20) podľa ktorého, zásada ne bis in idem zakotvená v článku 54 Dohovoru k Schengenskej dohode sa neuplatní na rozhodnutie, ktorým orgán zmluvného štátu po vecnom preskúmaní veci, ktorá mu bola predloţená, nariadil zastavenie trestného stíhania v štádiu konania pred vznesením obvinenia voči osobe podozrivej zo spáchania trestného činu, pokiaľ toto rozhodnutie o zastavení podľa vnútroštátneho práva tohto štátu nevylučuje s konečnou platnosťou obţalobu a nie je prekáţkou nového trestného stíhania za ten istý čin v tomto štáte. 

Na základe vyššie uvedeného je moţné dospieť k záveru, ţe na právoplatné rozhodnutie prokurátor podľa § 215 ods. 2 písm. b) TP sa vzťahuje zásada ne bis in idem nie len podľa článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru ale aj podľa článku 54 Dohovoru k Schengenskej dohode. 

Pred tým, ako sa stal Dohovor súčasťou právneho poriadku Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky na základe Oznámenia Federálneho ministerstva zahraničných vecí ČSFR publ. pod č. 209/1992 Zb., tak Najvyšší súd ČSR bol toho názoru, ţe ak skoršie konanie proti obvinenému skončilo právoplatným rozhodnutím organu oprávneného prejednávať priestupky, nebráni táto okolnosť trestnému stíhaniu tej istej osoby pre ten istý skutok. Mal za to, ţe k uloţenému opatreniu za priestupok súd prihliadne pri stanovení druhu trestu, poprípade jeho výmere, pokiaľ vyšetrovateľ a v skrátenom vyšetrovaní prokurátor nezastaví trestné stíhania zdôvodu, ţe oskutku obvineného bolo uţ rozhodnuté iným orgánom, disciplinárne, kárne alebo cudzozemským súdom alebo úradom a toto rozhodnutie moţno povaţovať za dostačujúce. Najvyšší súd ČSR poukázal na to, ţe trestné stíhanie nie je moţné konať v prípade, kedy orgán oprávnený prejednávať priestupky konal a rozhodoval o priestupku potom, čo trestné stíhanie vedené proti obvinenému pre ten istý skutok skončilo právoplatným rozhodnutím vyšetrovateľa alebo súdu opostúpení veci tomuto orgánu k prejednaniu ako priestupok. Svoj postoj opieral o výklad, ţe účinky spojené s právnou silou rozhodnutia zakladajúceho ne bis in idem ako prekáţku veci právoplatne rozsúdenej, vznikajú len na strane rozhodnutia, ktoré je výsledkom trestného konania, t.j. rozhodnutie vydané v správnom konaní, pred tým ako bol skutok prejednaní v trestnom konaní, nie je prekáţkou ne bis in idem. Mal za to, ţe jedine rozhodnutie v trestnom konaní tvorí prekáţku ne bis in idem pre prípadné neskoršie priestupkové konanie.(21)

Sme toho názoru, ţe vyššie uvedená argumentácia Najvyššieho súdu ČSR by v súčasnosti neobstála pri aplikácii aktuálnej judikatúry Európskeho súdu pre výklad zásady ne bis in idem. 

Jednoznačná a dlhodobo nemenná judikatúra Európskeho súdu vo vzťahu k článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru dopadá tak na činy kvalifikované vnútroštátnym právom ako trestné činy, tak i na činy ním kvalifikované ako priestupky, prípadne iné správne delikty a výnimočne i disciplinárne delikty. Európsky súd sa nepriklonil k záveru, ţe zákaz ne bis in idem je obmedzený len na trestné konanie, keďţe z hľadiska uplatnenia tejto zásady označil za rozhodujúcu totoţnosť skutku a nie totoţnosť právnej kvalifikácie. 

Pre článok 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru má však zásadný význam povaha daného činu, pretoţe tento článok nepochybne dopadá na všetky činy napĺňajúce znaky trestného činu a bráni dvojitému stíhaniu a potrestaniu za tieto trestné činy. Na druhej strane sa nevzťahuje na všetky menej závaţné činy, kvalifikované naším právnym poriadkom ako priestupky alebo iné správne delikty, prípadne ako disciplinárne delikty. Vzhľadom na špecifické ponímanie činu podľa Dohovoru moţno zásadu ne bis in idem uplatniť iba na tie činy kvalifikovateľné správnymi prípadne inými príslušnými orgánmi ako menej závaţné činy, teda priestupky, prípadne iné správne delikty a výnimočne i disciplinárne delikty, ktoré majú trestnoprávnu povahu, pričom povaha deliktu sa v tomto smere posudzuje tak z hľadiska chráneného záujmu (či ide o záujem všeobecný alebo partikulárny), z hľadiska adresáta normy (či je norma adresovaná všetkým občanom alebo len skupine osôb so zvláštnym statusom) a z hľadiska účelu a typu sankcie (či má represívny charakter). 

Záver 

Cieľom príspevku bolo priblíţiť problematiku práva nebyť opakované súdený alebo trestaný v kontexte s trestnoprávnou a administratívnou zodpovednosťou a ich sankčným mechanizmom, ktorý za určitých podmienok predstavuje porušenie zásady nie dvakrát v tej iste veci v zmysle článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. 

Zodpovednosť za trestný čin a priestupok sa v určitých smeroch prekrývajú a vytvárajú tak prekáţku veci rozhodnutej, čo pri aplikácii judikatúry ESĽP predstavuje zásah do ľudských práv a základných slobôd. 

V zmysle vyššie uvedeného zastávame názor, ţe slovenské súdy a správne orgány by pri ukladaní „trestov― mali postupovať v súlade s rozhodnutiami ESĽP. Na to, aby tento zámer bol naplnený, je potrebné predchádzať rozporu v otázkach, pod akú právnu úpravu spadá príslušné opatrenie podľa vnútroštátneho právneho poriadku, charakteru opatrenia, a v neposlednom rade formy a miery závaţnosti uloţenej sankcie. Základná zásada ne bis in idem vyjadrená v ust. § 2 ods. 8 Trestného poriadku nie je obmedzená len na trestné konanie, keďţe z hľadiska uplatnenia tejto zásady je rozhodujúcou totoţnosť skutku a nie totoţnosť právnej kvalifikácie. V prípade, ak slovenské súdy budú vychádzať z poznatkov ESĽP, je moţné vytvoriť podklad pre právnu štruktúru, ktorá by viedla k úprave de lege ferenda s cieľom eliminovať zásahy do princípu ne bis in idem. 

Príkladom pre právnu úpravu de lege ferenda môţe byť postoj rakúskeho Ústavného súdu, podľa ktorého správnym deliktom je len také konanie narušujúce bezpečnosť cestnej premávky, ktoré nie je trestným činom patriacim pod jurisdikciu trestných súdov. Uvedené predstavuje pomerne jednoduchý spôsob ako stanoviť mantinely trestania v správnom konaní, tak aby bola zabezpečená ústavná konformita „neskorších― sankcií uloţených za ten istý skutok v trestnom konaní. 

Sme toho názoru, ţe postoj rakúskeho Ústavného súdu reflektuje rozširujúci výklad ESĽP k článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru, resp. v dostatočnej miere poskytuje garanciu ochrany práva nebyť opakovane súdený alebo trestaný. 

V prípade porušenia ust. § 22 ods. 1 písm. d) Zákona o priestupkoch je podľa ods. 2 tohto ustanovenie moţné uloţiť pokuty od 200,- EUR do 1.000,- EUR a zákaz činnosti do piatich rokov. Uvedené porušenie je upravené aj v skutkovej podstate trestného činu ohrozenia pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 Trestného zákona, pričom za porušenie predmetného ustanovenia je podľa ods. 1 moţné páchateľa potrestať odňatím slobody aţ na jeden rok. Skutková podstata opísaného priestupku a trestného činu môţe byť naplnená jedným skutkom páchateľa, pričom podľa platnej právnej úpravy by v správnom konaní bolo páchateľovi moţné uloţiť napr. zákaz činnosti v rozsahu jedného roka a v trestnom konaní napr. trest odňatia slobody v rozsahu 6 mesiacov. Oba tresty by boli uloţené v rozdielnych konaniach podľa rozličných právnych predpisov v rozličných právnych oblastiach, avšak za jeden a ten istý skutok. Sme toho názoru, ţe pri aplikácii výkladu ESĽP k úprave zásady nie dvakrát v tej istej veci, by aj v nami prezentovanom prípade bolo porušené právo páchateľa nebyť opakovane súdený alebo trestaný, resp. neskorší trest by bol protiústavný. 

Pouţitá literatúra: 

  •  IVOR, J. a kol.: Trestné právo hmotné. Bratislava, Iura Edition, Bratislava 2010, 532 s. ISBN 978- 80-8078-308-2. 
  •  IVOR, J. a kol.: Trestné právo procesné. Bratislava, Iura Edition, Bratislava 2010, 1049 s. ISBN 978-80-8078-309-9. 
  •  MACHAJOVÁ, J. a kol.: Všeobecné správne právo, Bratislavská vysoká škola práva, Bratislava 2007, 504 s. ISBN 978-80-88931-71-3. Judikatúra: 
  •  Escoubet proti Belgicku, sťaţnosť č. 26780/95, rozhodnutie ESĽP z 28. októbra 1999. 
  •  Franz Fischer proti Rakúsku, sťaţnosť č. 37950/97, rozhodnutie ESĽP z 29 mája 2001. 
  •  Gasparini a iní (C-467/04), rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 28. septembra 2006. 
  •  Göktan proti Francúzsku, sťaţnosť č. 33402/96, rozhodnutie ESĽP z 2. augusta 2002. 
  •  Kadubec proti Slovenskej republike, sťaţnosť č. 27061/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra1998. 
  •  Lauko proti Slovenskej republike, sťaţnosť č. 26138/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra 1998. 
  •  Malige proti Francúzsku, sťaţnosť č. 27812/95, rozhodnutie ESĽP z 23. septembra 1998. 
  •  Maszni proti Rumunsku, sťaţnosť č. 59892/00, rozhodnutie ESĽP z 21. septembra 2006. 
  •  Nilson proti Švédsku, sťaţnosť č. 73661/01, rozhodnutie ESĽP z 13. decembra 2005 
  •  Oliveira proti Švajĉiarsku, rozhodnutie ESĽP z 30. júla 1998. 
  •  R.T. proti Švajĉiarsku, sťaţnosť č. 31982/96, rozhodnutie ESĽP z 30. mája 2000. 
  •  Van Straaten (C-150/05, Zb. s. I‐9327), rozsudku Súdneho dvora Európskej únie z 28. septembra 2006. 
  •  Vladimír Turanský (C-491/07), rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 22. decembra 2008. 

Poznámky

  • 1) Ústav verejného práva, Fakulta práva, Paneurópska vysoká školagevorg@ayrumyan.com 
  • 2) IVOR, J. akol.:Trestné právo hmotné, Osobitná časť. Iura Edition, 2010, s. 10. 
  • 3) IVOR, J. akol.:Trestné právo hmotné, Všeobecná časť. Iura Edition, Bratislava 2010, s. 338. 
  • 4) MACHAJOVÁ, J. akol.:Všeobecné správne právo, Bratislavská vysoká škola práva, Bratislava 2007, s. 204. 
  • 5) MACHAJOVÁ, J. akol.:Všeobecné správne právo, Bratislavská vysoká škola práva, Bratislava 2007, s. 205. 
  • 6) Pozri bližšie Lauko proti Slovenskej republike, sťažnosť č. 26138/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra 1998 a Kadubec proti Slovenskej republike, sťažnosť č. 27061/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra1998. 
  • 7) Pozri bližšie Nilson proti Švédsku, sťažnosť č. 73661/01, rozhodnutie ESĽP z 13. decembra 2005 a R.T. proti Švajĉiarsku, sťažnosť č. 31982/96, rozhodnutie ESĽP z 30. mája 2000. 
  • 8) Pozri bližšie Maszni proti Rumunsku, sťažnosť č. 59892/00, rozhodnutie ESĽP z 21. septembra 2006. 
  • 9) Vo veci Malige proti Francúzsku, sťažnosť č. 27812/95, rozhodnutie ESĽP z 23. septembra 1998, Európsky súd uznal, že odobratie vodičského preukazu môže ovplyvniť realizáciu slobody pohybu a výberu povolania a za „trestnú sankciu― označil nielen samotné odobratie vodičského oprávnenia, ale dokonca už aj zníženie počtu bodov, po strate ktorých je vodičský preukaz automaticky odobratý. 
  • 10) Pozri bližšie Escoubet proti Belgicku, sťažnosť č. 26780/95, rozhodnutie ESĽP z 28. októbra 1999. 
  • 11) Pozri bližšie Göktan proti Francúzsku, sťažnosť č. 33402/96, rozhodnutie ESĽP z 2. augusta 2002. 
  • 12) Podľa článku 1 Protokolu č. 4 k Dohovoru: „Nikoho nemožno pozbaviť slobody len pre neschopnosť dodržať zmluvný záväzok.“ 
  • 13) Pozri bližšie bod 61 rozsudku Súdneho dvora Európskej únie z 28. septembra 2006, Van Straaten(C‑150/05, Zb. s. I‑9327). 
  • 14) Podľa článku 54 Dohovoru k Schengenskej dohode: „Osoba právoplatne odsúdená jednou zo zmluvných strán nesmie byť pre ten istý ĉin stíhaná inou zmluvnou stranou, a to za predpokladu, že v prípade odsúdenia bol trest už odpykaný alebo sa práve odpykáva alebo podľa práva štátu, v ktorom bol rozsudok vynesený, už nemôže byť vykonaný.“ 
  • 15) Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 28. septembra 2006, Gasparini a iní(C-467/04). 
  • 16) Pozri bližšie uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 30. mája 2012 pod sp. zn. 5Tdo/26/2012. 
  • 17) Pozri bližšie Oliveira proti Švajĉiarsku, rozhodnutie ESĽP z 30. júla 1998. 
  • 18) Pozri bližšie VENCOVSKÝ F., JINDRA Z., NOVOTNÝ J., PŮLPÁN K., DVOŘÁK P.:Dějiny bankovnictví v Českých zemích, 1. vydanie. Bankovní institut, Praha 1999. 
  • 19) Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 11. februára 2003, Gözütok a Brügge(C‑187/01 a C‑385/01, Zb. s. I‑1345). 
  • 20) Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 22. decembra 2008, Trestné konanie proti Vladimírovi Turanskému (C-491/07). 
  • 21) Rozhodnutie Najvyššieho súdu ČSR zo dňa 11.1.1988 pod sp. zn. 11Tz/46/1987. 

Autor
JUDr. Gevorg Ayrumyan

Zdroj
https://www.paneurouni.com/wp-content/uploads/2017/03/pff-2016-i-rocnik-zbornik.pdf

Trestná zodpovednosť a administratívna zodpovednosť podľa platnej právnej úpravy

Abstrakt

Príspevok spracováva trestnoprávnu a administratívnu zodpovednosť výlučne v kontexte s princípom ne bis in idem podľa judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva. Najprv je vymedzený pojem „delikt“ v rovine trestného a správneho práva. Následne pojem „trest“ ako prekážka veci rozhodnutej v prípade, ak je uložený tomu istému páchateľovi za ten istý čin v správnom a trestnom konaní. Taktiež ponúka výber rozhodnutí Európskeho súdu pre ľudské práva, ktoré sa viažu k trestom uloženým v rozpore s princípom nie dvakrát v tej istej veci. V závere opisuje aplikačné zásady daného inštitútu použiteľné v slovenskom právnom poriadku.

Abstrakt EN: This article pursues the issue of criminal and administrative responsibility exclusively in accordance with the principle of ne bis in idem, under the case law of the European Court of Human Rights. Initially it defines the term “delict” in the scope of criminal and administrative law. Subsequently the term “punishment” as a barrier to a conclusive ruling in the case when it is imposed on the same offender for the same offense in an administrative and criminal proceeding. The article proffers a summary of the decisions of the European Court of Human Rights, that are in connection with penalties imposed against the principle of not twice in the same case. The conclusion describes the principles of application of the given institute in the Slovak system of law.

Úvod 

Pre posúdenie trestnoprávnej a administratívnej zodpovednosti, ktorá nastáva pri porušení noriem trestného a správneho práva v súvislosti s trestom, ktorý môže byť uložený, je nevyhnutné posúdenie aplikácie princípu ne bis in idem. V rámci posúdenia princípu ne bis in idem zameriame našu pozornosť práve na rozhodovaciu prax Európskeho súdu pre ľudské práva (ďalej len „Európsky súd“ alebo „ESĽP“) a slovenských súdov. Avšak ešte pred tým, ako pristúpime k analýze súdnych rozhodnutí, je potrebné vymedziť pojem „delikt“, keďže delikty môžu byť trestnoprávne a správne, resp. pre naše potreby to budú prevažne priestupky. 

Judikatúra Európskeho súdu vymedzila pojem „trestný delikt“ ako priestupky, ktorých skutková podstata, t.j. objekt, subjekt, objektívna stránka a subjektívna stránka, sa zhoduje so skutkovou podstatou trestných činov obdobného charakteru. Prejavuje sa to najmä pri priestupkoch proti majetku podľa ust. § 50 zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o priestupkoch“) v porovnaní s trestným činom krádeže podľa ust. § 212 zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov (ďalej len „Trestný zákon / TZ“).(1)

Jednou z najčastejších rozporuplných otázok v predmetnej problematike sú práve priestupky na úseku dopravy, resp. odobratie vodičského preukazu, alebo v niektorých štátoch zníženie počtu bodov, čo v konečnom dôsledku znamená, že odobratie vodičského preukazu nastane automaticky. 

V súvislosti s vyššie uvedeným sa žiada, aby orgány činné v správnom konaní a súdy v trestnom konaní pri ukladaní trestu mali na zreteli nie len slovenský právny poriadok, ale aj zásady ukladania trestov, ktoré ESĽP určil svojou judikatúrou. 

Deliktuálna zodpovednosť Povaha trestu 

Konanie v rozpore s dopravnými predpismi býva prejednávané policajnými alebo inými správnymi orgánmi priamo na mieste alebo bezprostredne po čine. Neskôr, po prejednávaní priestupku, sa môže voči vodičovi začať aj trestné stíhanie v súvislosti s tým istým porušením, resp. porušenie v osobitnej rovine môže za určitých podmienok predstavovať konanie v rozpore s trestným zákonom. Otázna v danej veci je však prípustnosť opätovnej sankcie. Pre posúdenie, či sankcia uložená v správnom konaní predstavuje prekážku v podobe ne bis in idem, je nevyhnutné vyriešiť otázku, či uložená sankcia má „trestnú“ povahu. 

Prax Európskeho súdu nepriamo poukazuje na to, že „trestnú“ povahu majú všetky priestupky podľa právneho poriadku Slovenskej republiky, resp. podľa Zákona o priestupkoch.(2) Z uvedeného je možné vyvodiť záver, že všetky priestupky proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky podľa ust. § 22 Zákona o priestupkoch majú „trestnú“ povahu v zmysle Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd (ďalej len „Dohovor“). To znamená, že v konečnom dôsledku by sa dalo povedať, že právoplatný trest za správny delikt zakladá prekážku veci rozhodnutej, čo bráni opätovnému stíhaniu za ten istý skutok v správnom alebo trestnom konaní. 

Rozporuplným vo vyššie uvedenej veci je to, či trest, ktorý zakladá prekážku veci rozhodnutej, je len sankciou uloženou podľa Zákona o priestupkoch, alebo je ním aj uloženie opatrení podľa zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o cestnej premávke“), napr. vo forme zadržania vodičského preukazu (§ 70 a § 71) alebo obmedzenia a odobratia vodičského preukazu (§ 92) podľa citovaného zákona. Európsky súd v tejto problematike zastáva názor, že „trestom“ je aj zadržanie a odobratie vodičského preukazu, ak k nemu dôjde na dlhšiu dobu.(3) Príkladom je belgický zákon, ktorý dovoľuje predbežné odobratie vodičského oprávnenia do momentu, v ktorom súd rozhodne, najviac na 15 dní. Túto lehotu možno za istých okolností predlžiť maximálne na 45 dní. Taktiež je potrebné poukázať, že Európsky súd v jednom zo svojich rozhodnutí argumentoval, že „… aj keď vnútroštátne právo kvalifikuje odobratie vodičského oprávnenia ako administratívne opatrenie, vykazuje takéto opatrenie vzhľadom na stupeň svojej závažnosti trestajúcu a odradzujúcu povahu a rovná sa tak trestnej sankcii…“(4)

K vyššie uvedenej problematike odpočtu bodov za porušenie dopravných predpisov ESĽP svojou rozhodovacou činnosťou dospel k záveru, že sankcia vo forme odpočtu bodov má tiež trestný charakter. Neberúc do úvahy, že podľa francúzskeho právneho poriadku je tento postup len administratívne opatrenie bez súvislosti s trestným právom, resp. trestným konaním. Odpočet bodov má síce preventívny charakter, avšak prejavuje sa aj represívne, t.j. podobne ako sekundárny trest. Právo v podobe môcť legálne riadiť motorové vozidlo je právom, ktoré sa vykonáva dennodenne a je garantované ústavou v prenesenej forme slobodného výberu a výkonu povolania.(5) Skutočnosť, že dôjde k odobratiu vodičského preukazu alebo odpočtu bodov môže, ale aj nemusí viesť k jeho odobratiu, t.j. dá sa tvrdiť, že takýto postih má charakter „trestnej“ sankcie. 

Podľa francúzskeho vnútroštátneho práva odpočítanie bodov predstavuje primárnu sankciu zo strany súdu, ktorá je vyznačená políciou v jej evidencii, a to aj napriek tomu, že je oddelená od uloženia sankcie súdom (bez osobitného rozhodnutia), nemožno zmeniť charakter tohto opatrenia v podobe trestnej sankcie. Opačný postoj bol prezentovaný vo veci Escoubet proti Belgicku, kde Európsky súd v pomere 14:3 nevnímal okamžité odobratie vodičského oprávnenia za trest.(6)

Bruselský odvolací súd vo vyššie uvedenej veci mimo iného uviedol, že „okamžité odobratie vodičského oprávnenia podľa ust. § 55 zákona zo dňa 16. marca 1968 o cestnej doprave nie je trest, ale preventívne opatrenie navrhnuté tak, aby sa nebezpečný vodič okamžite vyčlenil z ciest na určité časové obdobie“. V predmetnom konaní Belgicko argumentovalo tvrdením, že nedošlo k porušeniu článku 6 ods. 1 Dohovoru, keďže k okamžitému odobratiu vodičského oprávnenia nedošlo v trestnom konaní. Naopak, pán Escoubet tvrdil, že okamžitým odobratím vodičského oprávnenia na základe rozhodnutia prokurátora, bez možnosti účinného odvolania sa k súdnemu orgánu, bol zbavený práva na spravodlivé súdne konanie podľa článku 6 ods. 1 Dohovoru. Taktiež argumentoval, že okamžité odobratie vodičského oprávnenie má povahu trestnej sankcie, nakoľko podľa belgického práva, ak je vodičské oprávnenie okamžite odobraté v súvislosti s podozrením zo spáchania trestného činu v doprave, doba, po ktorú bolo odobraté, sa započíta do doby zákazu činnosti, následne uloženého v prípade trestného konania vedeného v súvislosti s týmto trestným činom. Navyše, predmetné ustanovenie sa vzťahuje na všetkých občanov v ich postavení cestných užívateľov a odmietnutie odovzdať vodičské oprávnenie je postihnuteľné trestom odňatia slobody alebo pokutou. Belgická vláda namietala, že okamžité odobratie vodičského oprávnenia nemá nijakú súvislosť so zisťovaním viny alebo neviny a má len administratívnu a preventívnu povahu. Jediným cieľom opatrenia je chrániť verejnosť pred potenciálnym rizikom vyplývajúcim zo správania sa nebezpečného vodiča. 

Ako prvé súd musel posúdiť, či v predmetnej veci ide o „trestné obvinenie“, t.j. musel v rámci svojho rozhodnutia prihliadnuť na tri nasledovné podmienky: 

  • pod akú právnu úpravu spadá príslušné opatrenie podľa vnútroštátneho právneho poriadku, 
  • charakter opatrenia, 
  • forma a miera závažnosti uloženej sankcie. 

Súd v tejto veci poukázal na to, že pojem „sankcia“ v článku 7 Dohovoru má samostatnú (autonómnu) povahu, tak ako je to i v prípade pojmu „trestné obvinenie“ obsiahnuté v článku 6 ods. 1 Dohovoru. Súd taktiež podotkol, že označenie predmetného pojmu v zmysle vnútroštátnych predpisov nie je relevantné v rovine výkladu, ku ktorému môže ESĽP pristúpiť a má len relatívnu povahu. Argumentácia ESĽP vychádzala z koncepcie, podľa ktorej procesné záruky upravené článkom 6 Dohovoru je možné aplikovať aj na také opatrenia, ktoré podľa vnútroštátneho poriadku nie sú vymedzené ako sankcia. Podľa ESĽP uvedené procesné záruky sa však v zásade nevzťahujú na rôzne opatrenia predbežného charakteru (napr. zatknutie podozrivého), ktoré slúžia na vyšetrenie trestnej činnosti pred samotným rozhodnutím o vine. Avšak treba mať na pamäti, že tieto predbežné opatrenia môžu byť upravené inými ustanoveniami Dohovoru, ako je článok 3 a 5. 

K povahe „okamžitého odobratia“ vodičského oprávnenia súd poznamenal, že ust. § 55 belgického zákona zo dňa 16. marca 1968 o cestnej doprave nepredpokladá vyšetrovanie alebo zisťovanie viny, t.j. jeho použitie je úplne nezávislé od trestného konania, ktoré môže nasledovať za účelom prejednanie daného skutku. Súd považoval „okamžité odobratie“ vodičského oprávnenia za preventívne opatrenie, ktoré slúži bezpečnosti premávky na pozemných komunikáciách v podobe okamžitého a dočasného vylúčenia osoby. Potrebu vylúčenia tejto osoby z premávky spájal s potenciálnou hrozbou, ktorou je táto osoba pre ostatných užívateľov ciest. Európsky súd takéto vylúčenia dal na rovinu postupu pri vydávaní vodičských oprávnení, ktoré má výlučne povahu správneho konania a je zamerané na posúdenie, či uchádzač je schopný a kvalifikovaný na vedenie motorového vozidla na verejných pozemných komunikáciách. Úkon vo forme „okamžitého odobratie“ vodičského oprávnenia posúdil ako núdzové opatrenie preventívnej povahy s cieľom krátkodobej represie. Európsky súd videl hlavný rozdiel v tom, že „okamžité odobratia“ vodičského oprávnenia má iný účel a charakter ako trest v podobe zákazu vedenia vozidla, ktorý by mohol byť uložený na konci trestného konania. Uvedené opieral aj o tvrdenie, že maximálna prípustná doba odňatia vodičského oprávnenia v rovine predbežného opatrenia je kratšia (15 až 45 dní) ako pri uložení trestu v trestnom konaní (trest zákazu činnosti až na 5 rokov). V predmetnej veci bolo vodičské oprávnenie vrátené sťažovateľovi 2 dni po tom, ako o vrátenie požiadal, resp. zadržanie trvalo v rozsahu 6 dní. 

Európsky súd v predmetnej veci rozhodol, aj keď nie jednomyseľne, ale väčšinou hlasov, že nedošlo k porušeniu práva na spravodlivé súdne konanie podľa článku 6 Dohovoru. 

Rozdielny postoj troch sudcov, ktorí vyslovili svoj názor v inej rovine ako ostatní štyria sudcovia v predmetnej veci, pramenil z presvedčenia, že predchádzajúca judikatúra ESĽP konštatovala ochranu Dohovoru nad právami podľa článku 6 v rozsahu, v akom konanie vychádza z označenia vo vnútroštátnom práve za trestné. Belgické nariadenie, ktoré upravuje problematiku cestnej dopravy, je podľa vnútroštátneho práva predpisom trestného práva, resp. „samostatný trestný zákon“. Podľa belgického práva „okamžité odobratie“ vodičského oprávnenia nariaďuje „korunný prokurátor pre trestné činy“. Postup prokurátora pri „okamžitom odobratí“ vodičského oprávnenia bol založený (odôvodnený) na jeho subjektívnej vôli a presvedčení, keďže sťažovateľ (vodič) riadil vozidlo pod vplyvom alkoholu, ktorého hladina u sťažovateľa bola vyššia ako 0,8 g/l. 

Vyššie uvedené by sa dalo v kontexte s naším právnym poriadkom ponímať tak, že zadržanie vodičského preukazu v zmysle ust. § 70 Zákona o cestnej premávke je možné v tom prípade, ak k zadržaniu dôjde iba na krátku dobu, resp. takéto opatrenie nebude mať charakter „trestu“, ale preventívneho opatrenia. Uvedené sa opiera o ust. § 70 ods. 6 Zákona o cestnej premávke, podľa ktorého je príslušný správny orgán povinný v každom štádiu konania skúmať odôvodnenosť zadržania vodičského preukazu z hľadiska bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky. Zákon taktiež ukladá príslušnému správnemu orgánu povinnosť bezodkladne vrátiť vodičský preukaz vodičovi, ak dôvody zadržania nie sú alebo pominuli. 

V otázke obmedzenia a odobratia vodičského oprávnenia podľa ust. § 92 Zákona o cestnej premávke s poukazom na vyššie uvedené možno dospieť k záveru, že nie je v rovine „trestu“, t.j. má len preventívnu povahu. Opačný názor zastávame v prípade zadržania vodičského preukazu v zmysle ust. § 71 Zákona o cestnej premávke, keďže takéto zadržanie v kontexte s judikatúrou ESĽP predstavuje opatrenie „trestnej“ povahy, napr. represiu za neuhradenie pokuty. 

Zákon o cestnej premávke prostredníctvom ust. § 71 ods. 8 upravuje situáciu, keď zadržanie vodičského preukazu sa vykoná na základe exekučného príkazu z dôvodu neplnenia vyživovacej povinnosti. V prípade, ak uvedené opatrenie postavíme do roviny „trestnej sankcie“, jeho uloženie v medziach zásady ne bis in idem bude brániť následnému potrestaniu a stíhaniu páchateľa za skutok, ktorým by bol trestný čin zanedbanie povinnej výživy podľa ust. § 207 Trestného zákona. Konanie páchateľa by tak predstavovalo čin spáchaný tým istým konaním, resp. nesplnením tej istej vyživovacej povinnosti v zmysle rozhodnutia súdu, za ktorý už bol správnym orgánom potrestaný zadržaním vodičského preukazu. Na základe uvedeného možno dospieť k záveru, že v prípade odsudzujúceho rozsudku, by v rámci trestného konania už nebolo možné za to isté konanie zadržať páchateľovi vodičský preukaz. 

Ak by sme pristúpili k argumentácii, že k zadržaniu vodičského preukazu v zmysle ust. 71 ods. 8 Zákona o cestnej premávke došlo na základe exekučného príkazu pre neplnenie vyživovacej povinnosti, t.j. uvedená sankcia nemá charakter trestu, ale len donucovací charakter voči povinnému, aby si splnil súdom uloženú povinnosť, je potrebné mať na zreteli stanovisko ESĽP vo veci Göktan proti Francúzsku.(7)

Vynútenie zaplatenia dlhu ako trestná sankcia 

Francúzsky súd uložil sťažovateľovi Götkanovi popri treste odňatia slobody (a ďalších) aj povinnosť zaplatiť pokutu, ktorá predstavovala colný dlh vo výške 1.070.000,- francúzskych frankov, t.j. pokutu v hodnote drog, ktoré sťažovateľ prepašoval. Rozsudok francúzskeho súdu obsahoval výrok, podľa ktorého, ak odsúdený nezaplatí colný dlh, bude mu uložený trest „väzenie pre omeškanie“. Neskôr mu konajúci súd predmetný trest uložil vo forme dvoch rokov odňatia slobody. Voči rozhodnutiu sa sťažovateľ odvolal a poukázal na to, že za jeden a ten istý trestný čin bol dvakrát potrestaný. Dvojitý postih videl v tom, že okrem trestu odňatia slobody mu bolo uložené aj „väzenie pre omeškanie“ ako náhradný trest odňatia slobody pre nezaplatenie colného dlhu. Odvolací súd sa nestotožnil s argumentáciou odsúdeného a konštatoval, že „väzenie pre omeškanie“ nemá charakter sankcie, ale slúži iba ako inštitút, ktorým sa má presadiť finančna sankciu, resp. dopomôcť k splneniu uvedenej sankcie. Ani francúzsky dovolací súd sa nestotožnil s argumentáciou odsúdeného a nevyhovel tak dovolaniu. 

Európsky súd vo vyššie uvedenej veci konštatoval, že „väzenie pre omeškanie“ predstavuje archaický trest, ktorý pochádza z „väznenia za dlžobu“ voči „vzdorovitým dlžníkom“. V posudzovanej veci slúži ako prostriedok na vynútenie zaplatenia dlhu, ktorý má páchateľ voči štátu pri colných dlžobách alebo iných peňažných dlhoch v prospech štátnej kasy. Napriek tomu súd vyjadril výhrady s poukazom na to, že uvedené opatrenie by sa malo aplikovať výlučne k dlhom voči štátnej pokladnici.(8) Taktiež poukázal na prípady Gradinger proti Rakúsku a Oliveira proti Rakúsku a konštatoval, že v predmetnej veci nedošlo k porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru.(9) Avšak poukázal na to, že k porušeniu nedošlo iba z dôvodu, že ďalší „trest“ bol súdom uložený za „ďalší“ z trestných činov, ktorých skutkovú podstatu naplnil odsúdený svojím konaním, ktoré boli spáchane v jednočinnom súbehu. Napriek tomu, že ESĽP nekonštatoval v danom prípade porušenie dohovoru, vyjadril názor, podľa ktorého „väzenie pre omeškanie“ podľa francúzskeho práva má charakter trestnej sankcie. 

Deliktuálna zodpovednosť na úseku dopravy 

Zodpovednosť založená na rovnakom správaní 

Sťažovateľ zapríčinil dopravnú nehodu, počas ktorej usmrtil jedného z účastníkov nehody, a to cyklistu. U sťažovateľa bolo zistené požitie alkoholu pred jazdou. Za skutok v podobe trestného činu usmrtenia z nedbanlivosti bol sťažovateľ odsúdený. Konajúci súd v rámci rozhodovacej činnosti neaplikoval priťažujúcu skutočnosť, ktorou bol alkohol v krvi sťažovateľa počas jazdy. Súd vyhodnotil požitie alkoholu ako skutočnosť, ktorá neovplyvnila schopnosti sťažovateľa viesť vozidlo, keďže časový odstup medzi konzumáciou alkoholu a samotnou dopravnou nehodou bol veľmi krátky, resp. množstvo alkoholu, ktoré sa môže vstrebať do krvi v danom časovom úseku nezakladal predpoklad pre konajúci súd, aby uplatnil priťažujúcu okolnosť. 

V predmetnej veci bolo vykonané znalecké dokazovanie, ktoré preukázalo, že v krvi pána Gradingera počas dopravnej nehody muselo byť viac ako 0,8 g/l. Berúc do úvahy znalecké dokazovanie, správny orgán (popri existencii odsudzujúceho rozsudku v trestnom konaní), ktorý prejednával priestupok, uložil sťažovateľovi za riadenie vozidla pod vplyvom alkoholu v zmysle zákona o pozemných komunikáciách trest, a to peňažnú sankciu vo výške 12.000,- ATS. V prípade, ak by sťažovateľ neuhradil peňažný trest, tak správny orgán určil náhradný trest vo forme dvoch týždňov väzenia. 

Sťažovateľ sa odvolal voči rozhodnutiu správneho orgánu a argumentoval, že správny orgán nemal pristúpiť k uplatneniu priťažujúcej okolnosti v zmysle zákona o premávke na pozemných komunikáciách, avšak konajúci nadriadený orgán odvolanie zamietol. Následne sťažovateľ podal ústavnú sťažnosť, avšak tá bola zo strany ústavného súdu vyhodnotená ako zjavne neopodstatnená. Tým, že sťažovateľ vyčerpal vnútroštátne prostriedky nápravy, pristúpil k podaniu sťažnosti na ESĽP a vo svojej sťažnosti okrem iného namietal aj porušenie článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. 

Rakúska republika sa proti sťažnosti argumentovala tým, že ustanovenia v zákone o premávke na pozemných komunikáciách a ust. trestného zákonníka majú odlišnú povahu a rôzne ciele. Podľa vlády ustanovenia trestného zákonníka chránia život a zdravie osôb, zatiaľ čo zákon o premávke na pozemných komunikáciách chráni bezpečnosť cestnej premávky. Taktiež poukazovali na to, že skutková podstata deliktu podľa ustanovení zákona o premávke na pozemných komunikáciách je naplnená už samotným vedením vozidla pod vplyvom alkoholu. Pre uvedené nie je rozhodujúce, či dôjde k ublíženiu na zdraví alebo nie. 

V súvislosti s vyššie uvedeným ESĽP dospel k záveru, že napriek inej právnej úprave a povahe a účelu právneho predpisu, správny delikt predstavuje len jeden z aspektov trestného previnenia. Napriek uvedenému ESĽP konštatoval, že v danej veci správny orgán a trestný súd konali a rozhodli o jednom a tom istom skutku (čine) a preto rozhodol, že došlo zo strany Rakúska k porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. 

Vo výroku ESĽP uviedol vo svojom rozhodnutí nasledovné: 

„Súd si je plne vedomý toho, že ustanovenia sa líšia, a to nielen pokiaľ ide o pomenovanie trestných deliktov, ale tiež, čo je dôležitejšie, pokiaľ ide o ich povahu a účel. Ďalej pripomína, že trestný čin ustanovený v § 5 zákona o cestnej premávke predstavuje iba jeden aspekt trestného činu potrestaného podľa § 81 ods. 2 Trestného zákonníka. Avšak obe napadnuté rozhodnutia boli založené na rovnakom správaní. Preto došlo k porušeniu článku 4 Protokolu č. 7 (P7-4).“ 

V súvislosti s vyššie uvedeným výrokom Európskeho súdu je možno dospieť k záveru, že zákaz ustanovený článkom 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru je aplikovateľný na ten istý skutok (čin), nie na to isté právne posúdenie skutku. 

Dva rozličné orgány rozhodujúce o jednom skutku 

Zaujímavou je tá skutočnosť, že Európsky súd pri posudzovaní prípadu vo veci Oliveira proti Švajčiarsku dospel k inému názoru, ako bol vyššie prezentovaný. V predmetnej veci sťažovateľka počas vedenia motorového vozidla za zhoršených podmienok na vozovke, zapríčinených námrazou na ceste, dostala šmyk a narazila do dvoch vozidiel. Pri nehode bola zranená iba jedna osoba. Správny orgán (polícia), ktorý prerokúval danú dopravnú nehodu, uložil sťažovateľke v zmysle švajčiarskeho zákona o cestnej premávke pokutu vo výške 200,- CHF za neprispôsobenie rýchlosti podmienkam na ceste. V rovine zranenia, ktoré spôsobila jednej z osôb, ktoré boli tiež účastníkmi nehody, jej neskôr trestný súd uložil pokutu vo výške 2.000,- CHF z titulu nedbanlivostného ublíženia na zdraví. Predmetná pokuta vtrestnom konaní bola sťažovateľke uložená trestným príkazom. Následne sťažovateľka podala odpor a súd pri rozhodovaní o odpore znížil pokutu na 1.500,- CHF. Trestný súd svojím rozhodnutím konštatoval, že napriek skutočnosti, že trestnému rozhodnutiu predchádza rozhodnutie správneho orgánu o uložení pokuty, nevidí dôvod, ktorý by bránil trestnému stíhaniu vo veci ublíženia na zdraví. Napriek uvedenému konštatovaniu, trestný súd pristúpil kzrušeniu rozhodnutia správneho orgánu a odpočítal sumu 200,- CHF z pokuty, ktorú uložil. Sťažovateľka sa voči rozhodnutiu trestného súdu odvolala, no konajúci súd napadnuté rozhodnutie potvrdil, avšak poukázal na pochybenie správneho orgánu (polície) v otázke právnej kvalifikácie skutku. 

Sťažovateľka vo svojich tvrdeniach namietala, že správny orgán bol pri nehode a mal vedomosť o vážnom zranení jednej z obetí nehody, no napriek tomu sa táto skutočnosť v rozhodnutí o uložení pokuty neobjavila, resp. správny orgán opomenul túto skutočnosť. Napriek predmetnému opomenutiu podľa slov sťažovateľky správny orgán vedel, že nedisponuje právomocou rozhodovať o danom skutku, napriek tomu v rámci správneho konania jej udelili trest vo forme pokuty, zatiaľ čo mal spis postúpiť štátnemu zastupiteľstvu za účelom začatia trestného konania. 

Európsky súd vdanej veci konštatoval, že je typickým príkladom, „keď jeden skutok predstavuje viac trestných deliktov (ideálny súbeh). Charakteristickou črtou tohto pojmu je, že jediný kriminálny čin predstavuje dva samostatné trestné delikty, v tomto prípade nezvládnutie riadenia vozidla a nedbanlivostné ublíženie na zdraví. V takýchto prípadoch prísnejší trest zvyčajne absorbuje menej prísny. Neexistuje nič, čo by v takej situácii porušovalo článok 4 Protokolu č. 7, pretože toto ustanovenie zakazuje súdiť ľudí dvakrát za ten istý trestný delikt, zatiaľ čo v danom prípade jeden skutok predstavuje viac trestných deliktov (ideálny súbeh), jeden kriminálny čin predstavuje dva samostatné delikty.“(10)

V súvislosti s vyššie uvedeným poukazujeme na to, že ESĽP vo veci Oliveira proti Švajčiarsku rozhodol tak, že vyložil zásadu ne bis in idem podľa čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru v rovine, keď predmetné ustanovenie zakazuje postihovať ľudí dvakrát za „ten istý trestný delikt“ a nebráni opakovanému potrestaniu (súdeniu) za „ten istý skutok“, a to za predpokladu, že predmetný skutok predstavuje viacero samostatných deliktov v jednočinnom súbehu. V tejto otázke je však potrebné podotknúť, že ten istý súd (ESĽP) vo veci Gradinger rozhodol inak, t.j. vyložil zákaz podľa č. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru ako normu, ktorá zakazuje súdiť ľudí dvakrát za „to isté správanie“, čím vyslovil názor, že „aj keď sa dve ustanovenia zákonov, vymedzujúce „trestné delikty“, líšia nielen svojím pomenovaním, ale aj svojou povahou a účelom (čo považuje súd za dôležitejšie), ide o „rozhodnutie založené na rovnakom správaní“, ak správanie, ktoré naplňuje znaky týchto činov, sa aspoň čiastočne prekrýva.“(11)

Európsky súd vo vyššie uvedenej veci pripustil, že by bolo správne, ak by o oboch deliktoch sťažovateľky bolo rozhodnuté jedným orgánom, či už správnym alebo trestným, ale v závere tejto myšlienky uviedol, že nesprávny postup správneho orgánu nebol na ujmu sťažovateľky. Podľa názoru súdu znenie čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru nezakladá prekážku, aby o jednotlivých deliktoch zakladajúcich sa na jednom skutku rozhodovali dva odlišné orgány. Toto svoje tvrdenie oprel o skutočnosť, že trest, ktorý bol sťažovateľke uložený správnym orgánom, bol absorbovaný v trestnom konaní, resp. takéto absorbovanie by nastalo aj v prípade, ak by rozhodovali dva rôzne orgány. 

Zaujímavé je to, že slovenský sudca v ESĽP práva, JUDr. Bohuslav Repík, CSc., nesúhlasil s vyššie uvedeným názorom Európskeho súdu, ktorý bol prezentovaný väčšinou sudcov tohto súdu anepodporil tento názor. Sudca za Slovenskú republiku namietal, že vprejednávanej veci ide o totožný prípad ako vo veci Gradinger, avšak s opačným záverom. Európsky súd vo veci Gradinger konštatoval, že zákaz opakovaného trestania sa aplikuje na totožné trestné konania, a nie na totožnú právnu kvalifikáciu. Svoje tvrdenie opiera o zásady právnej istoty, ktoré platia pre všetky konania. Taktiež poukázal na to, že predmetný zákaz má zabrániť situáciám, keď zmena niektorého špecifického aspektu skutku by znamenala, resp. viedla k inému právnemu posúdeniu skutku, na základe čoho by tá istá osoba bola opätovne súdená za skutok, za ktorý už raz bola potrestaná. Slovenský sudca prezentoval názor, že medzi vecami Gradinger a Oliveira nie je žiaden rozdiel, ktorý by bol podkladom pre rozhodnutie Európskeho súdu v inom ponímaní, ako bolo konštatované vo veci Gradinger. Taktiež poukázal na to, že ani rozdiely spočívajúce v priťažujúcich okolnostiach, ktoré boli alebo mohli byť konajúcim súdom vzaté do úvahy, nie sú podkladom pre neustálený názor v „case-law“. 

Európsky súd za účelom objasnenia rozporuplnej situácie v rámci svojej rozhodovacej praxe ESĽP pristúpil k vysvetleniu rozdielov vo „vyčerpaní“ všetkých „základných prvkov“ skutku orgánmi, ktoré o danom skutku rozhodovali, a to skrze rozhodnutia zo dňa 29. marca 2001 vo veci Franz Fischer proti Rakúsku, sťažnosť č. 37950/97 a rozhodnutia zo dňa 6. júna 2002 vo veci Sailer proti Rakúsku, sťažnosť 38237/97. 

Trest dvoch rozličných orgánov 

Sťažovateľ (Franz Fischer) zapríčinil dopravnú nehodu, pri ktorej smrteľne zranil cyklistu. Nehodu spôsobil pod vplyvom alkoholu. Následne bol správnym orgánom potrestaný za niekoľko priestupkov. Jedným z priestupkov, za ktoré bol sťažovateľ potrestaný správnym orgánom, bolo aj riadenie motorového vozidla pod vplyvom alkoholu. Za tento skutok konajúci správny orgán uložil Franzovi Fischerovi pokutu vo výške 9.000,- ATS s náhradným trestom väzenia v trvaní 9 dní. Následne bol súdom v rámci trestného konania odsúdený za zabitie pod vplyvom alkoholu a bol mu uložený trest odňatia slobody v trvaní 6 mesiacov. 

Európsky súd sa pri rozhodovaní v tejto veci oprel o rozhodnutie vo veci Oliveira proti Švajčiarsku, že jeden skutok môže napĺňať skutkovú podstatu viacerých trestných činov. Avšak tento svoj názor doplnil onový rozmer, keď uviedol, že „samotné kritérium ideálneho súbehu pre posúdenie, či došlo k porušeniu čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru nestačí, a že je dôležité aj to, či nejde o faktickú konzumpciu, či oba trestné činy neobsahujú rovnaké základné skutkové znaky.“ Na základe citovaného ESĽP zdôvodnil svoj postoj vo veci Franz Fischer, ktorý sleduje rozdielny záver vo veci Grandinger proti Rakúsku a Oliveira proti Švajčiarsku. 

Prípad Franz Fischer proti Rakúsku popri prípade Gradinger proti Rakúsku je zaujímavý nie len vtom, že konanie prebiehalo voči tomu istému štátu, resp. porušovateľovi, ale aj tým, že rozhodujúcim v oboch prípadoch bol jeden skutok, na základe ktorého bol sťažovateľ potrestaný dvakrát dvoma rozličnými orgánmi. Jeden trest pramenil z rozhodnutia správneho orgánu v rovine priestupku za vedenie motorového vozidla pod vplyvom alkoholu podľa zákona o cestnej doprave. Druhý trest z rozhodnutia súdu v trestnej veci na totožnom skutkovom základe s priťažujúcou okolnosťou vo forme požitia alkoholu podľa trestného zákona. V obidvoch konaniach na ESĽP sa interpretácia zásady ne bis in idem vo svojich základných prvokoch nelíši. 

V otázke oslobodenia Gradingera trestným súdom za skutok vedenia motorového vozidla pod vplyvom alkoholu, oproti potrestaniu správnym orgánom za vedenie motorového vozidla pod vplyvom alkoholu a odsúdeniu Franza Fischera za oba trestné činy, Európsky súd opätovne poukázal na to, že článok 4 Protkolu č. 7 k Dohovoru sa neobmedzuje na právo nebyť potrestaný dvakrát, ale má širší význam, keďže zaručuje aj právo nebyť dvakrát súdený. 

Odôvodnenie rozhodnutia ESĽP vo veci Franz Fischer proti Rakúsku poukazuje na to, že: 

znenie článku 4 Protokolu č. 7 sa nevzťahuje na riešenie problému »ten istý trestný čin«, ale skôr na riešenie postavenia pred súd a potrestania »opätovne« za trestný čin, pre ktorý žiadateľ už bol konečným spôsobom oslobodený spod obžaloby alebo odsúdený. Preto, aj keď je pravda, že samotná skutočnosť, že jediný skutok predstavuje viac ako jeden trestný čin, nie je v rozpore s týmto článkom, súd sa nesmie obmedziť len na konštatovanie, že žalobca bol na základe jedného skutku súdený alebo potrestaný za rôzne označené trestné činy. (…) existujú prípady, keď sa na prvý pohľad zdá, že jeden skutok predstavuje viac než jeden delikt, ale podrobnejšie skúmanie ukáže, že iba jeden delikt by mal byť stíhaný, pretože zahŕňa všetky škodlivé následky obsiahnuté v ostatných (…). Je zrejmé, že existujú aj konania, ktoré predstavujú dva trestné činy, z ktorých jeden obsahuje presne rovnaké prvky ako druhý a navyše ešte jeden ďalší. Existujú aj iné prípady, kedy sa trestné činy len mierne prekrývajú. Preto tam, kde sú rôzne trestné činy založené na jednom konaní, po konečnom rozhodnutí v druhom konaní Európsky súd skúma, či také trestné činy majú alebo nemajú rovnaké základné prvky.“(12)

Tak ako vo vyššie uvedených prípadoch, aj nemecký občan Sailer zavinil dopravnú nehodu v Rakúsku, pri ktorej jeho spolucestujúci utrpel zranenie. Následne mu správny orgán pri prejednávaní priestupku uložil pokutu vo výške 10.000,- ATS s náhradným trestom väzenia v trvaní 9 dní, a to za riadenie motorového vozidla pod vplyvom alkoholu. Neskôr bol trestným súdom odsúdený za ublíženie na zdraví spôsobené riadením motorového vozidla pod vplyvom alkoholu. Odvolací súd odvolanie občana Sailera zamietol. Rakúsky trestný zákonník upravuje trestný čin ublíženie na zdraví v rovine nedbanlivostného zavinenia, pričom kvalifikačným znakom umožňujúcim použitie vyššej trestnej sadzby je aj spáchanie činu pod vplyvom alkoholu. Uvedený skutok podľa rakúskeho práva predstavuje i priestupok proti zákonu o premávke na pozemných komunikáciách. Tento zákon v znení platnom v dobe nehody Sailera výslovne stanovoval, že správnym deliktom nie sú konania v ňom uvedené, ak sú trestným činom patriacim do vecnej príslušnosti trestných súdov. Toto pravidlo sa však nevzťahovalo na riadenie vozidla pod vplyvom alkoholu. 

V otázke ústavnosti zákona o premávke na pozemných komunikáciách rakúsky Ústavný súd dospel k záveru, že správny delikt riadenia vozidla pod vplyvom alkoholu nebol konzumovaný trestným činom patriacim do právomoci trestných súdov a nálezom zo dňa 5. decembra 1996 zrušil príslušné ustanovenie. Podľa rakúskeho Ústavného súdu je správnym deliktom len také konanie narušujúce bezpečnosť cestnej premávky, ktoré nie je trestným činom patriacim pod jurisdikciu trestných súdov. 

Európsky súd v rozhodnutí uviedol, že už boli prejednávané rôzne prípady, keď došlo k dvom odsúdeniam pre jeden súbor faktov. Vo veci Sailer proti Rakúsku zistil, že sa líši od prípadu Oliveira proti Švajčiarsku, ale je podobný prípadom Gradinger proti Rakúsku a Franz Fischer proti Rakúsku a dospel k záveru, že článok 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru bol porušený. Prípad Sailer proti Rakúsku je podobný prípadom Gradinger proti Rakúsku a Franz Fischer proti Rakúsku, pretože sťažovateľ bol súdený (aj keď Gradinger nebol uznaný vinným) trestným súdom pre ublíženie na zdraví (resp. usmrtenie) z nedbanlivosti za priťažujúcich okolností (pod vplyvom alkoholu) a správny orgán ho potrestal podľa zákona o premávke na pozemných komunikáciách za riadenie vozidla pod vplyvom alkoholu, t.j. za ten istý skutok. 

Podobne nepresvedčivá ako vo veci Olieira proti Švajčiarsku je aj argumentácia Európskeho súdu v rozhodnutí o neprijateľnosti sťažnosti vo veci R. T. proti Švajčiarsku, rozhodnutie zo dňa 30 mája. 2000, sťažnosť 31982/96. Vo veci R. T. proti Švajčiarsku správny orgán odobral sťažovateľovi oprávnenie na vedenie motorového vozidla za riadenie pod vplyvom alkoholu. Následne s mesačným odstupom trestný súd trestným rozkazom uložil sťažovateľovi trest odňatia slobody v trvaní 2 týždňov s podmienečným odkladom výkonu trestu na 2 roky a pokutou 1.100,- CHF. Európsky súd dospel k záveru, že len dva rôzne orgány (správny orgán a súd) uložili tri (3) rôzne tresty v zmysle dikcie zákona, t.j. že zákonná úprava dovoľuje predmetným orgánom uložiť za takýto delikt rôzne tresty a preto nedošlo k porušeniu čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru. S poukazom na uvedené bola sťažnosť vyhlásená za neprijateľnú. Argumentácia ESĽP bola, že z čl. 4 Protokolu č. 7 k Dohovoru nevyplýva právo, aby o jednom skutku bolo rozhodnuté jedným orgánom v jednom konaní o celej jeho právnej kvalifikácii, aj keď ESĽP to považuje za vhodnejšie. 

Záver 

Cieľom príspevku bolo priblížiť trestnoprávnu a administratívnu zodpovednosť výlučne v kontexte s uloženým trestom, ako sankčným mechanizmom nie len v trestnom práve, ale aj v správnom práve. Zodpovednosť za trestné činy a priestupok sa v určitých smeroch prekrýva a vytvára tak prekážku veci rozhodnutej. 

V zmysle vyššie uvedeného zastávame názor, že slovenské súdy a správne orgány by pri ukladaní „trestov“ mali postupovať v súlade s rozhodnutiami ESĽP. Na to, aby tento zámer bol naplnený, je potrebné predchádzať rozporu v otázkach, pod akú právnu úpravu spadá príslušné opatrenie podľa vnútroštátneho právneho poriadku, charakteru opatrenia, a v neposlednom rade forma a miera závažnosti uloženej sankcie. V prípade, ak slovenské orgány budú vychádzať z poznatkov ESĽP, je možné vytvoriť právnu štruktúru, ktorá by viedla k úprave de lege ferenda s cieľom eliminovať zásahy do princípu ne bis in idem. 

Mgr. Gevorg Ayrumyan interný doktorand Fakulta práva, Paneurópska vysoká škola, Bratislava 

Použitá judikatúra 

Escoubet proti Belgicku, sťažnosť č. 26780/95, rozhodnutie ESĽP z 28. októbra 1999; 

Franz Fischer proti Rakúsku, sťažnosť č. 37950/97, rozhodnutie ESĽP z 29 mája 2001; 

Göktan proti Francúzsku, sťažnosť č. 33402/96, rozhodnutie ESĽP z 2. augusta 2002; 

Kadubec proti Slovenskej republike, sťažnosť č. 27061/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra1998; 

Lauko proti Slovenskej republike, sťažnosť č. 26138/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra 1998; 

Malige proti Francúzsku, sťažnosť č. 27812/95, rozhodnutie ESĽP z 23. septembra 1998; Maszni proti Rumunsku, sťažnosť č. 59892/00, rozhodnutie ESĽP z 21. septembra 2006; Nilson proti Švédsku, sťažnosť č. 73661/01, rozhodnutie ESĽP z 13. decembra 2005; Oliveira proti Švajčiarsku, rozhodnutie ESĽP z 30. júla 1998; 

Rozhodnutie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 30. mája 2012 pod sp. zn. 5Tdo/26/2012; 

R.T. proti Švajčiarsku, sťažnosť č. 31982/96, rozhodnutie ESĽP z 30. mája 2000. 

Poznámky

  • 1) Skutková podstata priestupkov sa prejavuje nie len v zhode s trestným činom krádeže podľa § 212 TZ, ale so spreneverou (§ 213), podvodom (§ 221), poškodzovaním cudzej veci (§ 245, § 246) alebo medzi skutkovou podstatou priestupkov proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky podľa § 22 Zákona o priestupkoch a skutkovými podstatami trestných činov falšovania a pozmeňovania identifikačných údajov motorového vozidla (§ 220), poškodzovanie a ohrozovanie prevádzky všeobecne prospešného zariadenia [§ 286 ods. 1 písm. a)], ohrozenie pod vplyvom návykovej látky (§ 289), opilstva (§ 363) a iné. 
  • 2) Pozri bližšie Lauko proti Slovenskej republike, sťažnosť č. 26138/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra 1998 a Kadubec proti Slovenskej republike, sťažnosť č. 27061/95, rozhodnutie ESĽP z 2. septembra1998. 
  • 3) Pozri bližšie Nilson proti Švédsku, sťažnosť č. 73661/01, rozhodnutie ESĽP z 13. decembra 2005 a R.T. proti Švajčiarsku, sťažnosť č. 31982/96, rozhodnutie ESĽP z 30. mája 2000. 
  • 4) Pozri bližšie Maszni proti Rumunsku, sťažnosť č. 59892/00, rozhodnutie ESĽP z 21. septembra 2006. 
  • 5) Vo veci Malige proti Francúzsku, sťažnosť č. 27812/95, rozhodnutie ESĽP z 23. septembra 1998, Európsky súd uznal, že odobratie vodičského preukazu môže ovplyvniť realizáciu slobody pohybu a výberu povolania a za „trestnú sankciu“ označil nielen samotné odobratie vodičského oprávnenia, ale dokonca už aj zníženie počtu bodov, po strate ktorých je vodičský preukaz automaticky odobratý. 
  • 6) Pozri bližšie Escoubet proti Belgicku, sťažnosť č. 26780/95, rozhodnutie ESĽP z 28. októbra 1999. 
  • 7) Pozri bližšie Göktan proti Francúzsku, sťažnosť č. 33402/96, rozhodnutie ESĽP z 2. augusta 2002. 
  • 8) Podľa článku 1 Protokolu č. 4 k Dohovoru: „Nikoho nemožno pozbaviť slobody len pre neschopnosť dodržať zmluvný záväzok.“ 
  • 9) Podľa článku 4 ods. 1 Protokolu č. 7 k Dohovoru: „Nikoho nemožno stíhať alebo potrestať v trestnom konaní podliehajúcom právomoci toho istého štátu za trestný čin, za ktorý už bol oslobodený alebo odsúdený právoplatným rozsudkom v súlade so zákonom a trestným poriadkom tohto štátu.“ 
  • 10) Pozri bližšie uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 30. mája 2012 pod sp. zn. 5Tdo/26/2012. 
  • 11) Pozri bližšie Oliveira proti Švajčiarsku, rozhodnutie ESĽP z 30. júla 1998. 
  • 12) Pozri bližšie Franz Fischer proti Rakúsku, sťažnosť č. 37950/97, rozhodnutie ESĽP z 29 mája 2001. 

Autor
JUDr. Gevorg Ayrumyan

Zdroj
https://www.paneurouni.com/wp-content/uploads/2017/03/zbornik-2014-1.pdf

ÚVAHY O VZŤAHU DAŇOVÉHO, FINANČNÉHO A SPRÁVNEHO PRÁVA

I. Tri poznámky naúvod

Poznámka prvá: Príspevok chápem ako prejav úcty prof. JUDr. Michalovi Gašparovi, CSc., významnému odborníkovi, predstaviteľovi modernej vedy správneho práva nielen v slovenských, ale aj v európskych dimenziách. Prof. M. Gašpara považujem za svojho učiteľa už od čias, keď som ako vysokoškolský študent dral nohavice v laviciach Alma mater Právnickej fakulty UK v Bratislave. To, že som mal česť stať sa jeho kolegom, vysokoškolským učiteľom, ma napĺňa pocitom hrdosti.

Poznámka druhá: Prof. M. Gašpar sa významnou mierou zaslúžil o rozvoj bývalej československej, ale aj súčasnej českej a slovenskej vedy správneho práva. Myšlienky, názory, stanoviská, postoje či predstavy, ktoré formuloval vo svojich vedeckých prácach, v mnohom predbehli dobu. V tomto smere možno povedať a chcem tomu veriť, že až vedecká generácia, ktorá príde po nás, si naplno uvedomí pravú podstatu, aktuálnosť a význam jeho vedeckých postojov. Za všetko snáď možno spomenúť originálne názory prof. M. Gašpara na chápanie podstaty a úloh moderných ministerstiev.

Poznámka tretia: Daňové právo a finančné právo majú mimoriadne úzke filozoficko-sociálne a právne podhubie so správnym právom. Uvedené konštatovanie platí nielen preto, že všetky odvetvia právneho poriadku spolu veľmi úzko súvisia. Spojenie medzi nimi vyplýva predovšetkým z toho, že finančné právo, ktoré ešte pred zásadnými spoločenskými zmenami v našej spoločnosti zahrňovalo aj daňové právo, je v historickom kontexte ponímané ako súčasť správneho práva, a ak by sme to mali personifikovať, možno finančné právo vlastne považovať za potomka splodeného správnym právom. Tak ako v živote chce dieťa ísť skôr či neskôr vlastnou cestou, aj v právnej rovine sa cesty správneho práva a finančného práva a neskôr aj daňového práva v istom okamihu rozišli; rozišli, aby dochádzalo k ich stretávaniu v rozličných smeroch. Zviazanosť daňového práva, finančného práva a správneho práva sa – napriek ich relatívne samostatnémujestvovaniu – prejavuje rôznym spôsobom.

II. Reflexie o symbióze daňového práva, finančného práva a správneho práva

V súčasnosti nie je veľmi v móde hovoriť o vzťahoch medzi právnymi odvetviami, skôr sa hovorí o vzťahoch medzi jednotlivými predstaviteľmi právnych odvetví. Terajšia právna veda je poplatná dobe, v ktorej žijeme. Každá právno-vedná disciplína či právne odvetvie sa istým spôsobom uzatvára do seba, živiac sa pôdou, ktorú konkrétne právne odvetvia vytvárajú. To, že pre rozvoj právneho odvetvia a jeho vedy sú potrebné aj poznatky a skúsenosti iných, súvisiacich právnych odvetví – pravdepodobne z nedostatku času – väčšinou neberieme do úvahy. Je to škoda, ktorej následky zatiaľ nepociťujeme; skôr či neskôr však na nás, pravdepodobne až na našich nasledovníkov, dopadnú oveľa intenzívnejšie. Také aspekty, ako sú vzťahové otázky právnych odvetví, používané pojmoslovie v jednotlivých odvetviach práva, funkcie práva a právnych noriem z jednotlivých oblastí práva atď., skrátka a dobre právno-teoretické otázky veľmi právnickú komunitu nezaujímajú. Skôr ich interesuje to, ako majú byť konkrétne právne normy aplikované na konkrétne právne situácie. Všetko, bez ohľadu na to, či je to nutné alebo nie, začíname podriaďovať požiadavkám právnej praxe. Fakulta je však predovšetkým inštitúciou, ktorá má pripravovať budúcich právnikov na teoretickom a vedeckom podklade. Tým vôbec nechcem spochybňovať úlohu právnej praxe pri pôsobení fakulty. Práve preto o naznačených otázkach treba hovoriť, a treba o nich aj písať.

Diskutovať o vzťahoch medzi právnymi odvetviami sa dá predovšetkým vo význame hľadania toho, čo ich spája, nie čo ich rozdeľuje, resp. oddeľuje od seba. Pokiaľ sú oblasti spoločenských vzťahov, ktoré dve či viaceré právne odvetvia spájajú, potom pre ich nerušené fungovanie musí byť zabezpečená symbióza pôsobenia právnych noriem, ktoré ich vytvárajú. Toto je koniec – koncov nevyhnutné pre celý právny poriadok.

Symbióza alebo spolužitie či koexistencia vedľa seba je príznačná aj pre daňové právo, finančné právo a správne právo. Existuje len málo právnych odvetví, ktoré majú k sebe tak blízko, ale súčasne aj dosť ďaleko. Uvedené právne odvetvia upravujú obsahovo podobnú oblasť spoločenských vzťahov. Ide o vzťahy, ktorých spoločným menovateľom je fenomén verejnej správy. Jav verejnej správy však nie je rovnako symptomatický voči týmto právnym odvetviam. Najvýraznejšie je ho cítiť v správnom práve, už menej v daňovom práve a najmenej – čo je istým spôsobom aj paradoxom – v práve finančnom.

Daňové právo, finančné právo a správne právo spojuje teda do značnej miery významná časť spoločného predmetu právnej regulácie – oblasť spoločenských vzťahov, ktoré vznikajú, existujú a rozvíjajú sa vo sfére verejnej správy. Okrem toho sú to aj obdobné, resp. v niektorých smeroch i prekrývajúce sa metódy právnej regulácie, ako aj formy a metódy činnosti subjektov, pôsobiacich v týchto vzťahoch.

Predmet právnej regulácie, ktorý vyjadruje vzťah daňového práva, finančného práva a správneho práva je daný predovšetkým dvoma základnými oblasťami:

• organizáciou finančnej správy, resp. daňovej správy, ako aj z toho vyplývajúcim právnym postavením, právomocou a pôsobnosťou orgánov verejnej správy, ktoré sú súčasne aj finančnými, resp. daňovými1 orgánmi,

• právnou úpravou konania pred finančnými orgánmi, resp. daňovými(1) orgánmi.

Pokiaľ ide o organizáciu finančnej správy väčšina finančných orgánov, ktoré

pôsobia v oblasti fínančno-právnych vzťahov, sú súčasne orgánmi verejnej správy. V tomto smere možno spomenúť napríklad Ministerstvo financií SR, Správy finančnej kontroly, Štátnu pokladnicu, Agentúru pre riadenie dlhu a likvidity, colné orgány, finančné orgány územnej samosprávy, donedávna aj Úrad pre finančný trh, atď.

Co sa týka daňovej správy orgány, ktoré pôsobia v oblasti správy daní predstavujú organizačnú štruktúru, pozostávajúcu zo štátnych a územnosprávnych orgánov, ktoré sú vybavené osobitnými kompetenciami pri výkone správy daní. Medzi tieto subjekty treba v prvom rade zaradiť správcov dane. Okruh orgánov, ktoré sú v súlade so zákonom o správe daní a poplatkov v súčasnosti správcami dane je pomerne úzky (na rozdiel od subjektov, ktoré pôsobia v oblasti administratívno-právnych vzťahov). Sú to daňové úrady a obce a podľa osobitných zákonov aj colné úrady.(2)Správu daní, resp. činnosti, ktoré tvoria obsahovú náplň správy daní však nevykonávajú iba správcovia dane. Existujú aj ďalšie subjekty, ktoré sú orgánmi verejnej správy s pôsobnosťou v oblasti správy daní. Zákon o správe daní a poplatkov ich označuje za iné príslušné orgány. V tomto smere možno na prvom mieste uviesť Daňové riaditeľstvo SR, ktoré patrí podľa zákona o daňových orgánoch medzi daňové orgány(3) – nie je síce správcom dane, avšak na strane druhej vykonáva celý rad procesných úkonov a činností, ktoré sú súčasťou obsahového vymedzenia pojmu „správa daní“ (napríklad rozhoduje v daňovom konaní, môže vykonať daňovú kontrolu a pod.). Okrem neho je to aj Colné riaditeľstvo SR, ktoré plní podobné úlohy a má obdobné postavenie pri výkone správy spotrebných daní ako Daňové riaditeľstvo SR v oblasti správy ostatných daní. Zákon o orgánoch štátnej správy v colníctve(4) zaraďuje Colné riaditeľstvo SR medzi colnú správu(5), avšak orgány colnej správy pôsobia aj v oblasti správy nepriamych daní(6). Do rámca orgánov daňovej správy treba navyše prirátať aj Ministerstvo financií SR, ktoré v súlade s platným daňovým zákonodarstvom je oprávnené na úkony, resp. činnosti, ktoré tvoria obsahovú zložku výkonu správy daní.

Väčšina finančných orgánov, ako aj orgánov pôsobiacich v oblasti správy daní – vzhľadom na to, že sú orgánmi verejnej správy – pôsobí formami a metódami vlastnými verejnej správe. Skutočnosť, že spomínané finančné orgány, resp. daňové orgány sú zároveň orgánmi verejnej správy nastoľuje otázku, čo je pre oblasť realizácie fínančno-právnych či daňovo-právnych vzťahov prvoradejšie – či to, že v prípade finančných orgánov, resp. daňových orgánov ide súčasne o orgány verejnej správy (predovšetkým štátnej správy) alebo opačne to, že orgány verejnej správy sú zároveň finančnými orgánmi, resp. daňovými orgánmi? Som presvedčený, že dôležitejším faktorom, ktorý má bezprostredný význam pre oblasť realizácie fínančno-právnych a daňovo-právnych vzťahov je práve ich identita a spojenie s finančnou správou, resp. daňovou správou.

Akým spôsobom vlastne rieši finančné a daňové zákonodarstvo otázku pôsobenia orgánov verejnej správy ako finančných orgánov, resp. daňových orgánov? Deje sa tak dvomi spôsobmi:

1. postavenie, právomoc a pôsobnosť orgánu verejnej správy v oblasti daňovo- právnych a fínančno-právnych vzťahoch všeobecne upraví právny predpis z oblasti správneho práva a detailne rozvedie právny predpis z oblasti daňového práva a finančného práva. Je tomu tak v súčasnosti v prípade Ministerstva financií SR, ale aj pokiaľ ide o obce a vyššie územné celky.

Právne postavenie, právomoc a pôsobnosť orgánov verejnej správy v zásade regulujú právne normy z odvetvia správneho práva. Pokiaľ ide o Ministerstvo financií SR, je toho príkladom zákon o organizácii činnosti vlády (v skrátenom názve)(7), ktorý sa všeobecne považuje za prameň správneho práva. Ministerstvo financií SR je v zmysle tohto zákona ústredným orgánom štátnej správy predovšetkým pre oblasť financií, daní, poplatkov, colníctva, finančnej kontroly a vnútorného auditu, pričom v uvedených oblastiach zabezpečuje tvorbu a uskutočňovanie štátnej politiky. Ide jednoznačne o otázky, ktoré sú predmetom úpravy daňovo-právnych alebo fínančno-právnych noriem. Z toho pohľadu treba zákon o organizácií činnosti vlády považovať aj za prameň daňového práva a finančného práva a samotné Ministerstvo financií SR nielen za ústredný orgán štátnej správy ale súčasne aj za daňový, resp. finančný orgán. Túto jeho charakteristiku deklarujú viaceré zákony z odvetvia daňového práva či finančného práva. Napríklad v oblasti daňovo-právnych vzťahov je to už spomínaný zákon o správe daní a poplatkov, ďalej zákon o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní(8), osobitné daňové zákony a pod., pre oblasť fínančno-právnych vzťahov je to zasa napríklad zákon o orgánoch štátnej správy v colníctve. Postavenie Ministerstva financií SR ako ústredného orgánu štátnej správy pre finančnú kontrolu a vnútorný audit deklaruje aj zákon o finančnej kontrole a vnútornom audite(9) a pod. Sú to však aj ďalšie zákony z oblasti finančného práva, na základe ktorých vykonáva Ministerstvo financií SR prierezovú pôsobnosť a nemožno ho chápať iba v pozícii orgánu štátnej správy. V tejto súvislosti možno spomenúť napríklad zákon o rozpočtových pravidlách verejnej správy(10), Colný zákon(11), zákon o štátnej pokladnici(12), Devízový zákon(13) a pod. Napríklad Devízový zákon expressis verbis zakotvuje, že Ministerstvo financií SRje devízovým orgánom(14).

Obdobné konštatovanie možno vzťahovať aj na obce a vyššie územné celky, ktoré sú orgánmi so všeobecnou pôsobnosťou v oblasti územnej samosprávy. Každý z nich sa vyznačuje vlastnou právnou základňou(15), ktorá zahŕňa aj otázky tvoriace predmet právnej regulácie danej daňovo-právnymi alebo fínančno-právnymi normami. Ako príklad možno spomenúť otázky financovania a rozpočtov obcí a vyšších územných celkov, finančného hospodárenia obcí a vyšších územných celkov, finančného hospodárenia rozpočtových a príspevkových organizácií obcí a vyšších územných celkov, otázky týkajúce sa zavedenia a zrušenia miestnych daní a miestnych poplatkov a pod. Ide o právne úpravy, ktoré sú všeobecne považované za prameň správneho práva. Vzhľadom na to, že orgány obcí a vyššieho územného celku, napríklad obecné zastupiteľstvo či zastupiteľstvo samosprávneho kraja, finančné komisie a pod. pôsobia aj v oblasti daňovo-právnych alebo finančno- právnych vzťahov, treba tieto orgány súčasne považovať aj za daňové alebo finančné orgány. Rovnako aj samotné zákony upravujúce územnú samosprávu sú v tej časti, ktorá sa týka spomínaných okruhov problémov pokladané za prameň daňového práva či finančného práva. Ide však o všeobecnú úpravu, ktorá je následne podrobne rozpracovaná v právnych normách z daňového práva alebo finančného práva.

Obce sú napríklad podľa zákona o správe daní a poplatkov považované za správcov dane. Túto skutočnosť deklaruje aj zákon o obecnom zriadení, ktorý ustanovuje, že obec rozhoduje vo veciach miestnych daní a miestnych poplatkov a vykonáva ich správu(16). Vzhľadom k tomu, že dane a poplatky možno v súlade s Ústavou SR ukladať zákonom alebo na základe zákona(17), v prípade miestnych daní obce tak nemohli urobiť až do 1. januára 2005, pretože na Slovensku takmer 15 rokov absentoval zákon, ktorý by upravoval problematiku miestnych daní. V daňovej právnej praxi tak reálne chýbal právny predpis, ktorý by konvenoval ústavnému princípu o ukladaní daní. Ustanovenie zákona o obecnom zriadení, podľa ktorého obecné zastupiteľstvo rozhoduje o zavedení a zrušení miestnej dane a miestneho poplatku(18) dal do materiálnej polohy až zákon o miestnych daniach (v skrátenom názve)(19), ktorý nadobudol účinnosť 1. novembra 2004. V zmysle zákona o miestnych daniach už obce môžu ukladať a vyberať miestne dane (ide o 8 miestnych daní; obdobne vyššie územné celky môžu ukladať a vyberaťjednu miestnu daň));

2. priamo zákon, ktorý je prameňom daňového práva alebo finančného práva a ktorý konštituuje konkrétny daňový orgán alebo finančný orgán v úvodných ustanoveniach zakotvuje jeho právne postavenie ako orgánu štátnej správy. Pôjde o prípady, kedy je nutné zvýrazniť špecifické postavenie a pôsobenie daňových a finančných orgánov v oblasti daňovo-právnych a fínančno- právnych vzťahov a túto oblasť aj podrobne upraviť. Znamená to, že síce ide o orgány, ktoré pôsobia formami a metódami vlastnými organizačnej základni verejnej správy, ale súčasne s pôsobnosťou špecifickou pre oblasť daňovo- právnych alebo finančno-právnych vzťahov. Takýmto spôsobom je zakotvené právne postavenie, právomoc a pôsobnosť viacerých daňových či finančných orgánov, ako sú napríklad daňové orgány, colné orgány, Štátna pokladnica(20), Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity(21), Správy finančnej kontroly, atď., ktoré sú podľa konkrétneho zákona, na základe ktorého vznikli, súčasne charakterizované ako orgán štátnej správy.

Právna úprava konania pred finančnými orgánmi daňovými orgánmi je druhou oblasťou vzťahu medzi daňovým a finančným právom na jednej strane a správnym právom na strane druhej.

Pokiaľ ide o väzby medzi finančným právom a správnym právom, ktorých obsahom je aplikácia noriem týchto právnych odvetví na konanie pred finančnými orgánmi, v praxi sa uplatňuje pravidlo, že konkrétny druh právneho konania, príp. rozhodovania (napríklad colné konanie, rozhodovanie o udelení devízovej licencie a pod.) upravujú:

a) normy obidvoch právnych odvetví. Príkladom môže byť právna úprava colného konania. Vychádza sa z toho, že pokiaľ Colný zákon alebo osobitný predpis únie(22) neustanovuje inak(23), platí pre konanie pred colnými orgánmi všeobecný predpis o správnom konaní, t.j. zákon o správnom konaní(24). Obdobne vo vzťahu k odkladnému účinku odvolania právna úprava daná Colným zákonom zakotvuje, že ak Colný zákon neustanovuje inak, odvolanie proti rozhodnutiu colného úradu alebo Colného riaditeľstva SR nemá odkladný účinok. Colný úrad alebo Colné riaditeľstvo SR môže odkladný účinok odvolania priznať, ak to vyžadujú oprávnené záujmy osoby, ktorá je rozhodnutím dotknutá a ak sa tým nesťaží výkon rozhodnutia alebo ak tomu nebráni všeobecný záujem;

b) iba normy finančného práva, V tomto prípade priamo finančno-právna úprava stanovuje, že na určité konanie sa nevzťahujú predpisy správneho práva, najmä zákon o správnom konaní. Vyžaduje si to v prvom rade potreba rešpektovať osobitosti fmančno-právnych vzťahov, ktorých sa konanie týka. Tak je tomu napríklad pri rozhodovaní o poskytovaní a použití prostriedkov štátnych účelových fondov(25) alebo v konaní a rozhodovaní devízového orgánu pri výkone pôsobnosti podľa Devízového zákona (okrem devízového dohľadu na mieste)(26);

c) iba normy správneho práva. V tomto prípade pôjde v prvom rade o zákon o správnom konaní, pričom ustanovenia fínančno-právnych predpisov sa nepoužijú. Príkladom môže byť zákon o rozpočtových pravidlách verejnej správy, ktorý stanovuje, že ukladanie a vymáhanie odvodu, penále a pokuty za porušenie finančnej disciplíny sa riadi všeobecnými predpismi o správnom konaní(27). Uvedený zákon, ktorý je prameňom finančného práva poskytuje aj iné príklady, kedy sa postupuje podľa všeobecných predpisov z oblasti správneho práva procesného. V tomto zmysle podľa zákona o rozpočtových pravidlách verejnej správy Ministerstvo financií SR môže subjektu, ktorému vyplývajú povinnosti z uvedeného zákona, uložiť za ich nesplnenie pokutu až do výšky 1 mil. Sk podľa všeobecných predpisov o správnom konaní(28). Obdobne podľa zákona o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy môže ministerstvo financií subjektu, ktorému vyplývajú povinnosti z uvedeného zákona, uložiť za ich nesplnenie pokutu až do výšky 500 tis. Sk podľa všeobecných predpisov o správnom konaní(29).

Oveľa zaujímavejšie sa však vyvinul vzťah medzi daňovým právom a správnym právom pokiaľ ide o právnu úpravu konania pred orgánmi daňovej správy. Táto otázka súvisí s pôsobnosťou orgánov daňovej správy a právnou úpravou konaniapred orgánmi daňovej správy.

Predovšetkým treba zdôrazniť, že orgány daňovej správy rozhodujú v daňovom konaní i v správnom konaní.

V daňovom konaní postupujú orgány daňovej správy podľa ustanovení zákona o správe daní a poplatkov, ktorý vylučuje možnosť aplikovať na daňové konanie zákon o (30). Z toho vyplýva jeden zásadný záver, a to, že zákonodarca chápe daňové konanie ako samostatný a rovnocenný druh právneho procesu tak, ako je tomu v prípade správneho konania. Aj napriek tejto jednoznačnej dikcii zákona o správe daní a poplatkov sa v teórii správneho práva ešte stále objavujú názory, ktoré priamo odmietajú samostatnosť daňového konania, i keď takýto právny stav trvá od l.januára 1993. Podstata týchto názorov tkvie v tom, že daňové konanie považujú za správne konanie, resp. osobitný druh správneho konania(31), príp. že daňové konanie je správnym konaním sui generis, dokonca ho prezentujú ako „osobitný typ správneho konania sui generis“(32).

V tejto súvislosti sa derie na povrch otázka, či možno určitý druh konania (daňové konanie) považovať za osobitný druh iného, všeobecnejšie chápaného konania (správneho konania), keď zákonodarca v tomto určitom druhu konania nepripúšťa uplatňovanie právneho predpisu, ktorý takéto všeobecnejšie chápané konanie reguluje a reprezentuje? Sme toho názoru, že to nie je možné. Na podporu tohto stanoviska si možno pomôcť niektorými právnymi normami, ktoré ako rovnocenné druhy právneho procesu, v ktorých vykonávajú svoju pôsobnosť daňové orgány uvádzajú „daňové konanie“ i „správne konanie“(33). V uvedenom kontexte sa žiada pripomenúť, že ak ide o osobitné druhy správneho konania (napríklad konanie o priestupkoch) nie je v týchto druhoch správneho konania vylúčené použitie ustanovení zákona o správnom konaní(34).
Orgány daňovej správy, ako to už bolo uvedené, však rozhodujú aj v správnom konaní. Pokiaľ je tomu tak, správca dane alebo iný príslušný orgán bude pôsobiť nie ako orgán daňovej správy, ale ako správny orgán podľa právnych predpisov z oblasti správneho práva. V každodennej daňovej praxi preto treba odlišovať nemožnosť použiť ustanovenia zákona o správnom konaní pre daňové konanieod aplikácie ustanovení zákona o správnom konaní správcom dane alebo iným príslušným orgánom v súvislosti s rozhodovaním o konkrétnej daňovej veci, príp. s rozhodovaním o veci, ktorá nie je predmetom daňového konania, avšak príslušný na jej rozhodovanie je práve správca dane alebo iný príslušný orgán (napríklad Daňové riaditeľstvo SR). V tomto smere chcem zvýrazniť to, že v rámci práve prebiehajúceho daňového konania týkajúceho sa konkrétnej daňovej veci môže správca dane alebo iný príslušný orgán pôsobiť súčasne ako správny orgán a konať podľa ustanovení zákona o správnom konaní, zákona o priestupkoch, zákona o hazardných hrách(35) alebo iných administratívno-právnych noriem (pokiaľ je správca dane alebo iný príslušný orgán na aplikáciu týchto právnych noriem príslušný). Znamená to, že správca dane môže súbežne vykonávať daňové konanie i správne konanie, ktoré má vzťah ku konkrétnej daňovej veci, príp. konkrétne správne konanie ani nemusí s daňovou vecou súvisieť. Pôjde napríklad o prípad, kedy správca dane vykonáva pôsobnosť podľa zákona o hazardných hrách. Napríklad daňový úrad je v zmysle citovaného zákona orgánom štátnej správy v oblasti hazardných hier, z čoho mu vyplýva pôsobnosť vykonávať dozor nad dodržiavaním zákona o hazardných hrách, iných všeobecne záväzných právnych predpisov a podmienok určených v licencii udelenejalebo vydanej Ministerstvom financií SR. Okrem toho je druhostupňovým odvolacím orgánom pre obce vo veciach individuálnych licencií udelených na prevádzkovanie výherných prístrojov, vykonáva správu odvodov platených do štátneho rozpočtu podľa zákona o hazardných hrách, ukladá sankcie(36) podľa tohto zákona a pod. V týchto veciach postupuje správca dane alebo iný príslušný orgán v súlade so zákonom o správnom konaní, pokiaľ zákon o hazardných hrách neustanovuje inak(37).
Skutočnosť, že i v súčasnosti v rámci daňového konania možno. resp. treba aplikovať aj ustanovenia právnych predpisov patriacich do iných právnych odvetví nespochybňuje samostatnosť tohto právneho inštitútu. Je tomu taktiež v iných druhoch právneho procesu, pričom to vyplýva z osobitosti vzťahov, ktoré konkrétne právne odvetvie upravuje a konkrétny druh konania vyjadruje. Nebolo by žiaduce, aby sa bez prihliadnutia na osobitosti toho – ktorého konania umelo začleňovali do textu príslušných procesno-právnych úprav ustanovenia, ktoré nie sú v súlade s účelom sledovaným takouto úpravou a súčasne sa vymykajú z rámca povahy vzťahov, ktoré právna úprava reguluje.
Daňové konanie a správne konanie upravujú teda právne normy nezávislé od seba. Zatiaľ čo daňové konanie ako súčasť správy daní upravujú normy daňového práva, správne konanie regulujú zasa normy správneho práva. Skutočnosť, že daňové konanie aj správne konanie uskutočňuje ten istý orgán, nie je rozhodujúcim faktorom aplikácie právnych predpisov. Podstatnejším činiteľom bude predmet konania. Znamená to, že jeden a ten istý orgán bude v jednom prípade pôsobiť ako orgán daňovej správy podľa právnych noriem z oblasti daňového práva a v inom prípade ako správny orgán podľa právnych noriem z oblasti správneho práva.

I. Namiesto záveru
Treba konštatovať, že v otázke vzťahu daňového, finančného a správneho práva existuje ešte veľa nezodpovedaných, príp. nastolených, ale iba čiastočne vyriešených otázok. Predmet právnej úpravy týchto právnych odvetví ponúka v tomto smere široké pole možností. Na túto tému sa však, žiaľ, objavuje na stránkach odbornej tlače zatiaľ iba sporadická diskusia. Ako jeden z možných námetov na diskusiu bol v tomto príspevku naznačený aj vzťah medzi daňovým konaním a správnym konaním, hľadanie rozdielov ale aj súvislostí a väzieb medzi nimi. Som toho názoru, že už samotný fakt existencie daňového konania a správneho konania vedľa seba je dobrým motívom na výmenu odborných názorov na báze zdôvodnených aregumentov. O tom však niekedy nabudúce.

R e s u m é

Autor sa v príspevku zaoberá vzťahom daňového, finančného a správneho práva. Konštatuje, že v historickom kontexte finančné právo vyrástlo v lone správneho práva. Zdôrazňuje symbiózu pôsobenia týchto právnych odvetví.
Podľa autora predmet právnej regulácie, ktorý vyjadruje vzťah daňového práva, finančného práva a správneho práva je daný predovšetkým dvoma základnými oblasťami:
• organizáciou finančnej správy, resp. daňovej správy, ako aj z toho vyplývajúcim právnym postavením a kompetenciou orgánov verejnej správy, ktoré sú súčasne aj finančnými, resp. daňovými orgánmi,
• právnou úpravou konania pred finančnými orgánmi, resp. daňovými orgánmi.

V ďalšom texte autor podrobne rozoberá právne riešenie oboch základných oblastí vzťahov medzi daňovým právom, finančným právom a správnym právom.

Poznámky

  • 1) V prípade termínu daňový orgán pôjde o jeho účelové používanie vzhľadom na to, že platné daňové zákonodarstvo pod daňové orgány zaraďuje íha daňové úrady a Daňové riaditeľstvo SR. 
  • 2) Pozri § 1a písm. h) zákona c. 511/1992 Zh. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov. 
  • 3) Pozri § 2 ods. 1 zákona č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly v znení neskorších predpisov. 
  • 4) Pozri § 2 ods. 2 zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 
  • 5) Okrem Colného riaditeľstva SR pod colnú správu patria aj colné úrady a colný kriminálne úrad. 
  • 6) Pozri § 3 ods. 1 písm. h) hod 2 zákona č. 652/2004 Z. z. 
  • 7) Pozri § 7 zákona c. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov. 
  • 8) Zákon č. 76/2007 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 
  • 9) Pozri § 3 zákona c. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskoršieho predpisu. 
  • 10) Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 
  • 11) Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 
  • 12) Zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 
  • 13) Zákon č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zh. o priestupkoch v znení neskorších predpisov. 
  • 14) Pozri § 4 ods. 1 zákona č. 202/1995 Z. z. 
  • 15) Zákon č. 369/1990 Zh. o ohecnom zriadení v znení neskorších predpisov a zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch) v znení neskorších predpisov. 
  • 16) Pozri § 4 ods. 3 písm. c) zákona č.369/1990 Zb.
  • 17) Pozri cl. 59 ods. 2 Ústavy SR. 
  • 18) Pozri § 11 ods. 4 písm. d) zákona c. 369/1990 Zb.
  • 19) Zákon c. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov. 
  • 20) §3 ods. 1 zákona c. 291/2002 Z. z.
  • 21) § 14 ods. 1 zákona c. 291/2002 Z. z.
  • 22) Nariadenie Rady (EHS) c. 2913/92 z 12. 10. 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Európskeho spoločenstva (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 302, 19/10/1992) v znení neskorších zmien a doplnkov. 
  • 23) V tejto súvislosti sa žiada doplniť, že Colný zákon v § 85 ods. 1 hovorí aj o zákone o správe daní a poplatkov, čoje však už predpis z ohlasti daňového práva. 
  • 24) Zákon č.71/1967 Zh. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov. 
  • 25) Pozri napríklad § 11 ods. 18 zákona č. 607/2003 Z. z. o Štátnom fonde rozvoja hývania v znení neskorších predpisov. 
  • 26) Pozri § 40 zákona č. 202/1995 Z. z. a § 12 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 
  • 27) Pozri § 31 ods. 12 zákona č. 523/2004 Z. z. 
  • 28) Pozri § 32 zákona č. 523/2004 Z. z. 
  • 29) Pozri § 20 zákona c. 583/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 
  • 30) Pozri § 101 zákona č. 511/1992 Zb. 
  • 31) Napríklad: VRABKO, M.: Rozhodovacia činnosť pri správe daní. Vydavateľské odd. PF UK, Bratislava, 1998, s.31 a nasl. 
  • 32) BENCÍK, P.: Základné zásady daňového konania. In: Justičná revue, č.l, 2000, s.29. 
  • 33) Napríklad podľa § 3 ods. 6 písm. c), d) a e) zákona o daňových orgánoch Daňové riaditeľstvo rozhoduje v daňovom konaní i v správnom konaní; ohdohne podľa § 4 ods. 3 písm. c) a d) zákona o daňových orgánoch daňový úrad rozhoduje v daňovom konaní i v správnom konaní. 
  • 34) Napríklad podľa zákona c. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov na konanie o priestupkoch sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní (ak nie je v zákone c. 372/1990 Zb. alebo v inom zákone ustanovené inak). Aj podľa zákona c. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov, ak nie je v zákone výslovne ustanovené inak, vzťahujú sa na konanie podľa stavebného zákona všeobecné predpisy o správnom konaní. 
  • 35) Zákon c. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 
  • 36) Pozri § 54 zákona c. 171/2005 Z. z.
  • 37) Pozri § 57 ods. 1 zákona c. 171/2005 Z. z.

Autor
prof. h. c. Prof. JUDr. Vladimír Babčák CSc.

Zdroj
https://www.upjs.sk/public/media/1084/Zbornik_21.pdf